Артикли: как же их все-таки одолеть?
Модератор: zymbronia
- Chinara
- Сообщения: 1181
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:46
- Благодарил (а): 299 раз
- Поблагодарили: 324 раза
Читаю соседнюю тему про самое трудное в английском и заметила, что через раз люди пишут об артиклях.
В аутентичных учебниках им уделяется не так много внимания, а в русскоязычных, наоборот, эта тема пишется так сложно и громоздко, что становится просто страшно.
Когда я приступала к изучению английского, все преподаватели без исключения перед началом объяснения тем «Времена английского глагола», «Артикли» и «Неличные формы глагола» устрашающе заявляли, что это ооооочень сложные темы. Не знаю, как другие, но в своё время это создало у меня комплекс перед этими темами. Хотя позже разбираясь с временами по аутентичным грамматикам, я поняла, что ничего сложного там нет и довольно успешно с ними разобралась.
Тема артиклей лично для меня так и осталась моим комплексом. Конечно, элементарные вещи про артикли я знаю твёрдо и понимаю. Но вот сказать, что эта тема понятна для меня до конца, сказать не могу.
Может разберём эту тему здесь и избавим многих от комплексов перед ней?
В аутентичных учебниках им уделяется не так много внимания, а в русскоязычных, наоборот, эта тема пишется так сложно и громоздко, что становится просто страшно.
Когда я приступала к изучению английского, все преподаватели без исключения перед началом объяснения тем «Времена английского глагола», «Артикли» и «Неличные формы глагола» устрашающе заявляли, что это ооооочень сложные темы. Не знаю, как другие, но в своё время это создало у меня комплекс перед этими темами. Хотя позже разбираясь с временами по аутентичным грамматикам, я поняла, что ничего сложного там нет и довольно успешно с ними разобралась.
Тема артиклей лично для меня так и осталась моим комплексом. Конечно, элементарные вещи про артикли я знаю твёрдо и понимаю. Но вот сказать, что эта тема понятна для меня до конца, сказать не могу.
Может разберём эту тему здесь и избавим многих от комплексов перед ней?
- Chinara
- Сообщения: 1181
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:46
- Благодарил (а): 299 раз
- Поблагодарили: 324 раза
Просто у Yety, к примеру, есть свои очень интересные объяснения грамматических явлений. Может и у других есть.
Остальные темы грамматики тоже в книжках есть, но народ их обсуждает почему-то. Видимо, не всем хватает или понятны объяснения из книжек.
- acapnotic
- Сообщения: 3912
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 279 раз
- Поблагодарили: 922 раза
До конца она никому не понятна. Сам принцип в основе артиклей, конечно, простой, но применение его к конкретным ситуациям уже может и в тупик поставить. Я думаю, тут ещё сказываются разные привычки мышления. Мы что-то привыкли воспринимать, как уникальное в каком-то контексте, а они нет, или наоборот. Тут общий принцип не выручит, надо просто знать, как они говорят.
- Avaddon
- Сообщения: 391
- Зарегистрирован: 06 мар 2018, 19:38
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 231 раз
...
Oxford English Usage (En-En)
Britain, Great Britain, the British Isles, England
Britain, Great Britain, the British Isles, England, etc.
1. Use of these terms causes confusion. Great Britain refers to the largest island in the group, which is divided between England, Scotland, and Wales. Politically, it means these three countries (since the Act of Union of 1707), and excludes Northern Ireland, the Isle of Man, and the Channel Islands. Britain is an informal term with no official status; it often means the same as Great Britain but can also include Northern Ireland.
2. The British Isles is a geographical term for the group of islands including Great Britain and Ireland and also the smaller islands around them, such as the Isle of Man and the Scottish islands. The United Kingdom is a political term, in full the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and includes these countries but not usually the Isle of Man or the Channel Islands.
3. England strictly refers to a single political division of Great Britain, but it is commonly substituted for (Great) Britain, especially in AmE. This causes some offence in Scotland and Wales, and should be avoided in BrE. The same is true of the corresponding ethnic designation English used instead of British.
4. There is, surprisingly, no convenient general term for a citizen of the United Kingdom: Briton is normally confined to historical (or jocular) reference, and Britisher is AmE.
Oxford English Usage (En-En)
Britain, Great Britain, the British Isles, England
Britain, Great Britain, the British Isles, England, etc.
1. Use of these terms causes confusion. Great Britain refers to the largest island in the group, which is divided between England, Scotland, and Wales. Politically, it means these three countries (since the Act of Union of 1707), and excludes Northern Ireland, the Isle of Man, and the Channel Islands. Britain is an informal term with no official status; it often means the same as Great Britain but can also include Northern Ireland.
