cherkas пишет: ↑28 дек 2020, 17:08
А про хэ чего нам забывать, у нас на ваши говоры примерно такая реакция, как у вас на вологодский
Это как? Вы про русский или украинский? Не понял тут.
cherkas пишет: ↑28 дек 2020, 17:08
тема о том, что ими как раз не пренебрегают, а проводят жесткий отбор, не то, что с сильным акцентом, но даже с пограничными формами люди не работают, иначе бы вы как раз все сие разнообразие и услышали бы.
Тема как обычно ушла в сторону)
Не. Вы пишите, что с местечковым выговором люди не могут устроится на работу и тд?
Ну я тут больше согласна, они будут смешно выглядеть на фоне остальных. Напрммер если те же вологодские тетечки придут работать в какую нибудь московскую фирму. Модет даде в Ссср это было больше выражено.
Сейчас мир интернета и все ушли в сеть. Те еще больше охват стандарта.
Но я про то, что эти говоры, они столь незначительно отличаются от станларта, что человек сам того не замечая теряет его, если окажется не в своей деревне, а в городе, например.
Я это вижу на примере своих подружек с юга.
Да и вообще, чтоб как то услышать эти говоры, это надо знать кула и как слушать. Те учиться этому специально.
Я еще раз говорю, что неподготовленному человеку не услышать ничего, кроме южного хэ и вологодского о.
Все. Остальное это осообености речи конкретного человека.
acapnotic пишет: ↑27 дек 2020, 20:22
наверно, мы просто всё воспринимаем как индивидуальные особенности человека и не придаём значения. А те, кто специально обучен, понимают, что это групповой акцент, т.к. знают о его существовании
Вот!!
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 28 дек 2020, 17:25
cherkas
mikka пишет: ↑28 дек 2020, 17:23
Это как? Вы про русский или украинский? Не понял тут.
Про русский. Ваш русский же - не наш русский.
mikka пишет: ↑28 дек 2020, 17:23
Но я про то, что эти говоры, они столь незначительно отличаются от станларта, что человек сам того не замечая теряет его, если окажется не в своей деревни, а в городе, например.
То вы в шкуре такого человека не были)
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 28 дек 2020, 17:51
acapnotic
cherkas пишет: ↑28 дек 2020, 17:25
Ваш русский же - не наш русский.
Видимо, в каких-то мелочах опять же, на грани индивидуальных различий. Помнится ваш политолог Погребинский тоже как-то заявил, что русский у вас не тот, что у нас, а я удивился, т.к. в языке самого Погребинского ни разу ничего специфического не заметил. Да и когда у людей на улице интервью берут, ничего, кроме гхэканья у некоторых, не замечал.
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 28 дек 2020, 17:57
cherkas
acapnotic, Погребинский, он вроде Пружины Пружиновны, он и "нешто" сказать может)) Эт не то, что не средний гражданин, но даже не средний политолог :)
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 28 дек 2020, 18:06
mikka
cherkas пишет: ↑28 дек 2020, 17:51
вы в шкуре такого человека не были
Так мы про шкуры или про говор?
Я не замечаю говор ни в одой приезжей шкуре.
Исключение это гэканье. Все.
Вы ссылки так и не привели. Что мы обсуждаем?
Вон с английским или немецким не возникает сложностей нарыть разны акцентов мильон, а с русским затык.
Вывод, в русском языке нет сильных различий по стране, которые тянут на диалект.)
acapnotic пишет: ↑28 дек 2020, 17:51
Да и когда у людей на улице интервью берут, ничего, кроме гхэканья у некоторых, не замечал
Да. При чем в разных городах, что Украины, что России, что Беларуссии.
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 28 дек 2020, 18:07
acapnotic
cherkas, я его как автора высказывания привёл, скорее. Я же не только его упомянул в своём посте. Вы же заметили, правда? К чему эта наивная хитрость "тут вижу, тут не вижу"? Не ходят же у вас там по улицам какие-то особенные граждане. Да и политологов я разных ваших смотрел, и не только политологов. Ток-шоу, например, когда там ещё по-русски говорили. Ну это же так очевидно. Вы же не за железным занавесом живёте. И не заметил я ничего специфического в вашем русском, кроме пресловутого гхэканья. Если чисто потому, что не знал, куда смотреть, то это и говорит о том, что различия очень незначительные.
cherkas пишет: ↑28 дек 2020, 16:31
Немецкие кантоны говорят на швейцарском немецком, который настолько отличается от хохдойча (стандартного немецкого), что с немцами часто переходят на английский.
