Страница 3 из 3

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 10 мар 2018, 13:01
deaptor
mikka, а вы не слышите разницу или путаетесь между этими словами?

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 10 мар 2018, 13:18
mikka
deaptor пишет: 10 мар 2018, 13:01 mikka, а вы не слышите разницу или путаетесь между этими словами?
не слышу разницу. Но я и сама не умею говорить. Тут меня иностранцы часто не понимали. именно в цифрах 13 и 30. Причем не в длине дело. тк я тяну тяну тиииииин в 13, а они все равно уточняли постоянно.
30 говорю как 3 и 0 )))

А путаюсь я только между 8 и 9 )) ну это уже не лечится.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 10 мар 2018, 13:46
deaptor
mikka пишет: 10 мар 2018, 13:18 именно в цифрах 13 и 30. Причем не в длине дело.
Может дело было в ударении? Кроме того, в 13 на конце 'n'.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 10 мар 2018, 16:29
Toad
deaptor пишет: 10 мар 2018, 12:44 То есть, вы хотите сказать, что вы не слышите разницы между этими двумя словами?
Если они произнесены один за одним одним человеком -- слышу. Но слышу только что разница есть, а вот какое из них 13, а какое 14 могу не уловить. А вот в случае с Ball и bowl я совершенно точно вообще не слышу разницы, для меня это абсолютно одинаковые слова, даже сказанные один за другим. Так же с парами Luck -- Lock, классическим Sheep -- Ship и многими другими.
А ещё я в 90% случаев не отличаю на слух артикли, т. е. the от a. Но это ИМХО не проблема, по крайней мере для русскоговорящего, здесь мы точно должны "схватить" по контексту.
deaptor пишет: 10 мар 2018, 12:44 Если так, то обратитесь к преподавателю
Для меня изучение ИЯ чистое хобби, практически он мне не нужен, потому тратить деньги на преподавателя не планирую.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 10 мар 2018, 20:48
deaptor
Toad пишет: 10 мар 2018, 16:29 А вот в случае с Ball и bowl я совершенно точно вообще не слышу разницы
А вы слушаете к какому произношению AmE или BrE? И какие курсы вы "проштудировали"?
Toad пишет: 10 мар 2018, 16:29 А ещё я в 90% случаев не отличаю на слух артикли, т. е. the от a. Но это ИМХО не проблема, по крайней мере для русскоговорящего, здесь мы точно должны "схватить" по контексту.
Далеко не всегда по контексту можно восстановить артикль. Например: "IBM, ___ world leader in computers, didn't offer its first PC until August 1981." Если поставить "the", то получается IBM лидер №1 в мире. Если "а", то IBM одна из ведущих компаний. Оба варианта возможны и из общего контекста этого не понять, поскольку это выражает мнение автора об IBM.
Toad пишет: 10 мар 2018, 16:29 Для меня изучение ИЯ чистое хобби, практически он мне не нужен, потому тратить деньги на преподавателя не планирую.
Хобби это или нет, я тут большой разницы не вижу. Если вы действительно языком занимаетесь, то значит тратите собственное время, а время ресурс дорогой и ограниченный, не зря же говорят: время -- деньги. Вам, конечно, виднее, что делать, я просто хотел сказать, что похоже что вы что-то не так делаете, если вы действительно серьезно заниматесь и у вас такие проблемы.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 11 мар 2018, 13:34
Toad
А можно считать что Sheep и Ship произносятся приблизительно как наши шип -- в смысле "услышал змеиный шип", и шип -- в смысле "напоролся на шип"?

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 11 мар 2018, 13:41
Toad
deaptor пишет: 10 мар 2018, 20:48 А вы слушаете к какому произношению AmE или BrE? И какие курсы вы "проштудировали"?
Начинал с британского, сейчас не разделяю. Тщательно проходил самостоятельно (многократно прослушивал и проделывал задания) курс "Sheep or Ship?" от Cambridge University Press. И менее системно ещё ряд курсов, в основном в виде каналов на Youtube.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 11 мар 2018, 19:14
deaptor
Toad пишет: 11 мар 2018, 13:34 А можно считать что Sheep и Ship произносятся приблизительно как наши шип -- в смысле "услышал змеиный шип", и шип -- в смысле "напоролся на шип"?
Не думаю. В обоих случаях, мне слышатся один и тот же звук /ɨ/ (который обычно обозначается как Ы в русском языке). Может быть в каком-то диалекте русского шип (шипение) и шип (выступ) произносятся по разному, но я этого не замечал.
Toad пишет: 11 мар 2018, 13:41 Начинал с британского, сейчас не разделяю.
Возможно ваша проблема в том, что вы не разделяете разные акценты. Например, bowl в RP и GenAm произносятся заметно по разному, но вы наверно на это внимание не обращаете. Или скажет bath в GenAm (и северных акцентах Англии) произносится через /æ/, в RP через /ɑː/, а в Австралии это скорее /ɐː/.

Если вы слушаете к разным акцентам, не замечая, что они имеют разное произношение для многих слов, то в мозгу складывается впечатление, что разница между звуками (например, /æ/, /ɑ/ и /ɐ/) не важна. Поэтому, для того чтобы научиться слышать разницу в звуках лучше выбрать какой-нибудь один акцент, а не сразу слушать ко всему.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 11 мар 2018, 20:10
Toad
deaptor пишет: 11 мар 2018, 19:14 ...лучше выбрать какой-нибудь один акцент, а не сразу слушать ко всему.
Я с самого начала внял этому совету и первые 3 года слушал исключительно British. И я сразу отличал Br от Am, так как Am понимал очень плохо. А сейчас понимаю одинаково, но теперь не могу отличить один акцент от другого.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 11 мар 2018, 20:24
deaptor
Toad пишет: 11 мар 2018, 20:10 но теперь не могу отличить один акцент от другого.
Похоже вы перестали обращать на разницу в звуках, а стали гадать по контексту.

Как связать аудио и текст?

Добавлено: 12 мар 2018, 12:27
mikka
Toad пишет: 11 мар 2018, 20:10 Я с самого начала внял этому совету и первые 3 года слушал исключительно British. И я сразу отличал Br от Am, так как Am понимал очень плохо. А сейчас понимаю одинаково, но теперь не могу отличить один акцент от другого.
А я три года слушала только американское, и не отличала одно от другого.
В какой то момент, я решила послушать и британское, и сразу же после этого услышала звук "ае". Но все равно не различаю одно от другого.
Вот думаю, может австралийское начать слушать....глядишь, еще пару звуков начну слышать...)