Не могу выбраться из уровня Intermediate

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#126

Сообщение Xander »

mustang пишет: 15 окт 2018, 14:31 Не люди переоценивали свои возможности, а вы недооцениваете их, считая, что свои мизерные по нынешним меркам знания языка они считали хорошими. Так лучше? :)
Лучше, но во всех наших здесь идеях есть room for improvement.
Вряд ли они переоценивали свои возможности. Люди в прошлом, вероятнее всего, просто считали, что их знаний достаточно для успешной работы.
Я их не то что бы не недооцениваю. Просто предполагаю, что ввиду очень сильно ограниченных возможностей, материалов, методик и т.д. по изучению иностранных языков результаты были не самыми замечательными, хоть и вполне себе достаточными для того времени. Если бы было по-другому, то сейчас мы бы читали книги, биографии, заметки и журналы, написанные полиглотами 100-200-300 лет назад. Или без проблем могли бы привести с десяток ссылок(?) (как в случае с музыкой или картинами). Исключения, конечно, есть. Уже приводил выше.


Нужно как-то более четко выбирать предмет обсуждения, которых может быть несчетное количество. )
К примеру, один из них - критическое мышление (overlaps with logic, language (rhetoric, coherence) & linguistics; тестируется косвенным образом во всех мне известных английских экзаменах). У тех же британцев одно время даже был школьный экзамен под одноименным названием. Для нас же здесь эта тема - очень и очень отдаленное, туманно-неопределенное будущее. Каким-то не прямым образом это, конечно, по большей части поверхностно изучается и в школах, и в универах (подразделы лингвистики, философия, бизнес), однако масштабы охвата и база знаний по сравнению с англоговорящими оппонентами (в контексте изучения критического мышления) очень малы. Что остается нам? Переводить не обязательно изобретать велосипед. Запятую пропустил.
Последний раз редактировалось Xander 15 окт 2018, 15:57, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#127

Сообщение Xander »

Владимир пишет: 15 окт 2018, 15:14 я думаю, что все эти темы "Англ. самостоятельно", "Выучил 4 языка легко", "4 года на B1 и не могу читать" создает zymbronia чтобы запустить форум. И сидит очень довольный собой. А мы ведемся как ЛОХИ. Он на другом форуме пару лет назад утверждал, что этим занимались на сдохшем efl.ru. Видимо, ИДЕЙКА НЕ ПРОПАЛА.
Это работающий способ раскрутки ресурсов. ))
zymbronia теперь и не докажет, что это не он. )))
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#128

Сообщение Irregardless »

Xander пишет: 15 окт 2018, 15:36 Это работающий способ раскрутки ресурсов. ))
zymbronia теперь и не докажет, что это не он. )))
mustang пишет: 15 окт 2018, 15:30 Пятерню тогда ему, если это Зимб:) Разводит скукоту, хорошее дело делает, а вы злитесь, ибо сами скукотный!
Он же tourist был на прошлом форуме, потом его забанили, и через некоторое время он возродился? :D
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#129

Сообщение mustang »

А я думаю, что Владимир это и есть Зимброния, который атакует самого себя, чтобы все подумали, что ТС это Зимброния, хотя ТС, может быть, и есть неподдельный Владимир с efl ru 10 летней давности, не смотря что у него ник в этой ветке другой.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#130

Сообщение Opt »

Philipp пишет: 15 окт 2018, 00:27 Вообщем я сильно сомневаюсь, что можно зная 5000 слов понять текст.
Не уверен,что у меня даже 5 тысяч имеется,но при чтении книги сюжет понимаю без всяких проблем.Детальные описания с применением излишнего красноречия я и в русском пропускаю))
Учтите,это при том,что читаю немногим более месяца только на работе.В маленьких перерывах.Впопыхах. Без всякой особой концентрации.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#131

Сообщение Philipp »

Yety пишет: 15 окт 2018, 13:49 Не очень ясно, откуда такой поспешный вывод. Нужен анализ большего массива данных. И "не так различается" требует определения.

