Так наоборот только в сравнениях и сопоставлениях можно понять.JamesTheBond пишет: ↑11 май 2018, 14:25Нуу, русский – это русский. Я бы все-таки прямых аналогий не проводил – это рискованно : )
Present Simple vs. Present Continuous. Некоторые наблюдения.
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Я тоже так и не понимаю, почему
Philipp, вам, похоже, изначально неверно поясняли суть времен, или вы как-то сами умудрились запутаться. Я не вижу ничего "революционного".это смертельно ударяет по религии системы времён
Откуда вы это берете?? Это вообще не имеет смысла.Perfect изучается вообще примерах сложносочинённых предложений ибо отстаивается идея "действия раньше другого ".
Ну разумеется! Об этом есть в первых юнитах Advanced Grammar. Все давно и хорошо известно.Кроме того, это неверно на спортивных матчах и аннотациях можно и используется present continuous.
Нет, нельзя, если речь идет о вашей обычной привычке. Так можно только сказать о временном периоде. Или если будет уточнение времени.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Я то изначально понял правильно, что никаких времён в английском нет, а есть просто утрата формы совершеного вида
Вместо getook, ytook, took
И значит took и вообще to take это брать и взять
Что тоже есть в русском у некоторых глаголов
И есть устойчивые фразы видового значения но таких фраз полно в испанском, португальском, итальянском и хотя в меньшей степени и французском.
Но, английский язык утративший единственный перфект больше нуждается в форме to have done
Чем русский, хотя русский имел старые формы- у молодца на конях поезжано, на печах посиженно
В смысле молодец поездил на конях и посидел напечи
Но, в русском полно совершенных форм с разными оттенками отработал, поработал, доработал и тп
Поэтому русский легче обойтись без фразовых глагольных словосочетаний
Что люди путаются во временах это часто встречаемый факт,
Что именно?Ну разумеется! Об этом есть в первых юнитах Advanced Grammar. Все давно и хорошо известно.
Речь ведь о чем шла, что в учебниках скрывают ( на самом деле просто не знают ) что present indefinite
Можно использовать в момент речи.
А в редких учебниках где это есть и в полной форме ( а не отдельными исключениями ) пытаются это выдать как "константацию факта".
Но, если можно факты констатировать и continuos
То в чем смысл разделения на indefinte и continuous ?
Понятно что есть семантическая разница в смысле длительности в точке действия
Как и русском я хожу и я прохаживаюсь
Но, это не деление на времена
Это даже не тянет на вид глагола
The referee is blowing
Можно сказать он свистит продолжительно, он свистанул, и тд
Вы можете придумывать разные фантастические ограничения только это не доказательствоНет, нельзя, если речь идет о вашей обычной привычке. Так можно только сказать о временном периоде. Или если будет уточнение времени.
Так же можно и для русского что петь, пропевать, попевать, распевать и тд можно использовать в каких-то особых условиях
Но так говорить значит ставить телегу в переди лошади.
Очевидно, в зависимости от семантики глагола, в частности от его видовой характеристики ( как действие развивается во времени ) его и нужно использовать в предложениях.
А не искать внешние критерии, факт в том, то to sing и to be singing просто разные глаголы как и петь и пропевать итп
И как уже упомянул, нельзя стилистику и вкусовщину выдавать за грамматику.
И если есть ошибка стиля типа парень и девушка шли по сильно пересечённой местности
То всегда можно объяснить это.
А вы это не можете и другие ведущие во времена.
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Так что тут доказывать? Вы неверно используете progressive для регулярного, привычного действия. И я не придумываю "фантастические ограничения". "Временный период" для использования progressive - самые основы грамматики.
Вы так себя окончательно запутаете:-) Стилистика тут, кстати, вообще ни при чем.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Ок разберём
Present indefinite используется для фактовWe use the present simple to describe things that are always true, or situations that exist now and,
as far as we know, will go on indefinitely:
• It takes me five minutes to get to school.
