Не могу выбраться из уровня Intermediate
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 28 сен 2018, 09:37
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 8 раз
Здравствуйте
Вот уже 4 года с тех пор, как я достиг уровня intermediate (ну, по крайней мере, мне так кажется), я не вижу больше прогресса и улучшение в английском языке. Дело в том, что все. что касается этого уровня я понимаю нормально и без сложностей. А именно я имею в виду: Учебники уровня Intermediate, адаптированные книги, аудиоматериалы, подкасты итд. Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
Как-то раз я уже задавал этот вопрос, и мне сказали, что единственный способ выйти за пределы адаптированного и несложного - это разбирать сложное - без этого никак. Этот совет показался мне вполне логичным и я начал ему следовать.
Тратя уйму времени, я начал разбирать то, что выше Intermediate: начал лезть все время в словари, искать в гугле значение отдельных идиом и выражении всяких, записывать это все, повторять время от времени итд. И казалось, все бы хорошо, возможно, можно было бы и не обращать внимание на трату много времени, но прикол в том, что все, что я разбирал, не переходило, ни в актив, ни в пассив. Казалось бы, что все они из чужого мира по сравнению со словами, которые бродят в intermediate: даже, когда я, наконец, их понимал, все равно было трудно как-то логически связать их в контексте, почувствовать их, было ощущение будто бы они какие-то мертвые, неосязаемые. Из всего, что я выучивал и записывал, сейчас я, наверное, помню только процентов 10-15, не больше. Но зато, ЗАТО!!!!, когда я возвращаюсь опять к уровню Intermediate все, что я читаю и слушаю отлично запоминаются, все как будто бы живое, новые слова и выражения в рамках этого уровня отлично вливаются в контексты и общее восприятие английского. Спустя некоторое время они начинают вертеться на языке, то есть вырываться в актив.
В общем, если говорить коротко, то во мне присутствует такое ощущение, как будто бы между Intermediate и уровнями повыше, начерчена некая грань: Когда я сую свою ногу в сторону intermediate, все прекрасно (Я понимаю легко учебники этого уровня итд, в общем, все), но когда в строну продвинутости, то как будто бы попал в другой мир (учебники становятся сложнее итд). Или можно выразить то, что со мной происходит по-другому: До уровня Intermediate у меня рука достает легко, а до уровней повыше либо недостает, либо приходиться сильно мучится, и тянутся, чтобы достало.
Хотелось бы получить рекомендации и советы, что делать, чтобы уровни повыше стали такими же как сейчас Intermediate.
Вот уже 4 года с тех пор, как я достиг уровня intermediate (ну, по крайней мере, мне так кажется), я не вижу больше прогресса и улучшение в английском языке. Дело в том, что все. что касается этого уровня я понимаю нормально и без сложностей. А именно я имею в виду: Учебники уровня Intermediate, адаптированные книги, аудиоматериалы, подкасты итд. Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
Как-то раз я уже задавал этот вопрос, и мне сказали, что единственный способ выйти за пределы адаптированного и несложного - это разбирать сложное - без этого никак. Этот совет показался мне вполне логичным и я начал ему следовать.
Тратя уйму времени, я начал разбирать то, что выше Intermediate: начал лезть все время в словари, искать в гугле значение отдельных идиом и выражении всяких, записывать это все, повторять время от времени итд. И казалось, все бы хорошо, возможно, можно было бы и не обращать внимание на трату много времени, но прикол в том, что все, что я разбирал, не переходило, ни в актив, ни в пассив. Казалось бы, что все они из чужого мира по сравнению со словами, которые бродят в intermediate: даже, когда я, наконец, их понимал, все равно было трудно как-то логически связать их в контексте, почувствовать их, было ощущение будто бы они какие-то мертвые, неосязаемые. Из всего, что я выучивал и записывал, сейчас я, наверное, помню только процентов 10-15, не больше. Но зато, ЗАТО!!!!, когда я возвращаюсь опять к уровню Intermediate все, что я читаю и слушаю отлично запоминаются, все как будто бы живое, новые слова и выражения в рамках этого уровня отлично вливаются в контексты и общее восприятие английского. Спустя некоторое время они начинают вертеться на языке, то есть вырываться в актив.