2. The British Isles is a geographical term for the group of islands including Great Britain and Ireland and also the smaller islands around them, such as the Isle of Man and the Scottish islands. The United Kingdom is a political term, in full the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and includes these countries but not usually the Isle of Man or the Channel Islands.
3. England strictly refers to a single political division of Great Britain, but it is commonly substituted for (Great) Britain, especially in AmE. This causes some offence in Scotland and Wales, and should be avoided in BrE. The same is true of the corresponding ethnic designation English used instead of British.
4. There is, surprisingly, no convenient general term for a citizen of the United Kingdom: Briton is normally confined to historical (or jocular) reference, and Britisher is AmE.
- За это сообщение автора Avaddon поблагодарили (всего 2):
- Yety, JamesTheBond
-
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 21 мар 2018, 03:48
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 25 раз
когда то давно мне рассказали такой алгоритм употребления артикле для имен нарицательных
Эта вещь, явление, человек и т.д. уникальны в данном контексте? да -> the
нет->
Это исчисляемое существительное в единственном числе? да -> a/an
нет -> "нулевой артикль"
Эта вещь, явление, человек и т.д. уникальны в данном контексте? да -> the
нет->
Это исчисляемое существительное в единственном числе? да -> a/an
нет -> "нулевой артикль"
- Chinara
- Сообщения: 1181
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:46
- Благодарил (а): 299 раз
- Поблагодарили: 324 раза
Ну это для владения артиклями на элементарном уровне. Я же говорю вообще о всех тонкостях более продвинутого использования.ivorfuzzle пишет: ↑22 мар 2018, 11:24 когда то давно мне рассказали такой алгоритм употребления артикле для имен нарицательных
Эта вещь, явление, человек и т.д. уникальны в данном контексте? да -> the
нет->
Это исчисляемое существительное в единственном числе? да -> a/an
нет -> "нулевой артикль"
-
- Сообщения: 86
- Зарегистрирован: 21 мар 2018, 03:48
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 25 раз
как показывает практика больше всего ошибок русские люди говорящие на английском языке делают именно на элементарном уровне, в частности те самые исчисляемые существительные в единственном числе часто употребяют без всяких артиклей.Chinara пишет: ↑22 мар 2018, 15:42Ну это для владения артиклями на элементарном уровне. Я же говорю вообще о всех тонкостях более продвинутого использования.ivorfuzzle пишет: ↑22 мар 2018, 11:24 когда то давно мне рассказали такой алгоритм употребления артикле для имен нарицательных
Эта вещь, явление, человек и т.д. уникальны в данном контексте? да -> the
нет->
Это исчисляемое существительное в единственном числе? да -> a/an
нет -> "нулевой артикль"
Продвинутый уровень, imho, это не тогда когда там "знаешь" какие то продвинутые нюансы, а когда элементарные вещи употребляешь правильно на автомате
- За это сообщение автора ivorfuzzle поблагодарил:
- Belka_Teacher
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Конкретный случай.))
"на московских улицах"
Одна из кучи ссылок: https://books.google.ru/books?id=kXVCAg ... 22&f=falseOn Moscow's streets
On Moscow streets
On the Moscow streets
On the Los Angeles streets, on the Manhattan streets, on the Liverpool streets, ...
Что здесь делает артикль и как его присутствие меняет смысл?
-
- Сообщения: 2552
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 195 раз
- Поблагодарили: 409 раз
Артикль как-бы заменяет притяжательный падеж. Тогда возникает вопрос -- почему без артикля. Наверное, различите приблизительно такое "на московских улицах", "на улицах Москвы", т.е. для нас - разницы не чувствуется. Думаю, для англичан - тоже.
Ну и понятно, что с артиклем или в притяжательном падеже - это указывает на улицы именно этого города, в то же время без артикля -- это любые улицы в городе с таким названием. В сущности - различие неощутимо, а для меня - вовсе нет.
Я так понимаю, и не представляю, что ученые скажут, чтобы меня разубедить :)
Ну и понятно, что с артиклем или в притяжательном падеже - это указывает на улицы именно этого города, в то же время без артикля -- это любые улицы в городе с таким названием. В сущности - различие неощутимо, а для меня - вовсе нет.
Я так понимаю, и не представляю, что ученые скажут, чтобы меня разубедить :)
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Притяж падеж здесь несовместим с артиклем - это да. А вот обратная логика мне неясна.
Вот тут вопроса не возникало - на (неких, вообще) московских {имя собственное в роли определения} улицах.Тогда возникает вопрос -- почему без артикля.
С каким названием? Это совсем не понял.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Это правило фонетическое. А не графическое.)
