find out

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

grob
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 11 окт 2018, 09:38

#1

Сообщение grob »

find переводится как найти что то или кого то
out переводится как вне, снаружи
find out переводится как выяснить какую либо информацию
Как так? Более логично будет найти снаружи что то, я не знаю других смыслов слова out?
Lecavalier
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 28 сен 2018, 09:37
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 8 раз

#2

Сообщение Lecavalier »

Это Фразовый глагол "Phrasal verb". Такие глаголы нельзя понимать, смотря на каждое слово, букву, по раздельности, на них нужно смотреть целиком. Есть отличная серия учебников "Oxford word skills phrasal verbs and idioms" там очень хорошо объясняются подобные явления. Ну, лично я так считаю
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#3

Сообщение Philipp »

grob пишет: 11 окт 2018, 10:17 find out переводится как выяснить какую либо информацию
Как так? Более логично будет найти снаружи что то, я не знаю других смыслов слова out?
Ну так find out вывести на свет божий скрытое, то есть выяснить.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#4

Сообщение Yety »

grob пишет: 11 окт 2018, 10:17 я не знаю других смыслов слова out?
out - наружу, можно и это значение попробовать подтянуть.
Go out - выйти, find out - выяснить, что-то найти и вытащить наружу из массива разных сведений.

Так же, например, make out - разобрать, увидеть, различить:
You can just make out the farm in the distance. — Вдали можно разглядеть ферму.
Хорошо всматриваться во внутреннюю форму фразовиков, когда это работает.
Но вот какая идея стояла за make out - целоваться взасос, лизаться?
The park was full of lovers making out on the grass. — Парк был набит парочками, которые лизались, валяясь на траве.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#5

Сообщение Kind_Punk »

grob пишет: 11 окт 2018, 10:17Как так?
В русском так же: "выйти", "зайти", "сойти" означают примерно одно, а "найти" - другое )
Yety пишет: 11 окт 2018, 13:46 какая идея стояла за make out
make out
(informal) used to ask if somebody managed well or was successful in a particular situation


It seems "situation" was a date, and "was successful" was what they mean )
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#6

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 11 окт 2018, 14:29 It seems "situation" was a date, and "was successful" was what they mean )
A possible interpretation.) Feels a little one-track-minded, though.
Wish we could check it with a native speaker.)
Аватара пользователя
Chaika
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:34
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 324 раза

#7

Сообщение Chaika »

How did you make out with Jane?
Well, I made it to first base, then I got to second base, but she never let me get to third.🙂
За это сообщение автора Chaika поблагодарил:
Yety
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#8

Сообщение tourist »

make out
1 (informal) used to ask if somebody managed well or was successful in a particular situation How did he make out while his wife was away?
2 make out (with somebody) (North American English, informal) to kiss and touch somebody in a sexual way; to have sex with somebody
from Oxford dictionary

Chaika's example is meaning #1
Yety's interpretation is meaning #2

as for the origin of #2
The sexual connotations of the phrase "make out" appear to have developed in the 1930s and 1940s from the phrase's other meanings of "to succeed". Originally, it meant "to seduce" or "to have sexual intercourse with"
from Wiki

more here (image format, difficult to copy paste).
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
Yety
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»