В общем, если говорить коротко, то во мне присутствует такое ощущение, как будто бы между Intermediate и уровнями повыше, начерчена некая грань: Когда я сую свою ногу в сторону intermediate, все прекрасно (Я понимаю легко учебники этого уровня итд, в общем, все), но когда в строну продвинутости, то как будто бы попал в другой мир (учебники становятся сложнее итд). Или можно выразить то, что со мной происходит по-другому: До уровня Intermediate у меня рука достает легко, а до уровней повыше либо недостает, либо приходиться сильно мучится, и тянутся, чтобы достало.
Хотелось бы получить рекомендации и советы, что делать, чтобы уровни повыше стали такими же как сейчас Intermediate.
- За это сообщение автора Lecavalier поблагодарил:
- Zlatko_Berrin
-
- Сообщения: 140
- Зарегистрирован: 20 апр 2018, 06:20
- Благодарил (а): 17 раз
- Поблагодарили: 25 раз
I advice you to find the book you do love. And drill it on and on and on. Loads of people work with Rowling's books. Harry and his friends are running up and down like mad, working out riddles and discovering secrets. At least, It is not boring and this is very important.
-
- Сообщения: 2572
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 653 раза
А что за книги вы читаете? Просто у меня слов 10 на страницу было, когда я начинала читать первые книги Хроники Нарнии и Гарри Поттер. А скажем Шелдон или Спаркс мне кажется даже еще легче, у них там язык довольно примитивный. И это было после 4-5 месяцев изучения, не с полного нуля, но и без школьного/вузовского английского. Но занималась я английским, в том или ином виде, в течение этих 4-5 месяцев каждый день.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Попробуйте crash-course --"слушать и следить по строчкам" (аудио и текст должен быть один и тот же), не взирая на детали, а выцепляя суть. Пройденные главы можно также прописывать каллиграфическим почерком в любимой тетрадочке.
После прохождения таким образом всей книги, можно уже вдаваться в детали, открывать отдельные главы, выписывать отдельные незнакомые слова, заучивать их. В идеале нужно пройти несколько книг таким образом. Это лучшее, что я знаю.
Кроме того, мне очень нравится https://www.scientificamerican.com/podc ... d-science/, 60-секундные ролики, которые можно разбирать по "запчастям"--прослушивать, переписывать, прослушивать и следить по строчкам, заучивать, зачитывать с выражением, обсуждать на иностранных форумах или с друзьями по переписке. Правда, там много технических/научных терминов, которые вам могут быть не нужны. Но я, к сожалению, не знаю подобных коротеньких подкастов. Может, кто подтянется и скажет.
Вообще, после Intermediate -- это всегда болотце, там уже встречаются и идиомы, и пословицы, и поговорки, и разговорные выражения, и технический слэнг, чем дальше в лес, тем больше дров. Нужно просто привыкнуть фильтровать текст, выцепляя главное, а детали будете уже усваивать позже, после С1, когда они действительно вам понадобятся (ну кому на В1-В2 нужны детали строения подводной лодки или nanotechnology?)
После прохождения таким образом всей книги, можно уже вдаваться в детали, открывать отдельные главы, выписывать отдельные незнакомые слова, заучивать их. В идеале нужно пройти несколько книг таким образом. Это лучшее, что я знаю.
Кроме того, мне очень нравится https://www.scientificamerican.com/podc ... d-science/, 60-секундные ролики, которые можно разбирать по "запчастям"--прослушивать, переписывать, прослушивать и следить по строчкам, заучивать, зачитывать с выражением, обсуждать на иностранных форумах или с друзьями по переписке. Правда, там много технических/научных терминов, которые вам могут быть не нужны. Но я, к сожалению, не знаю подобных коротеньких подкастов. Может, кто подтянется и скажет.
Вообще, после Intermediate -- это всегда болотце, там уже встречаются и идиомы, и пословицы, и поговорки, и разговорные выражения, и технический слэнг, чем дальше в лес, тем больше дров. Нужно просто привыкнуть фильтровать текст, выцепляя главное, а детали будете уже усваивать позже, после С1, когда они действительно вам понадобятся (ну кому на В1-В2 нужны детали строения подводной лодки или nanotechnology?)
- За это сообщение автора Irregardless поблагодарил:
- Саския
-
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 28 сен 2018, 09:37
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 8 раз
Начал искать в гугле Crash course и самым первым нашел вот это https://thecrashcourse.com/courses/bighistoryIrregardless пишет: ↑14 окт 2018, 15:42 Попробуйте crash-course --"слушать и следить по строчкам" (аудио и текст должен быть один и тот же), не взирая на детали, а выцепляя суть. Пройденные главы можно также прописывать каллиграфическим почерком в любимой тетрадочке.