Примеры взяты из книги профессора Смирницкого Синтаксис английского языка
Он исходит из стандартного понятия -прямого и косвенного дополнения.
Различия между ими он определяет графически как угол, и получается где-то в русском косвенное дополнение отличится раза в 3-3.5 больше, чем английском
Вот ещё примеры от Jesperson
СпойлерПоказать
I asked the boy a few questions „Я задал мальчику несколько вопросов“;
I heard the boy his lessons „Я прослушал у мальчика его уроки“;
I took the boy long walks „Я брал мальчика на продолжительные прогулки“
I painted the wall a different colour „Я выкрасил стену в другой цвет“;
I called the boy bad names „Я обозвал мальчика дурными словами“;
I called the boy a scoundrel „Я назвал мальчика негодяем“
Как видим косвенное и прямое дополнения переводятся
Ни только дательный и вин падеж, но и
1. Предложное дополнение и вин. падеж
2. Вин падеж и творительный
3. Вин падеж и предложное дополнение
То есть весьма по-разному
Причём в зависимости от наличия этих дополнений, возможен перевод иным глаголом.
Как же нам может помочь грамматика ?
Вот если бы там было склонение слов или хотя бы предлоги, тогда бы да, изучение этого нам бы помогло.
В данном случае нам поможет лексика, в том числе" в глубь " лучшее понимания значение глагола в контексте.
I gave him the book vs I gave the book to him, I bought you something vs I bought something FOR you;
Ну так обратите внимание, что в варианте с предлогом, там разные предлоги могут быть to и for
he taught him English не исключает варианта he taught English to him;
у меня и сказано, это промежуточный случай
I asked him a question не исключает варианта I asked a question from him.
Ок, ну как же нужно понимать "ask him a question "?
Тоже как ask from him a question ?
В этом все и дело. Мы не знаем в каком семантическом падеже стоит him, нам грамматика не поможет.
Нам может помочь лишь контекст то есть лексика в ширь и более глубокое понимание глагола ask то есть лексика в глубь.
Просто в русском порядок дополнений неважен - в силу флективного характера языка. В аналитическом английском - необходимость.
В русском порядок тоже важен, а в данном случае порядок один и тот же.
На первом месте косвенное дополнение. А когда it то на втором.
Вообще-то, не очень понятно, какое отношение это имеет к обсуждаемому вопросу. Не ошиблись темой случайно?)
Прямое грамматика не помогает )
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#132

Сообщение Philipp »

Opt пишет: 15 окт 2018, 16:59 Не уверен,что у меня даже 5 тысяч имеется,но при чтении книги сюжет понимаю без всяких проблем.Детальные описания с применением излишнего красноречия я и в русском пропускаю))
Учтите,это при том,что читаю немногим более месяца только на работе.В маленьких перерывах.Впопыхах. Без всякой особой концентрации.
Ну мы уже выяснили у вас экстраординарные способности )
Но, вообще я говорил о тестах. Количество слов по тестам.
2. Можно ещё более глубоко знать слова, лексика "в глубь"
Тогда 3000-5000 хватить, что бы понять в целом о чем речь.
Но ещё нужно иметь более богатую фантазию.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#133

Сообщение Opt »

Philipp пишет: 15 окт 2018, 20:45Ну мы уже выяснили у вас экстраординарные способности )
Нет у меня никаких способностей.Я это на
французком в школе проверял.)) И память далеко уже не та.Исключительно методика и мотивация сыграли.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#134

Сообщение Michelangelo »

Nelli пишет: 14 окт 2018, 16:11 Lecavalier, добрый день. Поделюсь своими соображениями.

Lecavalier пишет: ↑
14 окт 2018, 14:09
Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
Это совершенно нормально. Между Intermediate и Upper-Intermediate несколько тысяч слов. Их вы и встречаете в текстах. Более того, большинство неадаптированных текстов будут сложны и для Upper-Intermediate тоже.
Ну это смотря что. Если что-то наукообразное, что вам абсолютно незнакомо - то да. Если художественная литература, то есть куча простых книг для детей типа Гари Поттера, которые на уровне преинтермедиат очень хорошо читаются. Ну 5 слов на страницу надо будет поискать, но можно и угадать 80% из контекста и не заморачиваться. ИМХО.
Nelli пишет: 14 окт 2018, 16:11 Это очень вредный совет.
Это кому как. В любом случае нужна статистика. Есть люди, которым абсолютно не вредит читать литературу с самого начала изучения языка, а на уровне интермедиат - и Бог велел.
Nelli пишет: 14 окт 2018, 16:11 В рамках форума можно ответить так - нужно учить язык последовательно с помощью хороших учебников.
В 99% учебники необходимы в том или ином объеме. Но при чем здесь чтение литературы на уровне интермедиат?
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#135