• Trees grow more quickly in summer than in winter. • Liz plays the violin brilliantly.
To talk about particular actions or events that have begun but have not ended at the time of
speaking, we use the present continuous:
• The car isn't starting again.
• 'Who are you phoning?' 'I'm trying to get through to Joan.'
• The shop is so inefficient that many customers are taking their business elsewhere.
We often use time expressions such as at the moment, at present, currently, just, and still to
emphasise that the action or event is happening now:
• 'Have you done the shopping?' Tm just going.'
Notice that the action or event may not be going on at the time of speaking:
• The police are talking to a number of people about the robbery.
Present continuous для текущих событий в момент речи, но и для вообще текущего времени " полиция говорит "
Для пермасивных глаголов , используется present indefiniteWe often prefer to use the present simple rather than the present continuous with verbs describing
states:
• I really enjoy travelling.
• The group currently consists of five people, but we hope to get more members soon.
Г Other common state verbs include agree, assume, believe, belong to, contain, cost, disagree, feel,
hate, have, hope, know, like, look, love, own, prefer, realise, regret, resemble, smell, taste.
However, we can use the present continuous with some state verbs when we want to emphasise
that a situation is temporary, for a period of time around the present. Compare:
• I consider him to be extremely fortunate. (This is my view) and
• I'm considering taking early retirement. (This is something I'm thinking about now
The children love having Jean stay with us. (They love it when Jean stays) and
• The children are loving having Jean stay with us. (Jean is staying with us now
Кстати обратим внимание на возможность усиления -are loving
Для действий-изменений в текущем времени используется present continouseWe use the present continuous when we talk about changes, developments, and trends:
• • The growing number of visitors is damaging the footpaths.
• I'm beginning to realise how difficult it is to be a teacher
Для регулярных событий и present indefinite и present continuosWe usually watch the news on TV at 9.00. (= we start watching at 9.00)
• We're usually watching the news on TV at 9.00. (= we're already watching at 9.00
Однако, вот тут видна разница
Мы смотрим ТВ в 9 и мы просматриваем в 9.
Для последовательности текущих событий используется как present indefinite так и present continuosWhen we tell a story or joke we often describe the main events using the present (or past) simple
and longer, background events using the present (or past) continuous:
• She goes (or went) up to this man and looks (or looked) straight into his eyes. She's carrying
(or was carrying) a bag full of shopping...
We can also use the present simple and present continuous like this in
commentaries (for example, on sports events) and in giving instructions:
• King serves to the left hand court and Adams makes a wonderful
return. She's playing magnificent tennis in this match...
• You hold the can in one hand. Right, you're holding it in one hand;
now you take off the lid with the other.
Однако для "фоновых событий", используется present continuos
Для регулярно повтряющихся событий можно так же использовать continuosWhen we want to emphasise that something is done repeatedly, we can use the present continuous
with words like always, constantly, continually, or forever. Often we do this when we want to
show that we are unhappy about it, including our own behaviour:
• They're constantly having parties until the early hours of the morning.
We use the past continuous (see Unit 6) in the same way:
• He was forever including me in his crazy schemes.
Но, в этом случае будет усиление эмоциональное -он постоянно включал меня в свои дурацкие схемы was forever including
Ну и какие же выводы можно сделать ?
Нет никаких "времён", а есть лишь возможность спомощью фразы to be +ing
Изменить семантику глагола, как действия более продолжительного ( в данной точке), непрерывного
В некотом смысле это усиление, акцент.
Как I write я пишу и I am writing я прописываю
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Не цепляйтесь за русский перевод. Просто поймите, что progressive означает действие в динамике, в процессе развития.
Смотрите на случаи употребления, на смысл, а не надуманный перевод на русский.
Мы смотрим ТВ в 9 и мы просматриваем в 9.
"Просматриваем, прописываю"...:-) Нет, в русском мы точно так же скажем "В 9 мы смотрим телевизор". "Сейчас я пишу".Как I write я пишу и I am writing я прописываю
Смотрите на случаи употребления, на смысл, а не надуманный перевод на русский.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Вы бы почитали примеры из учебников выше, а не спорили.