Стандартный немецкий и швейцарские диалекты взаимонепонимаемы большей частью (то есть, по сути, это другой язык - точнее, диалектный континуум без общего стандарта). Они при этом учат в школе местную вариацию стандартного немецкого, хотя друг с другом свободно разговаривают на своём швейцарском (так что, в отличии от большинства диалектов в Германии, он не является endangered language). В результате получается два разных понятия: https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_German (швейцарские алеманские диалекты)
и https://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_Standard_German (швецарский вариант стандартного хохдойча)
Насколько я понял по информации в интернете, печатные издания большей частью происходят на швейцарском стандартном немецком. Основные новостные каналы тоже на нём, но другие передачи (помимо новостей) могут происходить на локальных диалектах, и локальные каналы могут и новости передавать на локальных диалектах.
В Китае также хотел сказать, что у них так-то тоже куча языков (которые абсолютно взаимонепонятны), помимо мандаринского языка. Но и мандаринский язык представляет собой кучу акцентов и диалектов, многие из которых могут быть довольно тяжелы для понимания по сравнению со стандартом. Китайское правительство продвигает как общую норму, допустимую в СМИ (за исключением, возможно, локальных каналов), именно один стандартизированный акцент/диалект мандаринского языка - путунхуа (который основан во многом на Пекинском диалекте, но не во всём, так что в целом с ним не совпадает).
Конечно, при таком местном акцентном и диалектном разнообразии китайцы будут менее привередливы к некоторым отклонениям от нормы, чем в той же России, где от местных говоров почти ничего не осталось и все говорят очень сильно похоже друг на друга.
Вроде бы в качестве объяснения слабого диалектного многообразия русского языка обычно называется активная миграция населения в относительно недавнем прошлом, помимо распространения СМИ и всеобщего образования.
А "лошадей" как произносите? "Лошадей" или "лошыдей"? Мне даже кажется "лошыдей" как-то красивше звучит (:
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 28 дек 2020, 20:20
cherkas
acapnotic пишет: ↑28 дек 2020, 18:07
я его как автора высказывания привёл, скорее.
Ну, так он прав. Поверьте уж насквозь триединому человеку. Какая хитрость, где хитрость, тем более наивная?) Это говорят и ваши переселенцы, а филологические аж кричат.
Если очень вкратце суммировать, тут всегда была безразлична норма, принятая в России. Потому что она звучит совершенно экстравагантно и неорганично. Она была интересна только тем, кто выезжал в Москву или Питер жить. Разве, чтоб уж совсем падежов не путать и не совсем алярм, но и то, если украинизмы, то и падежи меняются. Акцент - это не только фрикативное "г", это много чего другого. Естественно, вы понимаете, а мы вас, но звучим мы совершенно по-разному даже с вашими южными акцентами, они сильно напрягают на слух, там совсем другие интонации, которые за сто метров слышно. Сказали выучить, шоб можно было нормально жить - люди выучили, а без "нештов" и всей прочей автентики, подумали, обойдемси. На Донбассе, к примеру, акцент хоть ножом режь и на хлеб намазывай, там из каждого слова украинский лезет. А в Киеве, к слову, где и украинского поболе, но акцент другой и не лезет (у русскоязычных).
Вообще, язык человек знает, когда знает вот эти глубинные слои, от деда-бабы-прабабы, о которых мы тут говорим. Тогда да, это его язык, он его знает как носитель и как родной.
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 28 дек 2020, 20:57
cherkas
И еще такая вещь, что речь в записи обычно не напрягает. Ты не ожидаешь ее натуральности, потому что это запись. Если это дикторы и ведущие, то привыкаешь к их звучанию, мозг отделяет, что вот в телевизоре должны звучать вот так. А вот если вы встречаетесь с человеком реально, это уже совсем другая история и другие ощущения.