Сообщение Michelangelo »

Irregardless пишет: 14 окт 2018, 17:30 часть из которой, вдобавок, многократно повторяется.
это же самая изюминка в УМК и художественной литературе - что какие-то слова и фразы многократно повторяются - так они запоминаются намного быстрее :)
Irregardless пишет: 14 окт 2018, 17:30 А можно в 28 успешно читать и понимать каждую деталь в Диккенсе)))
А можно и в 13 :) если начать учиться по нормальным учебникам и в нормальном графике с 9 лет :)
Lecavalier пишет: 14 окт 2018, 17:30 Я начал брать посложнее, и тут началось......Авторы книг из этого разряда: Сомэрсет Моэм, Джин Вебстер (она легче Моэма, но сложнее детских сказок), Роберт Льюис Стивенсон, Артур Конан Дойль и другие.
Остров сокровищ еще более-менее, но уже не помню какие там сложности. В Артур Конан Дойля много устаревшего и заумного - читать порой не так уж и легко.
Я читаю Хроники Нарнии, и Гари Потер - современный язык и нет навороченных конструкций. Можно взять даже еще более детскую литературу типа книги Enid Blyton.
mikka пишет: 14 окт 2018, 17:34 Интерм. грамматики мне было достаточно для неадапритованного аудирования.
Но ведь на слух воспринимать еще сложнее. Когда читаешь можно перечитать, заглянуть в правила, словарь. Если бы у меня не было проблем с аудированием - я не представляю какие проблемы могли бы возникнуть с чтением :(
Irregardless пишет: 14 окт 2018, 17:34 На первом курсе мы все читали этих авторов и их понимали.
Ну в вузы набирают людей с уровнем уже В1/В2. Не странно, что вы уже могли читать, особенно под страхом двойки :)
Мы помним как вы на первом курсе читали Pride and Prejudice :)
Lecavalier пишет: 14 окт 2018, 17:52 заниматься изучением словаря
Словарем тоже нужно заниматься :)
но 40-45 незнакомых слов на страницу - это вы загнули. Это фактически вы вообще ничего не понимаете и не знаете слов. Вы точнее посчитайте. Может это просто повторяемые слова и в самом деле это 15-20 незнакомых слов (что в сложных книжках бывает).
Xander пишет: 14 окт 2018, 18:04 Mr. Hungerton, her father, really was the most tactless person upon earth,—a fluffy, feathery, untidy cockatoo of a man, perfectly good-natured, but absolutely centered upon his own silly self. If anything could have driven me from Gladys, it would have been the thought of such a father-in-law. I am convinced that he really believed in his heart that I came round to the Chestnuts three days a week for the pleasure of his company, and very especially to hear his views upon bimetallism, a subject upon which he was by way of being an authority.
The Lost World by Arthur Conan Doyle
Я это читал на уровне преинтермедиат, с подобным запасом слов как у ТС. Такую ерунду не грех и пропустить, если она туго идет. Или просто сравнить с русским классическим переводом и идти дальше. Да, я бы тогда не понял бы этого, да и сейчас слабо представляю. Я уже говорил, что Конан Дойля читать не так уж и легко.
Nelli пишет: 14 окт 2018, 18:13 А застрять на Intermediate на восемь лет - это не стремно и позорно, это просто обидно и неэффективно.
Да многие люди радуются достигая такого уровня и дальше уже и не стараются двигаться - видно им достаточно для их целей.
alanta пишет: 14 окт 2018, 18:24 Вообще совет переходить к неадаптированному материалу дают обычно для уровня В2, когда и наступает так называемое плато.
Смешно. А как тем, что из пределов В1 не может выйти? Что им вообще ничего не читать?
Xander пишет: 14 окт 2018, 18:27 Абыкак читать можно на любом уровне.
Но мы же и русские книжки так читаем - абыкак ради развлечения, чтобы понять сюжет. Остальное - додумываем. Нужно также поступать и с английской литературой.
Я помню, в детстве (лет в 12) читал Собор Парижской Богоматери на русском - думаете, я много слов там понимал? Тем не менее чтение было довольно увлекательным.
Lecavalier пишет: 14 окт 2018, 18:44 Он оказался не сложным:
Это вы про зеленый?
Я не могу правильно выполнить тех упражнений, которые в нем. При этом я более-менее нормально понимаю неадаптированные книги.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#136