После прохождения таким образом всей книги, можно уже вдаваться в детали, открывать отдельные главы, выписывать отдельные незнакомые слова, заучивать их. В идеале нужно пройти несколько книг таким образом. Это лучшее, что я знаю.
Кроме того, мне очень нравится https://www.scientificamerican.com/podc ... d-science/, 60-секундные ролики, которые можно разбирать по "запчастям"--прослушивать, переписывать, прослушивать и следить по строчкам, заучивать, зачитывать с выражением, обсуждать на иностранных форумах или с друзьями по переписке. Правда, там много технических/научных терминов, которые вам могут быть не нужны. Но я, к сожалению, не знаю подобных коротеньких подкастов. Может, кто подтянется и скажет.
Вообще, после Intermediate -- это всегда болотце, там уже встречаются и идиомы, и пословицы, и поговорки, и разговорные выражения, и технический слэнг, чем дальше в лес, тем больше дров. Нужно просто привыкнуть фильтровать текст, выцепляя главное, а детали будете уже усваивать позже, после С1, когда они действительно вам понадобятся (ну кому на В1-В2 нужны детали строения подводной лодки или nanotechnology?)
Этот же да crash course вы имеете ввиду? Если нет, напишите ссылку
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Lecavalier, неееет, я так обозвала свой подход, Вы что= ))
В программировании 'crash-course' значит прорыв вперед, резкое улучшение навыков. Ну, это я так понимаю, может, неправильный перевод у меня. Я думаю, никакими онлайн курсами нельзя прорваться Intermediate до Upper-Intermediate. Может, если только проходить на Coursera курс за курсом (по литературе, истории. например), купить платный доступ и выполнять каждое задание, и то, очень мало input'а будет. Я тоже люблю всякого рода кликалки, но до сих пор не нашла ничего приличного онлайн. Был раньше какой-то от English First, но тоже ерунда, мало пользы от него, хоть и настроение всегда поднимал и стимулировал к изучению.
В программировании 'crash-course' значит прорыв вперед, резкое улучшение навыков. Ну, это я так понимаю, может, неправильный перевод у меня. Я думаю, никакими онлайн курсами нельзя прорваться Intermediate до Upper-Intermediate. Может, если только проходить на Coursera курс за курсом (по литературе, истории. например), купить платный доступ и выполнять каждое задание, и то, очень мало input'а будет. Я тоже люблю всякого рода кликалки, но до сих пор не нашла ничего приличного онлайн. Был раньше какой-то от English First, но тоже ерунда, мало пользы от него, хоть и настроение всегда поднимал и стимулировал к изучению.
-
- Сообщения: 145
- Зарегистрирован: 24 май 2018, 14:00
- Благодарил (а): 92 раза
- Поблагодарили: 226 раз
Lecavalier, добрый день. Поделюсь своими соображениями.
Я знаю, что среди тех, кто изучает язык самостоятельно, очень популярно «разбирать» аутентичные тексты на несколько уровней выше их текущего. Однако это чудовищно неэффективный метод. Неадаптированная литература в принципе не предназначена для того, чтобы по ней учили язык. Хотя бы потому, что лексика для изучения должна быть объединена тематически, и обязательно должно быть предусмотрено повторение. В книгах нет ни первого, ни второго.
Это совершенно нормально. Между Intermediate и Upper-Intermediate несколько тысяч слов. Их вы и встречаете в текстах. Более того, большинство неадаптированных текстов будут сложны и для Upper-Intermediate тоже.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
Я знаю, что среди тех, кто изучает язык самостоятельно, очень популярно «разбирать» аутентичные тексты на несколько уровней выше их текущего. Однако это чудовищно неэффективный метод. Неадаптированная литература в принципе не предназначена для того, чтобы по ней учили язык. Хотя бы потому, что лексика для изучения должна быть объединена тематически, и обязательно должно быть предусмотрено повторение. В книгах нет ни первого, ни второго.
Что вы конкретно делаете с каждой лексической единицей? Смотрите ли коллокации, примеры употребления? Что вы делаете дальше с этим материалом? Как вы повторяете его, как отрабатываете?Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
Это очень вредный совет. Для того, чтобы перейти с одного уровня на другой, надо планомерно и методично изучать материал, а именно грамматические конструкции и лексику соответствующего уровня, а потом отрабатывать навыки на этом материале. Как правило, лучше всего это делать с помощью специально написанных для этого учебников.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Как-то раз я уже задавал этот вопрос, и мне сказали, что единственный способ выйти за пределы адаптированного и несложного - это разбирать сложное - без этого никак.