'An' употребляется не перед "гласными буквами" (что само по себе, строго говоря, катахреза бессмыслица), а перед гласными звуками.
SMS - слово, которое начинается с гласного звука - [ˌesem'es].
Поэтому: an FBI agent, an NBC anchorman, an LA resident, an R & B fan (an R 'n' B singer), etc.
СпойлерПоказать
Можно даже перечислить все "согласные" буквы в аббревиатурах, начинающиеся на звук [e], перед которыми будет употребляться 'an':
F, H, L, M, N, R [ɑː], S & X.
F, H, L, M, N, R [ɑː], S & X.
a usual question, a US tourist, a yard, a yeti, a YMCA [wa͟ɪ em siː e͟ɪ] hostel (если вдруг считать 'y' "гласной буквой")
СпойлерПоказать
По той же причине, по которой по-русски "о столе, о стуле", но "оБ окне" и "оБ СМС-ке".))
Русский предлог "об" - йэтимологически первичен по отношению к предлогу "о". Это не "Б" добавляется к предлогу "о" перед гласными - это предлог "об" выжил в своей исходной форме только перед гласными звуками. А перед согласными - редуцировался до "о". Поскольку "о" встречается чаще, может создаваться иллюзия, что он первичен, а "об" - производное от него. Всё на"об"орот.)
История с неопределенным артиклем в этом смысле "ан"алогична. Как известно, 'a' - исторически происходит от слова 'one', и 'an' - промежуточный вариант на пути редукции от *one - через 'an' - к 'a'. Артикль 'an' сохранил свою форму перед гласными звуками так же, как предлог "об" - свою исходную форму в русском.
Русский предлог "об" - йэтимологически первичен по отношению к предлогу "о". Это не "Б" добавляется к предлогу "о" перед гласными - это предлог "об" выжил в своей исходной форме только перед гласными звуками. А перед согласными - редуцировался до "о". Поскольку "о" встречается чаще, может создаваться иллюзия, что он первичен, а "об" - производное от него. Всё на"об"орот.)
История с неопределенным артиклем в этом смысле "ан"алогична. Как известно, 'a' - исторически происходит от слова 'one', и 'an' - промежуточный вариант на пути редукции от *one - через 'an' - к 'a'. Артикль 'an' сохранил свою форму перед гласными звуками так же, как предлог "об" - свою исходную форму в русском.
The [ðɪ] XYZ Coordinates[ðɪ] (редуцированная форма, употр. перед гласными)
- acapnotic
- Сообщения: 3912
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 279 раз
- Поблагодарили: 922 раза
Думаю, тут вполне объяснимо общим принципом: без the описание, с the указание. Стало быть, здесь не имеются в виду "улицы лос-анджелесского типа/класса" или что-то вроде того, а "улицы, которые в Лос-Анджелесе" или "улицы Лос-Анджелеса". Т.е. некий уникальный объект.
-
- Сообщения: 2552
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 195 раз
- Поблагодарили: 409 раз
Там было перечислено несколько городов - с названием одного из этих городов. Вы написали московские улицы, но это могут быть и ньюйоркские улицы, и лосанжелеские улицы и любые другие.на улицы именно этого города, в то же время без артикля -- это любые улицы в городе с таким названием.
Т.е. я писал то же, что и вы. А то что вы не поняли - ну было поздно ночью. Спать хотелось :)
А артикль с притяжательным падежем в данном случае несовместим только потому, что название городов пишутся без артикля. Здесь нет никакого секрета. А если без притяжательного падежа - это указывает на конкретные улицы. Но я разницы не вижу, что с артиклем, что без артикля, если до этого эти "конкретные улицы" еще не упоминались.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 7 Ответы
- 1678 Просмотры
-
Последнее сообщение September
07 май 2018, 14:26
-
-
И все- таки как встроить input?
AnnaPavlovna » 07 янв 2021, 09:38 » в форуме Основной педагогический форум - 38 Ответы
- 3355 Просмотры
-
Последнее сообщение cherkas
10 янв 2021, 17:47
-
-
- 13 Ответы
- 553 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
08 сен 2019, 17:38
-
-
Какой все-таки уровень? Или просто не те статьи взяла?
МарияИсакова » 18 апр 2018, 08:00 » в форуме Основной педагогический форум - 21 Ответы
- 1136 Просмотры
-
Последнее сообщение Jolly Roger
20 апр 2018, 00:02
-
-
- 8 Ответы
- 1338 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
10 янв 2022, 09:35
-
- 4 Ответы
- 726 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
15 июн 2021, 06:26
-
- 16 Ответы
- 856 Просмотры
-
Последнее сообщение tourist
12 май 2020, 17:15