Сообщение Michelangelo »

mustang пишет: 15 окт 2018, 16:24 А я думаю, что Владимир это и есть Зимброния
А я думаю, что Владимир - это Илья.
И я не помню, чтобы zymbronia писал, что он создает разные ветки. По-моему, он только в чужих ветках пишет. Воображения у него нет, чтобы свои ветки создавать. Да и зачем ему было популяризовать Нинын форум, если она его постоянно демотивировала?
Lecavalier
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 28 сен 2018, 09:37
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 8 раз

#137

Сообщение Lecavalier »

Michelangelo пишет: 16 окт 2018, 09:05 Это вы про зеленый?
Нет, я говорю про синий. Когда я его открыл первый раз, он тогда уже был не сложным для меня, а вот зеленый уже сложный, даже в плане объяснения грамматических аспектов. Сейчас хочу его скачать и попробовать по нему позаниматься. Раз у меня главная проблема в грамматике, типа за то, что я знаю грамматику только на уровне синего Мерфи, то, кто знает, может быть, этот Зеленый Мерфи даст мне какой-то сдвиг, после которого я стану совершенно по-другому смотреть на неадаптированную литературу.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#138

Сообщение gavenkoa »

Lecavalier пишет: 16 окт 2018, 10:42 этот Зеленый Мерфи даст мне какой-то сдвиг, после которого я стану совершенно по-другому смотреть на неадаптированную литературу.
Aren't Merphy's books all about grammar? How do you plan to use it to increase your vocabulary?
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
Lecavalier
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#139

Сообщение Michelangelo »

Lecavalier пишет: 16 окт 2018, 10:42 Раз у меня главная проблема в грамматике, типа за то, что я знаю грамматику только на уровне синего Мерфи, то, кто знает, может быть, этот Зеленый Мерфи даст мне какой-то сдвиг, после которого я стану совершенно по-другому смотреть на неадаптированную литературу.
У меня впечатление, что вы в корне что-то делаете не так.
Зеленый Мерфи вам ничего особо не даст. Если вы понимаете синего, это достаточно, чтобы выйти на В1-В2. Вам нужно раскрепоститься и стараться воспринимать все как есть, а не зацикливаться на мелких недопониманиях. Раскрепостите свой мозг и старайтесь доверять своим чувствам. С другой стороны, а как у вас в школе было с родным языком, как много литературы вы читали и читаете?
Ну и плюс - нужно стараться говорить и писать - это закрепляет пассивные навыки и дает возможность развить фантазию и воображение.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
Lecavalier
Nelli
Сообщения: 145
Зарегистрирован: 24 май 2018, 14:00
Благодарил (а): 92 раза
Поблагодарили: 226 раз

#140

Сообщение Nelli »

Michelangelo пишет: 16 окт 2018, 09:05 Да многие люди радуются достигая такого уровня и дальше уже и не стараются двигаться - видно им достаточно для их целей.
Да, нужно исходить из целей. Читать более сложные книги - это не следующий уровень, это один навык следующего уровня. Тем более, если читать так:
Michelangelo пишет: 16 окт 2018, 09:05 Такую ерунду не грех и пропустить, если она туго идет.

Michelangelo пишет: 16 окт 2018, 08:42 В 99% учебники необходимы в том или ином объеме. Но при чем здесь чтение литературы на уровне интермедиат?
При том, что человек спрашивает - как мне перейти с B1 на B2. А литература должна быть дополнением к основному курсу, а не его основой.