Оно и не перейдет ни в актив, ни в пассив. Для того, чтобы лексика перешла в пассив, ее надо встретить несколько раз в разных контекстах, а для того, чтобы она перешла в актив — выводить ее в речь с помощью упражнений.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Тратя уйму времени, я начал разбирать то, что выше Intermediate: начал лезть все время в словари, искать в гугле значение отдельных идиом и выражении всяких, записывать это все, повторять время от времени и т.д. И казалось, все бы хорошо, возможно, можно было бы и не обращать внимание на трату много времени, но прикол в том, что все, что я разбирал, не переходило, ни в актив, ни в пассив.
В рамках форума можно ответить так - нужно учить язык последовательно с помощью хороших учебников. Проблема Intermediate plateau, при которой даже при усердной работе и по прошествии большого количества времени нет ощущения продвижения, действительно существует, но не надо ее усугублять неэффективными подходами. Все уже придумано до нас.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Хотелось бы получить рекомендации и советы, что делать, чтобы уровни повыше стали такими же как сейчас Intermediate.
- Xander
- Сообщения: 675
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
- Благодарил (а): 47 раз
- Поблагодарили: 355 раз
Между уровнем чуть выше и неадаптированными книгами еще 1-2-3 уровня. Это совершенно другой мир, к которому желательно привыкать постепенно, набирая примерно 3-5 новых слов со страницы, а то и меньше.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
Не читать неадаптированные материалы. Работать с уровнями B1/B2 попеременно, читать, слушать, писать и т.д (все как обычно) регулярно. Есть огромная масса достаточно интересных материалов на любой вкус.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Хотелось бы получить рекомендации и советы, что делать, чтобы уровни повыше стали такими же как сейчас Intermediate.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Забейте на перевод.Переводите слово только тогда,если оно встречается очень часто и вы уже его узнаете,но смысл неизвестен.Продолжайте читать не смотря на все,и вы удивитесь,что начнете сами понимать смысл многих неизвестных слов и без всякого перевода.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.
ТС уже 4(!!!) года как с этим работает))
- За это сообщение автора Opt поблагодарили (всего 2):
- Irregardless, Владимир
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
[
Я понимаю, когда на А1 или А2 хватаются за книги и фильмы в оригинале, а их отговаривают... Но пороговый В1! После 4 лет! За это время можно вуз закончить, и еще одну специальность полностью освоить на уровне бакалавриата.
+1 Opt. Поддерживаю. Можно пройтись по всем линейкам B1\B2, а воз будет и ныне там. Не один УМК не дает такого разнообразия лексики и грамматики, какую дают нейтивные материалы. После 4 лет уже пора-бы прочитать хотя бы одну книгу в оригинале. Пусть самую простую. Пусть хоррор или дешевый бульварный роман/порнодетектив. Но нейтивную.Opt пишет: ↑14 окт 2018, 17:06Забейте на перевод.Переводите слово только тогда,если оно встречается очень часто и вы уже его узнаете,но смысл неизвестен.Продолжайте читать не смотря на все,и вы удивитесь,что начнете сами понимать смысл многих неизвестных слов и без всякого перевода.Lecavalier пишет: ↑14 окт 2018, 14:09 Но стоит мне прикоснутся к уровню чуть выше (преимущественно, когда я читаю неадаптированные книги), так все, полный швах. За страницу вылазиет около 40-50 слов. Не сводя почти глаз со словаря, разбираю одну эту страницу, если повезет, 1,5 часа.ТС уже 4(!!!) года как с этим работает))
Я понимаю, когда на А1 или А2 хватаются за книги и фильмы в оригинале, а их отговаривают... Но пороговый В1! После 4 лет! За это время можно вуз закончить, и еще одну специальность полностью освоить на уровне бакалавриата.
- За это сообщение автора Irregardless поблагодарил:
- ellina
- Xander
- Сообщения: 675
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
- Благодарил (а): 47 раз
- Поблагодарили: 355 раз
Да хоть десять. Да хоть даже двадцать четыре. ))) В школе все английский по семь лет лет учат. Следуя вашей логике они все должны быть далеко за пределами Advanced. Достаточно написать на форуме: семь лет изучаю английский. Читаю Диккенса в оригинале, ничего не понимаю, но все равно читаю. ))
Еще вариант: подбирайте оригинальные материалы, там где хотя бы 90-95% понятоно без словаря.
