Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Практика перевода - The Stupidest Angel - часть 17
Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.
Tea42 пишет: ↑24 окт 2018, 00:00
Че случилось-то? (Можно в личку) Давайте вас подождем лучше?
Да ничего особенного или секретного.
Просто поднадоело немного, а оно ж для души и развлечения делается, зачем себя насиловать?
Если опять желание возникнет, вернусь в стройные ряды. :)
[quote=Kind_Punk post_id=49206 time=1540363981 user_id=332]
When Mavis stood back up, leaning heavily on her back foot as she wound up to knock the stranger's nads well into the next county, he was gone.
Пока Мэвис
СпойлерПоказать
выпрямлялась и вставала в стойку, чтобы...
[/quote]
Мне кажется, вы динамику убили. Здесь же все происходит за секунды: нырнула под стойку, и только выпрямилась, хотела вдарить ему --
Kind_Punk пишет: ↑25 окт 2018, 18:54
Во-первых, несколько секунд - это много ) Во-вторых, на мой взгляд, "пока" или "когда" - некритично )
СпойлерПоказать
Ну ладно, давайте оставим в стороне "пока" и "когда". Но вы перевели несоверш. видом: "выпрямлялась и вставала". Как это может передать динамику, стремительность действий? Так что считаю, я лучше перевела:
Tea42 пишет: ↑24 окт 2018, 02:01
И только Мейвис выпрямилась, перенесла вес на ногу, чтобы врезать ему по яйцам и отправить в космос, того и след простыл.
Tea42 пишет: ↑24 окт 2018, 02:01
И только Мейвис выпрямилась, перенесла вес на ногу, чтобы врезать ему по яйцам и отправить в космос, того и след простыл.
Ну ног-то две, во-первых, во-вторых, вес на них уже был, откуда его переносить? )
Ну ног-то две, во-первых, во-вторых, вес на них уже был, откуда его переносить? )
СпойлерПоказать
Я на себе проверяла. Вот я согнулась, на полусогнутых выбралась из-под стойки, и решила ударить ногой кого-то. Что я делаю: выпрямляюсь, переношу вес на ногу, отставленную назад, а другой бью. Что проще может быть?
Ну ног-то две, во-первых, во-вторых, вес на них уже был, откуда его переносить? )
СпойлерПоказать
Я на себе проверяла. Вот я согнулась, на полусогнутых выбралась из-под стойки, и решила ударить ногой кого-то. Что я делаю: выпрямляюсь, переношу вес на ногу, отставленную назад, а другой бью. Что проще может быть?
Opt пишет: ↑27 окт 2018, 03:01
А вы ее отставляли назад?
Не то что вот прямо назад, а просто опиралась на нее, чтобы другой ног ударить. Но, разумеется, опорная нога находится как бы позади той ноги, которой вы бьете.
Opt пишет: ↑27 окт 2018, 03:45
В таком случае следует описывать каждую деталь движение.Иначе получаются провалы и невозможно воссоздать целостную картинку.
Вот уж с чем не согласна. Мы же переводим не технический текст, а художественный. Подумайте об этом. Нам главное передать (в данной ситуации) динамику, наплыв чувств.
Tea42 пишет: ↑27 окт 2018, 04:06
Словом, мы тут все запутались с этими ногами:). Может, @Yety нам поможет и рассудит?
СпойлерПоказать
Все что было нужно,так это обозначить на какую ногу перевела центр тяжести и с какой ударила.
Tea42 пишет: ↑27 окт 2018, 04:10
Вот уж с чем не согласна. Мы же переводим не технический текст, а художественный. Подумайте об этом. Нам главное передать (в данной ситуации) динамику, наплыв чувств.
От такой передачи у меня в голове абракадабра)) если вы этого добивались,то вполне успешно))
Tea42 пишет: ↑21 окт 2018, 04:19
И только Мейвис выпрямилась, перенесла вес на ногу, чтобы врезать ему по яйцам и отправить в космос, того и след простыл.
Только подкорректирую ваш.
СпойлерПоказать
И только Мейвис выпрямилась, перенесла вес на левую ногу, чтобы правой врезать ему по яйцам и отправить в космос, того и след простыл.