Учебник А1

Форум об изучении французского языка.

Модератор: mikka

Ответить
someone
Сообщения: 1294
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 356 раз

#1

Сообщение someone » 31 окт 2018, 13:01

Здравствуйте,
Посоветуете, пожалуйста , линейку для подростка 9 класс, подзабытый А1, то есть не ноль, но и сказать, что можно пропустить а1 и сразу пойти на А2 не могу - нужно все повторить и систематизировать. Желательно с насыщенной лексикой, наличие аудио обязательно, желательно чтоб были ответы к заданиям для самопроверки.
Отдельно ищу грамматику для этого же уровня.

someone
Сообщения: 1294
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 356 раз

#2

Сообщение someone » 01 ноя 2018, 17:30

Неужели никто ничего не может посоветовать?

Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4226
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 24 раза
Поблагодарили: 585 раз

#3

Сообщение Michelangelo » 01 ноя 2018, 17:36

someone, думаю, что могут, но, подозреваю, учителя Французского не часто сюда заглядывают.
А вы в других темах не смотрели - там никто не обсуждает учебников?

Аватара пользователя
Anton_1394
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 22:31
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 68 раз

#4

Сообщение Anton_1394 » 03 ноя 2018, 01:27

можно попробовать Saison A1. мне он очень нравится, правда я по нему на курсах преподавал.
если подросток трудолюбивый, можно édito a1, новое издание недавно вышло. вот там правда насыщенная лексика.
кстати недавно вышел и новый vocabulaire en dialogues (A1-A2).
что касается грамматики, возьмите grammaire en dialogues (niveau débutant). это самый ненапряжный грамматический учебник, на мой взгляд. к тому же диалоги можно послушать и таким образом лучше понять употребление.
За это сообщение автора Anton_1394 поблагодарил:
someone

someone
Сообщения: 1294
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 356 раз

#5

Сообщение someone » 03 ноя 2018, 12:45

Anton_1394, спасибо!
Дело в том, что почему-то учителя французского в нашем городе (мы попробовали нескольких) работают исключительно по "своим распечаткам". Честно говоря, я не понимаю, зачем изобретать велосипед, когда можно положиться на методистов уже проработавших все и выпустивших линейку. Вот в английском виден прогресс: 10 лет назад в нашем городе учителя английского шарахались от учебника британского издательства, хотя мною был приобретен и тичерз бук, а сейчас все поголовно забросили распечатки и работают с нормальными учебниками. Да, есть перекосы не соответствия линейки возрасту ученика, но в целом ситуация значительно лучше, чем 10 лет назад. Линейку ту, мне на старом форуме посоветовали.
Мальчик, да, трудолюбивый, не побоюсь сказать, со способностями лингвистическими. Быстро усваивает все, быстро в речь выводит, быстро начинает активно пользоваться языком. На данный момент (хвастаюсь) https://soundcloud.com/user-689153583/timur-1/s-r8WNk Но кого сегодня удивишь английским?
В свое время он проделывал самостоятельно столько сколько мог (т.е. максимум он сам определял), а учитель только проверяла, объясняла непонятное (по запросу с его стороны в основном), поправляла речь и письмо, т.е. минимум лекций о максимум проверка усвоенного. Почему-то сейчас у нас трудности с французским - учителя не желают идти в таком режиме, не желают даже выдавать работу на дом побольше, ему скучно.

Аватара пользователя
Anton_1394
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 22:31
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 68 раз

#6

Сообщение Anton_1394 » 04 ноя 2018, 01:11

someone,
ух ты, ну если с английским такой прогресс, значит и с французским всё будет хорошо)
просто надо подобрать что-то интересное. у нас все когда-то как начали покупать учебники, так до сих пор с ними распрощаться не могут. там например Panorama, Campus, Version Originale. а новые учебники покупать дорого) так и тянемся.
хотя всегда хочется чего-то новенького.
но вообще, лучше учебников только живой язык - журналы, передачи всякие, газеты, новости. но это всё с В1, конечно же)

someone
Сообщения: 1294
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 356 раз

#7

Сообщение someone » 04 ноя 2018, 11:30

Да, с В1, в лучшем случае с А2, но огромным для уровня словарем. В его случае с английским сработали сетевые игры с американцами. Да, ночь напролет, мешает другим, но закрываем глаза из-за пользы в английском. Помимо собственно игры, они общаются на отвлеченные темы, любые, от обсуждений школьной жизни до политики/загрязнений/социальных проблем. Настолько продвинулся, что он уже калькирует английский в русской речи, часто подходит спрашивать точный перевод некоей мысли, точнее не перевод, а наиболее краткую формулировку на русском ибо он понимает смысл, но выразить словами не может. Вот оно беспереводное владение языком(( На уроках английского четверки поскольку зачастую его перевод не совпадает с ожидаемым учителем (когда списки). Так было, например, с I bet: его перевод "я думаю/ага/еще бы", учителя "бьюсь об заклад/спорим". Хотя еще есть что улучшать, как например graduate (from) school ((
Сейчас он уже начал играть в игру на французском, но пока не в сетевом варианте.