Во что верить-то? Что есть различия? Так я это и не отрицал. Для меня они несущественны, для вас существенны. Если бы я стал у вас жить, то заметил бы больше, вероятно, но большие различия всё-таки бросились бы в глаза сразу, а этого нет.
cherkas пишет: ↑28 дек 2020, 20:57
И еще такая вещь, что речь в записи обычно не напрягает.
Так вы с Путиным и прочими лично общаетесь?
cherkas пишет: ↑28 дек 2020, 20:57
Ты не ожидаешь ее натуральности, потому что это запись.
Чего? :) Ну вот я ролик там выше смотрел про старомосковский акцент -- это же запись? Почему же я слышу разницу? А впервые я его услышал в каких-то старых фильмах, и тоже заметил разницу. И автор ролика вначале просто стал записывать видео на этом акценте, никого не предупреждая, и рассказывает, что в комментах куча народу подняла шум по этому поводу. Но они же его в записи слышали. Как же так?
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 29 дек 2020, 09:09
cherkas
acapnotic пишет: ↑29 дек 2020, 04:40
Так вы с Путиным и прочими лично общаетесь?
Не поняла мысль. Я о том, что в записи акценты не напрягают, тем более дикторов или работников ТВ, предполагается, что они должны говорить определенным образом. Это как бы "ненатуральная" ситуация, а искусственная. А в реальной жизни при встрече тот же акцент может сильно раздражать. Пока вы слушаете людей в записи, они вас не бесят, при встрече - вполне реально.
Про Погребинского вы тоже не поняли, он не среднестатистический чел, конкретно у него нормативная по русским меркам речь, его речь оценивать нет смысла.
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 29 дек 2020, 09:48
acapnotic
cherkas, всё я понял про Погребинского, с чего вы взяли? Потому и уточнил, что слушал как других политологов, так и участников ток-шоу, так и просто людей с улицы. Бесят люди и в записи, пример чего я привёл выше. Тот парень записывал видео со старомосковским акцентом, некоторых это начало бесить. Ну так тот акцент и для меня заметен вполне. А у ваших соотечественников ничего особенного, кроме "г", я не замечал. Если чтобы заметить, надо с ними регулярно общаться, это и говорит о том, что различия малы.
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 29 дек 2020, 14:24
cherkas
acapnotic, не знаю, не знаю... Старомосковский у Микитки звучит прикольно, испытываешь интерес. А вот в реальной жизни соотечественников, в основном, подбешивают российские говоры, приезжих всегда слышно (это не имеет отношения к политике или текущей ситуации, так было всегда), как и россиян в реальной жизни всегда подбешивала речь соотечественников, прямо скажем, я этому наблюдала массу примеров.
Но это, кстати, больше касается европейской России, не Сибири, где смешались кони-люди, возможно, ит депендз. Хотя по поводу европейской части я точно могу сказать.
--------------------------------
Мой топ отвратительных слов - это таки "зал". Третий день думаю, ничего хуже не придумала.
Kind_Punk пишет: ↑29 дек 2020, 18:02
За что ж вы так Лешу, обидится ))
Не знаю, я старомосковский осваиваю по местным объяснениям и роликам. Что вышло, то вышло. Тренируемся дальше.
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 04 июл 2021, 19:06
pohodnik
Это не русские слова. Позорно! Но я уже насчитал пока что 82 заимствованных корнеслов , входящих в костяк языка и это не считая произведенных от корня. Из них 53 скандинавских. Влияние скандинавов заметили как националисты так и независимые исследователи.
Ваше глупое высказывание "наиболее отвратительные слова", где вы привели современные нерусские слова показывает , что вы не знаете русского языка ибо оно подразумевает на неуклюжесть русских слов. А именно 1. слова с корнем который значит одно, а образованное слово-склейка от него значит совсем другое 2. неадекватно длинные слова 3. мерзкий гадкий жаргон (средневековый, церковнославянский, современный).
Наиболее отвратительные слова )
Добавлено: 04 июл 2021, 19:46
mustang
pohodnik пишет: ↑04 июл 2021, 19:06
Это не русские слова. Позорно!