Раньше, на почившем форуме efl я много читала подобные темы. Недостатка в них не было и нет, и мне было интересно посмотреть на английский, так сказать, с той стороны. Потом перестала, так как увидела, что они, как правило, все очень похожи. Я постоянно встречаю такие методы:

Читать художественную литературу не своего уровня, выписывать и переводить незнакомые слова, при этом Harry Potter и Властелин Колец - это просто must have.
Смотреть фильмы в оригинале, останавливать, разбирать каждый кусочек.
Слушать подкасты в большом количестве, надеясь, что это количество перейдет в качество (на эту тему очень подробно писала Анастасия на том форуме, мне так не повторить, но суть в том, что нет, не перейдет).
"Проходить" "красного", "синего" и "зеленого" Murphy (последний, кстати, Martin Hewings), забывая о том, что эти книги предназначены не для того, чтобы их юнит за юнитом "проходить".
Опционально - общаться в разговорных клубах и на italki.

Причем меня поражает именно количество времени, которое на это тратится. Если взять это время и эти усилия и направить их в продуктивное русло, уже можно было бы на С2 выйти давно. Обычно у взрослых людей мало времени на английский, они с трудом выкраивают время на два занятия в неделю. А здесь просто океан времени, которое тратится с крайне низким КПД.

Казалось бы, что не так с этими всеми мегапопулярными activities? Да хотя бы то, что в них нарушаются все известные мне правила методики изучения иностранных языков:

материал своего уровня
постепенное усложнение материала
постоянное повторение изученного
работа над всеми навыками вместе, а не отдельно
для развития продуктивных навыков - вывод в речь изученного, а не "просто говорить"

Но такой подход, как я поняла, не в почете. Хотя это кратчайший путь из А в Б.
За это сообщение автора Nelli поблагодарили (всего 4):
QwestDay, gavenkoa, gishel, utrif
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#141

Сообщение JamesTheBond »

Lecavalier пишет: 14 окт 2018, 14:09 В общем, если говорить коротко, то во мне присутствует такое ощущение, как будто бы между Intermediate и уровнями повыше, начерчена некая грань
Мне кажется, что стоит взять полстранички диалога из какого-нибудь фильма (отсюда, скажем, можно взять https://www.springfieldspringfield.co.u ... cripts.php) и посмотреть что именно в разговоре кажется Вам таким сложным.
Это может быть и просто недостаточный словарный запас и дело не в идиомах.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#142

Сообщение alanta »

Michelangelo пишет: 16 окт 2018, 09:05
alanta пишет: 14 окт 2018, 18:24 Вообще совет переходить к неадаптированному материалу дают обычно для уровня В2, когда и наступает так называемое плато.
Смешно. А как тем, что из пределов В1 не может выйти? Что им вообще ничего не читать?
Смешно, да. Смешно, что вы выдрали первое предложение из поста, не удосужившись видимо при этом сам пост прочесть alanta (Не могу выбраться из уровня Intermediate) . И да, совет про переход на чтение неадаптированных материалов действительно обычно дают на уровне В2 (во всяком случае в англоязычной части интернета), как способ выйти из "плато". Но это не значит, что по моему мнению до этого уровня надо сидеть на адаптированных книгах и УМК. И собственно, в том моем посте я прямо пишу, что сама я перешла, а точнее практически сразу начала с неадаптированных. Там же, в том же посте, сказано: "после В2 идет уже С1 уровень и для меня С1, который не в состоянии ни книгу на английском читать, не фильмы смотреть - это не настоящий С1". Т.е. для меня В2 - это верхний - крайний - уровень с которого уже пора переходить, а не уровень до которого нельзя читать обычную, неадаптированную литературу.

