Опыт обучения английскому собственного ребенка с рождения

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
umka
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 17:24
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 19 раз

#151

Сообщение umka » 12 мар 2018, 20:17

deaptor пишет:
12 мар 2018, 16:48
Если разные определения билингвизма
А вы к какому определению склоняетесь? Да, сны и я на английском со своим слабым В2 вижу)
deaptor пишет:
12 мар 2018, 16:48
Точнее было бы сказать, новорожденные одинаково хорошо воспринимают звуки
Безусловно, именно это я и имела ввиду

deaptor
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 23:09
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 65 раз

#152

Сообщение deaptor » 12 мар 2018, 21:24

umka пишет:
12 мар 2018, 20:17
А вы к какому определению склоняетесь?
Обычно я пытаюсь уточнять, чтобы не возникало путаницы, например:
"одновременный билингвизм" это когда ребенок учит оба языка с момента рождения;
"ранний билингвизм" это когда ребенок научился на общаться на обоих языках в возрасте до 6 лет (в некоторых исследованиях, под ранним билингвизм понимают тех, кто приобрел оба языка в возрасте не старше 3 лет, а "поздний билингвизм" после 9 лет, что позволяет проводить более четкий контраст между двумя группами);
"сбалансированный билингвизм" это когда оба языка на одном и том же уровне. Сбалансированный билингвизм встречается достаточно редко, поскольку людям свойственно использовать разные языки в разных жизненных ситуациях.

Если используется просто слово "билингвизм", то интерпретация может зависеть от контекста, но, в общем случае, если другое не обозначено контекстом, то это когда человек может свободно общаться на двух или более языках.

Аватара пользователя
umka
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 17:24
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 19 раз

#153

Сообщение umka » 13 мар 2018, 13:57

deaptor пишет:
12 мар 2018, 21:24
это когда человек может свободно общаться на двух или более языках
ну вот и я так думаю

Tatianka48
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 11 мар 2018, 13:58
Благодарил (а): 14 раз

#154

Сообщение Tatianka48 » 13 мар 2018, 15:00

Yulia_mb пишет:
02 мар 2018, 14:43
Honey (one of the most common in the USA, but not in Britain), Sweetheart, Sweetie, Sweetpea,
My Little One, Dear, My Dear One, Dearest, Precious, Sweety-pie, Cutie-pie (not for boys
unless they're babies), Honey-bunny / honey-bun, Honey-pie, Sugar, Sugar-pie, Darling, Sweet
(Hello, Sweet; Come here, Sweet), Cuddles, Hey, Beaut! Hi, Beautiful! (A father could say this
when greeting his daughter), Little Pumpkin (very American)

The Apple of my Eye, Cucumber of my Foot, Rascal, You're my absolute favourite boy/girl, You're the bestest (in the whole wide
world), You're my treasure, You make me so happy, I'm running very low on kisses, World's neatest
little girl/boy, You're my precious one, You light up my life, You're (my) number one boy/girl, I
wouldn't trade you for all the gold in the world, You're my biggest joy, You're my sunshine, They
don't make them any better than this one, I'd do anything for you, You've got 3 guesses as to who
my favorite boy/girl is"
замечательный список! Я свою девочку называю по-разному, в зависимости от того, какого цвета распашонка одета - pumpkin, carrot, snowflake

Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 163 раза
Поблагодарили: 144 раза

#155

Сообщение Snow Queen » 13 мар 2018, 15:18

Выкладываю малышковую лексику (много, спрятала под спойлер):
СпойлерПоказать
1. Diminutive/child-like words for things:
cuddly (any plush toy, stuffed animal, etc)
owie, booboo A child’s injury (could be a cut, bruise, burn, etc...)
dolly (for a doll)
duckie or ducky (toy duck)
teddybear (toy stuffed/plush bear)
bally or ballie (for a toy ball)
PJ’s/nighties (for pajamas)
shoesies (for shoes) (only when being affectionate or playful)
footsies (for feet) (only when being affectionate or playful, e.g., “Whose footsies are these?”, said while pretending not to know.)
(Note: there’s a game called “footsie”, where each person tries to put his foot over the other person’s.)
toesies (for toes)
tummy (for stomach)
choo-choo train (for a train)

