Хелп ми, плиз!

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Milana
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 01 ноя 2018, 19:26

#1

Сообщение Milana »

Приветствую!

Помогите, пожалуйста, с переводом с русского на английский
1. твой летний смех
2. твой апрельский дождь

Мне важно само построение.. Как правильно: "your summer's laugh" либо "your summer laugh"
Во втором варианте тот же самый вопрос: "your april's rain" либо "your april rain"

Заранее благодарю.
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#2

Сообщение Aksamitka »

'your summer laugh"
"your april rain"
будет вернее.

summer's, april's будет переводится как "твоего лета, апреля".
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»