Так есть continous для регулярных случаев и это вызывает эмоциональное усиление фразы
И кстати такие примеры есть и у Hewings
They're constantly having parties until the early hours of the morning.
We use the past continuous (see Unit 6) in the same way:
• He was forever including me in his crazy schemes
We usually watch the news on TV at 9.00. (= we start watching at 9.00)
• We're usually watching the news on TV at 9.00. (= we're already watching at 9.00)
То есть вы верует в какие правила но сами не можете сказать о чем они кто бы совневалсяСтилистика тут, кстати, вообще ни при чем.
Но, что вы вкладываете в "так не говорят" ?
Есть правила спряжения глагола, словосочетания
И I am singing every morning как и I am drinking every day
Никаких правил не нарушает
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Так это у вас надуманный смысл.Mike пишет: ↑11 май 2018, 17:51 Не цепляйтесь за русский перевод. Просто поймите, что progressive означает действие в динамике, в процессе развития.Мы смотрим ТВ в 9 и мы просматриваем в 9."Просматриваем, прописываю"...:-) Нет, в русском мы точно так же скажем "В 9 мы смотрим телевизор". "Сейчас я пишу".Как I write я пишу и I am writing я прописываю
Смотрите на случаи употребления, на смысл, а не надуманный перевод на русский.
Вы не желаете понять, что сказать можно по разному.
Можно сказать я смотрю фильм и я просматриваю фильмы.
В некоторых контекстах точнее сказать мы просматриваем фильм.
Если есть такое задание посмотреть фильм и сделать выводы.
Мой надуманный перевод как минум не хуже чем ваш, а лучше на самом деле ибо как раз и подчеркивает прогрессив.
Впрочем прогресс не обязательств см Hewings we are loving
Про "сейчас я пишу"
И по английски можно сказать I write now
Докажите что нет
Во всяком случае ваш автор Hewings не запрещает
И тем более Квирк и Крылова см выше
I write now я пишу сейчас и расматриваю просто как факт, а не процесс
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Вы не поняли. В вашем предложении *I am singing every morning нет никакого эмоционального усиления. Вы не можете любое предложение в Present Simple поставить в Progressive и оправдать это "эмоциональным усилением". Внимательнее почитайте правила.
А то, что чтение правил не даем вам понимания, как можно, а как нельзя сказать. Понимание использования времен придет только через практику, когда вы "прочувствуете" времена на сотнях, тысячах реальных примеров.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Сказать можно по-разному.
И просматриваю - регулярно, и смотрю - в данное мгновение. И наоборот. И ваш выбор перевода исключительно произволен.
Приставка про- вообще о другом.
Есть, да, пример, когда при переводе на русский глагола go используются разные глаголы (от разных корней):
при переводе simple goes - ходит, а для progressive is going - идет.
Но систематически пытаться натянуть английскую сову на русский самовар - бесперспективное занятие.)
Последний раз редактировалось Yety 11 май 2018, 18:36, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Конечно, можно! Есть такие ситуации. Но если вы так собираетесь ответить на вопрос "What are you doing right now?", то ваш ответ прозвучит безграмотно, на ломаном английском.И по английски можно сказать I write now
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
На каком основании ведётся сквозная нумерация времён 12-16 ?
Ведь в английском есть чёткая таблица, а значит в каждом времени есть одни и те же аспекты.
Везде есть present , past и future, а так же future in the past
Значит должны просто объяснить в чем суть аспекта indefinte, continuos, perfect, perfect continuous
Но, в том то и дела что ни только не объясняется в чем суть indefinite но и приписывается ложные ограничения
Что в present якобы нельзя называть события в момент речи.
А что в continuos нельзя регулярные и постоянные.
Но, ведь это не так и мы это выше выяснили.
Однако, этот формальный принцип был краеугольным камнем этой системы.