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Xander, в школе учатся дети. У них детская психология. Там усвоение идет медленнее, поэтому они учат не сопромат в первом классе, а стрелочки выводят. Взрослому человеку вполне по силам продвигаться гораздо быстрее, чем ребенку.
-
- Сообщения: 145
- Зарегистрирован: 24 май 2018, 14:00
- Благодарил (а): 92 раза
- Поблагодарили: 226 раз
Это значит, что неправильно работает, а не что подход неправильный.
Никакие аутентичные материалы не дадут такого структурированного подхода с постепенным усложнением материала и упражнениями на рециркуляцию и отработку, как хороший УМК.Irregardless пишет: ↑14 окт 2018, 17:14 Не один УМК не дает такого разнообразия лексики и грамматики, какую дают нейтивные материалы.
А можно и впустую потратить время, выписываю слова и их перевод. Надо смотреть не на количество времени, а на КПД.Irregardless пишет: ↑14 окт 2018, 17:14 Но пороговый В1! После 4 лет! За это время можно вуз закончить, и еще одну специальность полностью освоить на уровне бакалавриата.
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
кстати да. Но!
мы ничего не знаем о его слов запасе, уровне грамматики и, в конце концов, на какой книжке он завис??
от точных вводных данных зависит направление движение, все же.
Может ваш вариант нужен, а может действительно пройти адаптированные для начала.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Следуя логике с уровнем В1 должно быть понятно не менее 90% слов в тексте и не менее 80% грамматических конструкций.С таким багажом не вижу проблем в понимании нейтивных текстов.Если только они не слишком специфические.
ТС не понимает значение 15% слов.Всего то лишь.Грамматика уровня intermediate.Думаю,вокабуляр нужно немножко подтянуть.
Последний раз редактировалось Opt 14 окт 2018, 17:30, всего редактировалось 1 раз.
- Xander
- Сообщения: 675
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
- Благодарил (а): 47 раз
- Поблагодарили: 355 раз
Это если валять дурака. )))Irregardless пишет: ↑14 окт 2018, 17:14 Можно пройтись по всем линейкам B1\B2, а воз будет и ныне там.
А еще можно усердно и действительно эффективно пройтись по тем же самым линейкам и оказаться на уровне C1.
Согласен. Здесь разногласий быть не может. )))) Но вопрос не совсем об этом.Irregardless пишет: ↑14 окт 2018, 17:14 Не один УМК не дает такого разнообразия лексики и грамматики, какую дают нейтивные материалы.
Согласен. Простая книга - это такая, которую можно читать заглядывая в словарь сколько раз за страницу? ))) Один? Или десять? )))
Совершенно верно.Irregardless пишет: ↑14 окт 2018, 17:14 За это время можно вуз закончить, и еще одну специальность полностью освоить на уровне бакалавриата.
Ничего из того, что я написал выше, не противоречит этому высказыванию. ))) Но спасибо, что разъяснили про школу. )) Многие дети и подростки умнее и сообразительнее многих взрослых, если что. Не будем уходить в оффтоп.Irregardless пишет: ↑14 окт 2018, 17:21 Xander, в школе учатся дети. У них детская психология. Там усвоение идет медленнее, поэтому они учат не сопромат в первом классе, а стрелочки выводят. Взрослому человеку вполне по силам продвигаться гораздо быстрее, чем ребенку.
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Во-первых, я нигде не говорила, что можно достичь Advanced просто выписывая слова. Я предлагала комплексный подход.
