Испанский язык кулинарии

Форум об изучении испанского языка.

Модератор: mikka

ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#51

Сообщение ellina »

ОльгаBaya пишет: 11 окт 2018, 16:20 Репетитору на занятии вообще это слово colocar применительно к рецепту не понравилось. Она сказала, что это больше к мебели и пр. Но я видела его в рецептах (оттуда и почерпнула), просто еще не очень ощущаю нюансы, где можно его использовать, а где он как "не родной".
По моим ощущениям, нюанс у него "поместить, положить в определенное место, расположить в определенном порядке" (сама структура слова: co(n)-loc-ar - "с" + "место"), при этом предполагается, что какое-то время предмет на этом месте останется без изменений. Можно, например, положить что-то красиво на тарелку при сервировке. Или поместить вишенку на пирожное. Или блюдо с индейкой в центр стола. Но я тоже не уверена на 100%, это лишь ощущения :)
Надо будет еще больше пообращать внимание в рецептах.
За это сообщение автора ellina поблагодарил:
ОльгаBaya
Аватара пользователя
Akiko
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 202 раза

#52

Сообщение Akiko »

ellina, добрый вечер! То, что Вы написали насчет ощущений - это и есть "чувство языка". Завидую тем, кто его постиг в совершенстве.
Сравнить глаголы poner, meterse, colocar, а есть еще verter - и ведь все эти глаголы значат "положить"," разместить" и разобраться когда какой можно употребить к месту - ни один словарь пролистаешь, но конечно лучше всего читать в оригинале или общаясь с испаноговорящими.
Удивилась, когда прочитала echar azucar al cafe. Рафинад - azucar de lustre, правда красиво?
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#53

Сообщение ellina »

Akiko, добрый вечер! До совершенства в испанском мне очень и очень далеко :) В некоторых моментах нечто похожее на чувство языка есть, в других - нет. Много еще инпута нужно :)

azúcar de lustre - ага, красиво :) Смотрю в словаре RAE, вроде как это сахарная пудра, то же что azúcar glas(é). Не попадалось пока ни то, ни другое название.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#54

Сообщение ОльгаBaya »

ellina, спасибо за этимологию слова, теперь стало очень понятно его значение!!

Буду читать и слушать рецепты, это замечательный совет, я тоже интуитивно пришла к этому виду работы. Хочу сегодня разобрать парочку, пока не знаю, какие блюда посмотреть.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#55

Сообщение ОльгаBaya »

Akiko, lustre от lustrar полировать? Очень интересно)) Полированный сахар. И звучит, действительно, роскошно))
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#56

Сообщение ОльгаBaya »

Интересно, в каком значении здесь употреблен aliñar https://www.recetin.com/trucos-de-cocin ... ladas.html
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#57

Сообщение ОльгаBaya »

Посоветуйте, пожалуйста, видеоресурс, где говорят помедленнее. Здесь понимаю, но хочется все же чуточку медленнее. https://www.youtube.com/channel/UCQpwDE ... zhLqCZXRhw
Аватара пользователя
Akiko
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 202 раза

#58

Сообщение Akiko »

ОльгаBaya, добрый вечер!
ОльгаBaya пишет: 17 окт 2018, 18:16 в каком значении здесь употреблен aliñar
Aliñar -приправлять (еду), смешивать( напитки). Aliño - приправа. Aliñador - декоратор.
Наверное имеются в виду заправки для салатов.
За это сообщение автора Akiko поблагодарил:
ОльгаBaya
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#59

Сообщение Yety »

ОльгаBaya пишет: 17 окт 2018, 18:47 хочется все же чуточку медленнее.
Как вариант:
- добавить ss к адресу перед youtube и скачать:
- замедлить при просмотре, например, в VLC-player на 10% или более.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
ОльгаBaya
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#60

Сообщение ОльгаBaya »

Изображение
Правильно ли я понимаю, что si в словосочетании si se te antoja "вводит" косвенный общий вопрос?
Аватара пользователя
Akiko
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 202 раза

#61

Сообщение Akiko »

ОльгаBaya, добрый день! Навскидку, : "...если уж вам непременно надо...", "...если вы уж так захотите..."
Может быть кто-нибудь меня поправит?
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#62

Сообщение ОльгаBaya »

Akiko, добрый))

Еще интересное: Изображение

Репетитор рассказала (это ее фото), что frutos secos это только орехи, а frutas secas - сухофрукты.