Людям говорили что вы не можете говорить I go now, I come now, I open now и тд
А оказалось можно.
И наоборот нельзя I am going every day, а оказалось можно.
Крылова-Гордон не отрицая этого ( за что ей огромное спасибо ), но пытается удержать систему
Ограничивая present indefinite констатацией факта, по сути лаконичным наротивным стилем, но Hewings и др, показывает
что в таких рассказах не исключено и continuos.
Ну и ?
Вся традиционная система строится на использовании форм в каких особых случаях типа регулярные действия, момент речи, текущий период.
И вообще более частными случаями спортивные комментарии, аннотации, заголовки газет, анекдоты
Действие как факт, без учёта длительности и продолженности.
И чем больше привести реальных правдивых примеров реального использования тем быстрее разрушается этот миф.
Не забудем, что у каждого глагола есть и длительность и прочие характеристики.
He kicks он пнет ( то есть пинает в данный момент ) he is kicking он наносит несколько ударов
Но, ведь можно сказать he kicks several times
Кстати есть и другие глагольные фразы с глаголами to get, to use, to grow, to become и тп
Но ведь he used to kick никто не объявляет временем
Или it gets dark
Последний раз редактировалось Philipp 11 май 2018, 19:06, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Я уже ответил что моя субъективность не хуже вашей как минимумYety пишет: ↑11 май 2018, 18:24 И просматриваю - регулярно, и смотрю - в данное мгновение. И наоборот. И ваш выбор перевода исключительно произволен.
Приставка про- вообще о другом.
Есть, да, пример, когда при переводе на русский глагола go используются разные глаголы (от разных корней):
при переводе simple goes - ходит, а для progressive is going - идет.
Но систематически пытаться натянуть английскую сову на русский самовар - бесперспективное занятие.)
Но, ведь мне говорят о грамматической ошибке, а не субъективности.
Приставка "про" имеет в данном глаголе смысл близкий к continuos
Что значит перспективное ? Нельзя перевести на русский ?
Есть разные корни а есть одни и теже
Лететь и летать, везти и возить, лезть и лазить, бегать и бежать
В учебниках по русскому языку на английском это называется ненаправленные и многонаправленные
А глагол идти суплитивный и английский тоже кстати went go
Но, переводить можно разными словами вхожу go in, enter, выхожу go out и leave
Кроме того, в английском тоже есть to chat и to chatter с большой частотой, итеративностью.
То есть to go так как и ходить и идти
То и is going может означать ходить
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Это вы читайте внимательнее что пишут уже три раза вам привели пример с continuous и constantly, always, every day
Именно там усиление, а не в этом примере
Этот пример похож с usually
Который тоже не поняли
А ведь с ним аналогия тут полная
Я обычно смотрю ( пою ) в девять
Я обычно просматриваю ( пропеваю в 9)
Внимательнее читайте своими примеры и не выдавайте их за правила
Настоящие правила как раз говорятА то, что чтение правил не даем вам понимания, как можно, а как нельзя сказать. Понимание использования времен придет только через практику, когда вы "прочувствуете" времена на сотнях, тысячах реальных примеров.
Например правила спряжения глагола
и чувствовать это и есть стилистика или как миниум углубленная семантика
Однако эти "правила " навязываются начинающим что абсурд высшей степени
А потом вдруг "выясняется " что можно говорить по разному что кстати любой человек интуитивно чувствует
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Philipp,
Вы напишите конкретно, в чем не можете разобраться, что вам непонятно. Иначе я даже не знаю, что именно нужно пояснить.
Если вам просто хочется поделиться своим оригинальным видением, то не буду мешать.
Вы напишите конкретно, в чем не можете разобраться, что вам непонятно. Иначе я даже не знаю, что именно нужно пояснить.
Если вам просто хочется поделиться своим оригинальным видением, то не буду мешать.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
можно заниматься стилистическими придирками в чем нет плохого если при этом предложить вариант лучше
Но я как то перевёл, I am writing
А вы вообще нет, кроме того "пишу в данный момент "
Хотя уже мы выяснили никакого сейчас в to be ing нет.