А во-вторых:
УМК рассчитаны на выкачивание денег. Они еще уместны на начальных уровнях, когда нужна база. Но под конец становятся просто костылями, мешающими идти. Посмотрите на УМК: половину страниц занимают цветастые картинки, диаграммы, чарты. При этом объем УМК максимум 200 стр.Если вычесть картинки, графики, и чарты, + различные развлекалочки --- 150 -170 страниц информации, часть из которой, вдобавок, многократно повторяется. При том, что повторение можно прекрасно устроить себе самому - общаясь с носителями, друзьями по переписке, и на форумах, а также пользуясь приложениями типа vocabulary.com/memrise/quizlet/etc. Ну, конечно, можно учить по 5 слов в неделю и закончить Advanced к 70 годам. А можно в 28 успешно читать и понимать каждую деталь в Диккенсе)))
- За это сообщение автора Irregardless поблагодарили (всего 2):
- ellina, Akiko
-
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 28 сен 2018, 09:37
- Благодарил (а): 11 раз
- Поблагодарили: 8 раз
alanta, mikka, Сначала я читал детские сказки Оскара Уайльда (Ну, вам они, наверное, известны: Star Child, The Happy prince итд), то есть это, скажем так, был мой первый выход в мир неадаптированного. Интересно, то что, читая их, я хоть и встречал много незнакомых слов, после просмотра их в словаре у меня не возникало сложностей с соединением их с общим смыслом содержания, то есть мне не приходилось одну страницу разбирать подолгу: посмотрел значение слов в словаре, понял смысл и пошел дальше. От такого чтения, несмотря на незнакомые слова, я получал огромное удовольствие (Ну еще бы! После просмотра их в словаре, у меня получалось легко соединять их с предложениями!). Я сознательно возомнил себе, что раз я "это" прочел без особых проблем, значит я, все, могу читать неадаптированную литературу: Я начал брать посложнее, и тут началось......Авторы книг из этого разряда: Сомэрсет Моэм, Джин Вебстер (она легче Моэма, но сложнее детских сказок), Роберт Льюис Стивенсон, Артур Конан Дойль и другие. В общем, всех их объединяет то, что за страницу в их книгах выходит много незнакомых слов, и в отличие от Сказок, незнакомые слова в них очень сложно связать с текстом, посему приходится долго сидеть и разбираться.
Точно не знаю, но, наверное, где-то 3500-4000 слов, по крайней мере в адаптированных книгах в шкале измерения для уровней Intermediate показано такое количество слов
А у вас как идет? Всмысле, как происходит чтение, с какими конкретно проблемами сталкиваетесь?
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Эти 15% могут быть ключевыми для понимания.
Интерм. грамматики мне было достаточно для неадапритованного аудирования.
А вот в книжках я как раз на грамматике спотыкаюсь до сих пор, хотя грамматику я прошла на уровень выше уже.
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Lecavalier, если вы не понимаете Моэма и Конан Дойля, спешу вас огорчить, у вас не Intermediate(((, по крайней мере, он какой-то неправильный... На первом курсе мы все читали этих авторов и их понимали. Не все правда дочитывали, так как многим Моэм казался занудным (я "Бремя страстей человеческих" до сих пор не переношу), но тем не менее.
-
- Сообщения: 1823
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
- Благодарил (а): 559 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Это всё очень индивидуально, думаю. Я (для себя) считаю неэффективным как раз долго сидеть на адаптированном и учебниках. Тем более когда фокус на пассивных навыках. На английском вообще ни одной адаптированной книжки не довелось прочесть или медленных подкастов послушать, сразу оригиналы были.
Но для тех, кого оригиналы пугают, совет посидеть на уровнях, конечно, имеет смысл. Я просто против того, чтобы его возводили в абсолют.
А вообще, появление в наше время огромного количества пособий по уровням для английского и пары-тройки других "основных" языков разбаловало народ :)
Но для тех, кого оригиналы пугают, совет посидеть на уровнях, конечно, имеет смысл. Я просто против того, чтобы его возводили в абсолют.