Сейчас еще раз словарь посмотрю.
За это сообщение автора ОльгаBaya поблагодарил:
Akiko
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#63

Сообщение ОльгаBaya »

Я попозже законспектирую, что узнала нового на последнем занятии.
Аватара пользователя
Akiko
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 202 раза

#64

Сообщение Akiko »

ОльгаBaya, помнится в журнале "Наука и жизнь" была такая рубрика "О пользе медленночтения". Ваш пример и подтверждает, что
не стоит торопиться при переводе. Для меня "орехи" всегда были " nuez ". Одна буква,и смысл другой. Спасибо за науку. Жду следующих сообщений.
Может быть стоит открыть новую ветку "Занимательный испанский" или что-то вроде этого - ау, люди! Как думаете?
За это сообщение автора Akiko поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 242 раза

#65

Сообщение Thesaurus tpz »

https://es.wikipedia.org/wiki/Fruta_seca

https://es.wikipedia.org/wiki/Fruto_seco

Интересно, что во фр.
les fruits secs (плоды сухие) = frutas secas + frutos secos
les fruits séchés (плоды высушенные) = frutas secas
За это сообщение автора Thesaurus tpz поблагодарили (всего 2):
ОльгаBaya, Akiko
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#66

Сообщение ОльгаBaya »

Thesaurus tpz, семечки тоже входят во frutos secos, это логично.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#67

Сообщение ОльгаBaya »

Дочка составила документ для удобства. Может, есть неточности? https://docs.google.com/document/d/1ap2 ... uH4I8/edit
За это сообщение автора ОльгаBaya поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#68

Сообщение ОльгаBaya »

Попробовала составить простые фразы с множественным числом по теме:
Изображение
Покритикуйте, пожалуйста.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#69

Сообщение ОльгаBaya »

Хочу поработать с подбором таких линеек распространенных прилагательных:
Изображение
Не пойму, как оптимизировать работу со словарем: https://vk.com/doc6163144_470723333?has ... 760306fbdf

Он такой огромный, искать слово очень неудобно. Купить бы его, но вроде нет в продаже.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#70

Сообщение ОльгаBaya »

Законспектирую, что узнала нового на занятии.

aderezar condimentar aliñar приправлять

adobar пока не поняла, вроде редкий глагол (по словарю Ершовой, приправлять, мариновать, тушить, варить).

asar жарить на вертеле, в духовке.

dorar поджарить-подрумянить до золотистого цвета

freír жарить в масле

rebañar по словарю, то же, что отрезать, раскалывать, разрубать
по словам репетитора, это отрезать ломти

rehogar томить, тушить (как овощи для борща)

saborear cмаковать, приправлять

saltear быстро обжарить не до готовности (мясо остается сочным внутри)

sofreír слегка обжарить на слабом огне до золотистого цвета

triturar измельчать ребенку еду

Это записи с занятия. В среду будет следующее.

У меня задание перевести рецепт любимого соуса на испанский, сейчас займусь))
За это сообщение автора ОльгаBaya поблагодарил:
Akiko
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#71

Сообщение ОльгаBaya »

Перевела немного:
Изображение
Изображение

Буду переводить весь рецепт. Вообще пока не так трудно, почти все слова знала.
Аватара пользователя
Akiko
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 202 раза

#72

Сообщение Akiko »

[mention]mikka[/mention] добрый вечер! Помогите создать новую тему "Испанский язык кулинарии" и перенести туда сообщения, начиная
с №3. Заранее спасибо!ОльгаBaya, думаю, Вы не против?
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#73

Сообщение ОльгаBaya »

Akiko, добрый вечер! Я думаю, мне пора двигаться по учебнику дальше)) Что-то я застряла на 1 разделе. Дальше идут животные. Стало очень интересно читать рецепты. Все понятно - необычное чувство.
Аватара пользователя
Akiko
Сообщения: 362
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 202 раза

#74

Сообщение Akiko »

ОльгаBaya, ¡buenos días! creo que el tema de la cocina española es inagotable y extenso, por lo que trataremos de apoyarlo y complementarlo.
За это сообщение автора Akiko поблагодарил:
ОльгаBaya
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#75

Сообщение ОльгаBaya »

Akiko, Татьяна, что из рецептов недавно послушали или прочитали?

Я теперь обедаю и слушаю параллельно что-то. Напр., сейчас читаю: https://es.wikihow.com/hacer-una-tortilla-de-queso
За это сообщение автора ОльгаBaya поблагодарил:
Akiko
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Испанский язык»