Но, суть в том, что по семантике глагола как раз наиболее соответсвует "сейчас", как правило.
Зы можно сказать I am writing я сочиняю пост
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Не за что:-) Но я бы вам советовал начать с Basic Grammar In Use.Майкл, я вас ни о чем не спрашивал, вы комментировали моё мнение и часто невпопад.
Но, Вам спасибо за книгу Hewings.
Это совершенно неверно. Вы сами себя все больше запутываете. Но, раз у вас нет вопросов, не буду мешать. Дело ваше.I write будет значит, что я хотя и занимаюсь писанием, но принижаю это
Как бы да ерундой, так пишу
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Вы упорно продолжаете выдавать желаемое за действительное-путаница то у вас.
Просто она вам нравится.
А ваш Hewings мне только помог
Во-первых он помог разоблачить старый миф что нет to be loving
Во-вторых что в наративных рассказах можно использовать и indefinite и continuous
Куда же больше ?
Спасибо тогда я дам.Но я бы вам советовал начать с Basic Grammar In Use.
Начните с русского языка например книге Виноградова
Ибо как мне давно уже представляется люди не понимают английский потому, что не знают русский.
Увы в русском тоже есть мифы достаточно сравнить учебник Розенталь и Виноградова
Зы почему то в русском нет такой проблемы что нужно объяснять когда нужно использовать совершенный вид, а когда несовершенный
И как нужно говорить я ходил в кино вчера или я сходил в кино вчера
Чем вы и пр занимаетесь пытаясь это понять интуитивно и найти чёрную кошку то есть несуществующие жёсткие правила
-
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
- Благодарил (а): 52 раза
- Поблагодарили: 550 раз
Откуда вы взяли этот миф??? Опять какие-то древние учебники? Конечно, есть.
What else is new?:-) Конечно, можно.Во-вторых что в наративных рассказах можно использовать и simple и continuous
Пока вы будете упорно цепляться за русский, вы не сможете овладеть английским на хорошем уровне. Это ошибка многих начинающих. Английский - это новое сознание, новое, иное восприятие.Ибо как мне давно уже представляется люди не понимают английский потому, что не знают русский.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Как раз в учениках старых действительно там есть to be loving в 19 веке
А потом уже нет и кстати тоже и про to be liking to be wanting
Но такие примеры приводит Крылова
Как раз наоброт, многие думают что знают русский язык и пытаются понять английскийПока вы будете упорно цепляться за русский, вы не сможете овладеть английским на хорошем уровне. Это ошибка многих начинающих. Английский - это новое сознание, новое, иное восприятие.
Но, английский как язык мало флективный требует лингвистической подготовки вообще и знания своего родного языка.
Если человек не понимает что такое вид глагола, время и тп то не поймёт английский и примеры.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 8 Ответы
- 1852 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
22 сен 2021, 15:29
-
- 13 Ответы
- 3848 Просмотры
-
Последнее сообщение m1985
03 авг 2021, 11:02
-
- 27 Ответы
- 1142 Просмотры
-
Последнее сообщение Olya
13 июл 2019, 09:01
-
-
Yety's GramMulki: Present Simple vs. Present Cont. Опыт изложения темы.
Yety » 11 июн 2018, 23:51 » в форуме Продвинутая грамматика - 53 Ответы
- 4285 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
07 ноя 2022, 22:24
-
-
- 8 Ответы
- 733 Просмотры
-
Последнее сообщение alex789
12 авг 2021, 19:41
-
- 13 Ответы
- 1687 Просмотры
-
Последнее сообщение Dragon27
06 фев 2021, 15:32
-
-
Present Continuous vs Present Perfect Continuous
Inversus » 24 мар 2021, 16:15 » в форуме Грамматика - 27 Ответы
- 1412 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
27 мар 2021, 20:36
-