А вообще, появление в наше время огромного количества пособий по уровням для английского и пары-тройки других "основных" языков разбаловало народ :)
- За это сообщение автора ellina поблагодарили (всего 3):
- Irregardless, Akiko, Elvira
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
ellina, поддерживаю :)
Я тоже ни одной адаптированной книги не прочитала за весь период обучения. Сразу перешла на неадаптированные. Тогда у меня не интернета хорошего не было, не принтера/мфу/ризографа, адаптированная литература была очень дорогая, компьютер постоянно вис, короче, бумажная неадаптированная книга, взятая в бук-кроссинге, библиотеке, или купленная на распродаже была лучшим решением.)) Я до сих пор скупаю литературу на книжных развалах, распродажах, и забираю там, где отдают даром. До сих пор жалею, что много лет назад, когда закрывали Британский Совет в Нижнем Новгороде, не забрала у них всю литературу)) Сейчас бы такая библиотека была классная, хоть и подержанной, но хорошей литературы... По-моему, ее тогда всю просто выбросили на ближайшую помойку, никто не брал.((
Но, как мы видим из примера выше, у ТС одно из двух: либо нет прочной базы, либо не хватает концентрации/силы воли/внимания, вчитываться в текст, и постепенно привыкая к нему, читать главу за главой. Но, как мне кажется, это точно не В1, если Агата Кристи/Конан Дойль/Моэм не понятен.(((
Я тоже ни одной адаптированной книги не прочитала за весь период обучения. Сразу перешла на неадаптированные. Тогда у меня не интернета хорошего не было, не принтера/мфу/ризографа, адаптированная литература была очень дорогая, компьютер постоянно вис, короче, бумажная неадаптированная книга, взятая в бук-кроссинге, библиотеке, или купленная на распродаже была лучшим решением.)) Я до сих пор скупаю литературу на книжных развалах, распродажах, и забираю там, где отдают даром. До сих пор жалею, что много лет назад, когда закрывали Британский Совет в Нижнем Новгороде, не забрала у них всю литературу)) Сейчас бы такая библиотека была классная, хоть и подержанной, но хорошей литературы... По-моему, ее тогда всю просто выбросили на ближайшую помойку, никто не брал.((
Но, как мы видим из примера выше, у ТС одно из двух: либо нет прочной базы, либо не хватает концентрации/силы воли/внимания, вчитываться в текст, и постепенно привыкая к нему, читать главу за главой. Но, как мне кажется, это точно не В1, если Агата Кристи/Конан Дойль/Моэм не понятен.(((
Последний раз редактировалось Irregardless 14 окт 2018, 17:47, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 145
- Зарегистрирован: 24 май 2018, 14:00
- Благодарил (а): 92 раза
- Поблагодарили: 226 раз
Надо брать хорошие УМК, в них будет много полезного материала. Я работаю по New Headway, Speakout, Outcomes, там нет, как вы выразились, развлекалочек. Это добротные учебники, и при грамотном сочетании с другими материалами ученики за год переходят на качественно другой уровень.Irregardless пишет: ↑14 окт 2018, 17:30 Посмотрите на УМК: половину страниц занимают цветастые картинки, диаграммы, чарты. При этом объем УМК максимум 200 стр.Если вычесть картинки, графики, и чарты, + различные развлекалочки --- 150 -170 страниц информации,
Это и есть такая необходимая для запоминания рециркуляция. Повторять надо слова, которые выучил, а не просто болтать с носителями. Последнее - это free speaking, а перед ним должно быть controlled speaking, и учеников надо подводить к правильному употреблению новых слов в речи. Если просто учить слова, а потом так же просто общаться с носителями, неудивительно, что слова остаются в пассиве.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Аудирование с уровня pre-intermediate
EllieN » 20 июл 2018, 12:34 » в форуме Аудирование и говорение - 57 Ответы
- 3658 Просмотры
-
Последнее сообщение sv4622922
01 фев 2019, 14:04
-
-
-
Грамматика и вывод её в речь Intermediate - Upper-Intermediate
Mermaid » 07 окт 2020, 12:09 » в форуме Основной педагогический форум - 31 Ответы
- 2327 Просмотры
-
Последнее сообщение asil
12 окт 2020, 09:55
-
-
-
Funny (ESL) videos for beginners, elementary, pre-intermediate, intermediate
Irregardless » 17 май 2018, 14:43 » в форуме Основной педагогический форум - 0 Ответы
- 756 Просмотры
-
Последнее сообщение Irregardless
17 май 2018, 14:43
-
-
-
Pre intermediate to intermediate.
Nobody » 04 апр 2021, 20:05 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 35 Ответы
- 5572 Просмотры
-
Последнее сообщение diggerzz
19 июн 2021, 15:19
-
-
-
ОГЭ: Pre-Intermediate или Intermediate?
Popsicle » 26 окт 2019, 11:31 » в форуме ОГЭ/ЕГЭ и аналогичные экзамены - 25 Ответы
- 4771 Просмотры
-
Последнее сообщение Andrea
10 июл 2020, 11:37
-
-
-
Обучиться до Intermediate
IndexOutOfRange » 04 фев 2019, 01:19 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 10 Ответы
- 1930 Просмотры
-
Последнее сообщение IndexOutOfRange
14 апр 2019, 11:31
-
-
-
Pronunciation in Use - Intermediate CD1 Video
garans » 16 ноя 2019, 12:07 » в форуме Фонетика и произношение - 32 Ответы
- 1877 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
19 ноя 2019, 03:06
-