----------
Ну, и отдельно про грамматику. Насколько я понимаю в адаптированных книгах она так же упрощенная и соответствующая правилам, которые изучающие могут найти в том же Мерфи и иже с ним. Проблем в том, что, скажем так, настоящих книгах все немного не так, т.к. нейтивы, даже пишушие книги этих правил не знают и не пытаются им следовать. Я не имею в виду, что они пишут и говорят неграмотно и т.п., а просто, что они смотрят на язык как бы немного с другого ракурса и идут от смысла, а не от правил для изучающих. Возможно в каких-то заумных грамматиках для гурманов и есть объяснения таких нюансов, но в обычных учебниках их все же нет. Я помню пыталась искать ответы на свои вопросы в учебниках и уровня адвансер, и для подготовки к САЕ - все то же самое практически. Поэтому, ИМХО, если вы не увлеченный поклонник грамматики, готовый копаться в каждом предложении и искать объяснения в каких-то очень продвинутых учебниках (которые мне не попадались, видимо) надо как-то смириться с тем, что в реальном языке что-то может быть иначе и не соотвествовать тому, что написано в обычных учебниках 100%. Либо вам придется постараться, чтобы притянуть правило к встреченному предложению или наоборот. Ну и говоря о моем лично опыте, я сомневаюсь, что я бы вообще смогла разобраться в каких-то вопросах грамматики без чтения неадаптированных книг, просмотра обычных фильмов и сериалов. Увы, порой учебники больше запутывают и что-то становится понятно только после того как встретишь какую конструкцию в реальном языке, сделаешь свои выводы, а потом снова прочтешь учебник и наконец поймешь, что вот что оказывается хотел сказать автор... учебника.
Последний раз редактировалось alanta 16 окт 2018, 13:28, всего редактировалось 2 раза.
За это сообщение автора alanta поблагодарили (всего 2):
Lecavalier, maximus
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#143

Сообщение Michelangelo »

Nelli пишет: 16 окт 2018, 12:47 материал своего уровня
постепенное усложнение материала
постоянное повторение изученного
работа над всеми навыками вместе, а не отдельно
для развития продуктивных навыков - вывод в речь изученного, а не "просто говорить"

Но такой подход, как я поняла, не в почете. Хотя это кратчайший путь из А в Б.
Почему? Это хороший подход.
Я думаю, что люди, когда читают советы, вырывают их из контекста. Никто же не советует только читать литературу без подготовки, просто говорят, что на каком-то этапе литература дала свою несомненную пользу. А люди вырывают из контекста и думают, что исключительно литература дала пользу.
Может из-за этого получается такой неадекват?
Вот здесь - никто не отрицал ни одного из предоставленных советов, как неправильные. Каждый просто дополнял чем-то со своего опыта. НО неискушенный читатель прочитает один пост, где пишут про пользу чтения литературы и подумает, что именно литература была полезной, не читая и не учитывая другие советы, которые данный пост не отрицал, а дополнял.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#144

Сообщение alanta »

Nelli пишет: 16 окт 2018, 12:47 Обычно у взрослых людей мало времени на английский, они с трудом выкраивают время на два занятия в неделю.
Это совершенно разные вещи - выкривать в течение дня, порой минут 15 здесь, минут 10 там, чтобы тот же подкаст в дороге послушать или что-то прочесть на английском, пока ждешь кого-то и т.п. В течение дня такого вот "непродуктивного времени" на самом деле достаточно. А вот чтобы к репетитору или на курсы пойти - это совсем другое. Тут действтительно надо выкроить время, задвинув/передвинув что-то другое, а если еще и домашние задание, то все еще сложнее.
Ну, и просто интересно за сколько обычно при направлении усилий в более продуктивное русло до С2 уровня доходят?
Nelli пишет: 16 окт 2018, 12:47 Хотя это кратчайший путь из А в Б.
Тут ведь такой момент - что есть пунк Б? Потому что у каждого изучающего он свой. Причем я не сами уровни имею в виду. Кому-то понимание важнее, чем разговор или письмо, к примеру. И вот это самое равномерное развитие всех навыков не особо и нужно, и оно скорее будет потерей времени, а в худшем случае может и привести к потере интереса и мотивации продолжать учить язык дальше.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#145

Сообщение gavenkoa »

Nelli пишет: 16 окт 2018, 12:47 Слушать подкасты в большом количестве, надеясь, что это количество перейдет в качество (на эту тему очень подробно писала Анастасия на том форуме, мне так не повторить, но суть в том, что нет, не перейдет).
I have to say that with enough input and proper material you did improve comprehension and vocabulary.