Еще раз спасибо.
За это сообщение автора someone поблагодарил:
Yety

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 7919
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 2632 раза
Поблагодарили: 4064 раза

#8

Сообщение Yety » 04 ноя 2018, 12:55

someone пишет:
04 ноя 2018, 11:30
улучшать, как например graduate (from) school ((
Пока ещё предпочтительный вариант)
https://www.thefreedictionary.com/graduate
Another transitive use, in which the student is the subject and the institution is the object, as in She graduated Yale in 2010, does not find favor with the Panel. Some 77 percent objected to this usage in 1988 and again in 2006. The intransitive, and most frequent, use of the verb, as in They graduated from Yale in 2010, was ruled acceptable by 97 percent of the Panel in 2006.
Но, упоминая о usage problem, сами в примере приводят глагол с беспредложным управлением:
b. Usage Problem To receive an academic degree from: How many chemists graduated the Institute last year?

someone
Сообщения: 1294
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 356 раз

#9

Сообщение someone » 04 ноя 2018, 15:01


Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 240 раз

#10

Сообщение Thesaurus tpz » 04 ноя 2018, 20:57

Имхо, качество учебников все же не столько определяется страной издания, сколько их авторами. И вот как раз фр. учебники, изданные во Франции, как правило до качества среднего учебника англ. яз., изданного в Великобритании, не доходят. Во фр. учебниках по моим наблюдениям пока еще очень плохая работа с лексикой и с сочетаемостью слов, с коллокациями и контекстами.
Поэтому я пока за начало с Le Français.ru A1 + чтение ридеров в большом количестве (les lectures en français facile) и пересказ. После него можно попробовать взять French in Action (для A2), как я уже где-то на форуме писал. По охвату языкового материала и качеству проработки - это лучшее, что есть, имхо, для французского. Можно, конечно, ко всему этому еще добавить Adosphère.

Что касается других линеек, то в них иногда бывают интересные тексты. Особенно если автор не довольствуется просто перепечаткой первой попавшейся статьи из прессы (а такое очень часто бывает) и сочинением пары вопросов к ней.
Но дальше текстов и некоторого количества грамматики обычно дело не идет. Самостоятельно от работы с этим все равно толку будет мало, имхо.
За это сообщение автора Thesaurus tpz поблагодарили (всего 2):
Yety, Denia

someone
Сообщения: 1294
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 356 раз

#11

Сообщение someone » 05 ноя 2018, 15:47

Ух, спасибо! Совершенно с Вами согласна про чтение, причем, двумя руками за аудиокниги. Но разве схема не "читаем ридеров много, не менее 15 на уровень, но читаем на на уровень ниже актуального уровня ученика"? То есть, за ридеры А1 браться когда уже есть А1?
А к Le Français.ru A1 нет аудио?

Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 240 раз

#12

Сообщение Thesaurus tpz » 05 ноя 2018, 18:20

То есть, за ридеры А1 браться когда уже есть А1?
Ну вы сами писали, что у него есть
подзабытый А1, то есть не ноль
Ну и можно, например, начать с книг уровня INTRO (это ниже первого уровня, т.е. что-то вроде Beginner) в серии Découverte (CLE international) https://www.cle-international.com/c-est ... 78092.html
вот тут есть полный список книг:
https://www.cle-international.com/colle ... ecouverte/
А к Le Français.ru A1 нет аудио?
Там есть аудио. Упражнений на развитие аудирования в книге, действительно мало. Можно ее дополнять упражнениями из других книг. Но в принципе это не обязательно. Во French in Action позже все равно будет огромное количество аудио-упражнений.

slpnbty
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 21:22
Благодарил (а): 213 раз
Поблагодарили: 45 раз

#13

Сообщение slpnbty » 12 дек 2018, 14:05

Thesaurus tpz, French in Action - это видеокурс? Я самостоятельно занимаюсь по Reflets 1 (только видео).

Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 240 раз

#14

Сообщение Thesaurus tpz » 12 дек 2018, 17:08

Это полноценный курс с основой в виде видео. Для уровней A2 - B1. Если делать все упражнения в Workbook, смотреть и пересматривать видео и отвечать на вопросы к ним полными предложениями, то выйдет очень даже неплохой активный словарный запас, т.к. там многие выражения многократно повторяются.

Да, там еще и огромное количество аудио к книге. Особенно мне нравятся там устные дриллы. Не помню, чтобы они в каком-нибудь еще ученике были.
За это сообщение автора Thesaurus tpz поблагодарил:
slpnbty

Аватара пользователя
BrokenSmile
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:07
Благодарил (а): 49 раз
Поблагодарили: 10 раз

#15

Сообщение BrokenSmile » 27 май 2020, 15:57

Thesaurus tpz пишет:
04 ноя 2018, 20:57
Поэтому я пока за начало с Le Français.ru A1
А переводные упражнения оттуда вы тоже начинашкам даёте?
И не бывает ли такого, что ученики топают ногами и требуют аутентичный учебник?)) Если бывает, как вы объясняете свою позицию?

Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 240 раз

#16

Сообщение Thesaurus tpz » 28 май 2020, 13:17

А они там сильно сложные, эти самые переводы?
требуют аутентичный учебник
А что такое аутентичный учебник? Язык там вполне себе нормальный. Страна издания мне лично не очень важна. Вы, наверное, имеете в виду коммуникатив? Ну так для этого можно что-то брать дополнительно. Да даже те же книги для чтения простейшие. Там вполне себе ответы на вопросы. Для самого начла - это то, что надо. Иногда можно добавить пару-тройку вопросов от себя для персонализации материала (о жизни ученика).
За это сообщение автора Thesaurus tpz поблагодарил:
BrokenSmile

Аватара пользователя
cherkas
Сообщения: 9905
Зарегистрирован: 30 июл 2018, 18:53
Благодарил (а): 4167 раз
Поблагодарили: 3144 раза

#17

Сообщение cherkas » 15 июл 2020, 11:18

А что бы вы предложили для взрослых? А1-А2.

Algue
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 23 окт 2020, 18:04
Поблагодарили: 2 раза

#18

Сообщение Algue » 23 окт 2020, 18:20

Если взрослые хотят быстрого прогресса, очень хороший учебник Nouveau taxi. Если времени больше, хочется больше лексики - Alter ego 1(+).

Ответить

Вернуться в «Французский язык»