By saying enough I mean hundreds of hours. I had 1000 over 4 years. It just those 2 hours a day that I spent on the way to the work.

By saying proper material I mean comprehensible and specially designed for learners. In my case it was 600 episodes of English Cafe (30min each) and 500 episodes of https://en.wikipedia.org/wiki/English_a ... ge_Podcast (15min each) all by prof. Jeff McQuillan besides other resources.

BTW Jeff McQuillan works are quoted by other research papers.
Nelli пишет: 16 окт 2018, 12:47 Причем меня поражает именно количество времени, которое на это тратится. Если взять это время и эти усилия и направить их в продуктивное русло, уже можно было бы на С2 выйти давно
So I've spent a lot on listening and be able to attend any English MOOC course after such amount of input. It is not a phenomenal result but it is practical achievement that will work for the rest of my life.

And most importantly it was for free. I had an option to wasted the time on the way to the work or listen to English ))

Of cause I don't know how to spell words that I listened to and I haven't picked most of the grammar (like perfect aspect and tense/voice of infinitive). But still I improved intuition about adjective order and how complex subjects and objects can be constructed.
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
alanta
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#146

Сообщение Michelangelo »

alanta пишет: 16 окт 2018, 13:27 при направлении усилий в более продуктивное русло до С2 уровня доходят?
при 10 минут здесь 15 минут там? Никогда.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#147

Сообщение alanta »

Michelangelo пишет: 16 окт 2018, 13:40
alanta пишет: 16 окт 2018, 13:27 при направлении усилий в более продуктивное русло до С2 уровня доходят?
при 10 минут здесь 15 минут там? Никогда.
Смешно)
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#148

Сообщение gavenkoa »

alanta пишет: 16 окт 2018, 13:27 Ну, и просто интересно за сколько обычно при направлении усилий в более продуктивное русло до С2 уровня доходят?
https://support.cambridgeenglish.org/hc ... ning-hours
CEFR Cambridge English Exam Number of Hours (approximate)
C2 Cambridge English: Proficiency (CPE) 1,000—1,200
C1 Cambridge English: Advanced (CAE) 700—800
B2 Cambridge English: First (FCE) 500—600
B1 Cambridge English: Preliminary (PET) 350—400
A2 Cambridge English: Key (KET) 180—200
Numbers need to be adjusted to include home work.
Nelli
Сообщения: 145
Зарегистрирован: 24 май 2018, 14:00
Благодарил (а): 92 раза
Поблагодарили: 226 раз

#149

Сообщение Nelli »

alanta пишет: 16 окт 2018, 13:42 при 10 минут здесь 15 минут там? Никогда.
Смешно)
Почему смешно? Именно так и есть, никогда. Так разве языком занимаются?
alanta пишет: 16 окт 2018, 13:27 Ну, и просто интересно за сколько обычно при направлении усилий в более продуктивное русло до С2 уровня доходят?
С нуля до С2, который замеряется экзаменами, как выше писал gavenkoa, 1200 guided hours плюс в два раза больше самостоятельной работы. А иногда переход с С1 до С2 может занять намного больше, чем все предыдущие уровни вместе. У меня в 15 лет уже был B2, с которым я поехала учиться в американскую школу и справилась с неадаптированной программой вполне успешно. Потом 16 лет язык балансировал на С1, и только в прошлом году я путем очень значительных усилий за девять месяцев вышла на С2, который и пытаюсь сохранить и преумножить всеми силами.
За это сообщение автора Nelli поблагодарил:
QwestDay
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#150

Сообщение Opt »

Nelli пишет: 16 окт 2018, 13:58 С нуля до С2, который замеряется экзаменами, как выше писал gavenkoa
Носителя экзаменами не замеряют.При этом он не торчит в учебниках.А языком владеет намного лучшего торчавшего там 30 лет.То может дело не в учебниках?
Nelli пишет: 16 окт 2018, 13:58 Потом 16 лет язык балансировал на С1, и только в прошлом году я путем очень значительных усилий за девять месяцев вышла на С2,
А сколько сотен книг вы прочитали за эти почти 20 лет?
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»