2. Diminutive/child-like words for animals
ducky or duckie (for a duck, regardless of age)
horsy or horsie (for any horse, regardless of age)
bunny-rabbit (for any rabbit, regardless of age)
doggy, puppy, puppy-dog (for any dog, whether young or old)
lambie or lamby (for a little lamb, or sometimes even any sheep)
froggy (for frog)
kitty-cat, pussy-cat (for any cat)
birdy, birdie for bird
When you want to suggest that the animal is very loveable, you can intensify any of these by saying “sweet little lambie”, etc.
Note: despite the above examples, it doesn’t work to add the “y” or “ie” ending to just any word to make it a diminutive. If you tried to say “cowie” for “cow” it would come off like a joke. My son came up with “wrenchie” for his favorite tool; that was hilarious.

3. Diminutive/ terms of endearment/familiar words for family members, people
children = kids, kiddies, the little ones, munchkins
Names of family members:
Father: Dada, Daddy, Dad, Pop (rare), Pa (rare, more rural/old-fashioned)
Mother: Mama, Mommy, Mom, Ma (rare, more rural/old-fashioned)
Note: supposedly when a baby first starts talking they will say Dada and Mama; in most families in the US it evolves to Mommy and Daddy, and later to Mom and Dad when the children get old enough and start wanting to not sound like little kids
Sister: Sis, Sissy (for sister; the sister in question won’t necessarily like this)
Grandad, Grandpa, Gramps (for grandfather)
Grandma, Gramma, Granny (for grandmother)
(The most common usage is Granddad and Grandma, with Gramps and Granny having more of an old-fashioned country sound to many people.)
Cuz (for a cousin, not very common)
Auntie (for Aunt)
People outside the family often use “Master” or “Miss” to address a child, as in “And how is Master John today?” or “How is Miss Jane?”. This is a sort of playful formality. Parents use it sometimes too.

4. Terms of endearment used for children:
(all these are used by some people, while others find some or all corny, sickly sweet, excessively sentimental,...it just depends on the person’s style)
Honey (one of the most common. Also used between spouses)
Sweetheart
Sweetie (also common)
My Little One
Dear
My Dear One
Dearest
Precious (usually not for boy unless he’s a baby)
Sweet-pea
Sweety-pie (common)
Cutie-pie (not for boys unless they’re babies)
Honey-bunny or honey-bun
Honey-pie
Sugar
Sugar-pie
Darling
Sweet (You can say “Hello, Sweet.” Or “Come here, Sweet”)
Cuddles
Hey, Beaut! Hi, Beautiful! (A father could say this when greeting his daughter)
Little Pumpkin (personally I dislike this one)
The Apple of my Eye (I also dislike this one; as a child I came up with retorts like
“Cucumber of my Foot”. However, it’s widely used.)
Rascal (can be meant affectionately, for people who are sick of sentimentality)
Munchkin (as in, perhaps, “Come on, munchkins, we’re going to the show.”)

Expressing affection
You’re my absolute favorite boy/girl.
You’re my treasure.
You make me so happy.
Come sit on my lap.
Come snuggle up next to me.
I need some hugs.
I’m running very low on kisses.
World’s neatest little girl/boy.
You’re my precious one.
You light up my day.
You’re (my) number one boy/girl.
I wouldn’t trade you for all the gold in the world.
You’re my biggest joy.
You’re my sunshine.
They don’t make them any better than this one.
I’d do anything for you. [Personally, I’d be cautious about using this one!]
“How much does Mommy/Daddy love John?” “This much!” (the child answers this with the arms streteched out wide). Or, answers can be made more colorful, e.g., “From here to the moon and back.”, etc.
You get 3 guesses as to who my favorite boy/girl is. (the 3 guesses are a sort of joke; they can answer with the names of other children to be funny)

5. What to say about or to someone else’s baby or child
bundle of joy – classic term referring to a new baby
So this is your new arrival?
I think he has his mommy’s eyes.
What an armful.
How’s the little one? Keeping you busy?
Is he sleeping through the night?
Has he said his first word yet?
She’s beyond precious. (Flattering: Meaning that the word “precious” itself isn’t enough to say how amazing this child is.)
Isn’t he adorable?
What an angel-face!
Isn’t she a darling?
Isn’t she a dear!
He’s so cute! (After a certain age boys might not want this said about them, except by girls of the same age. And some fathers object to it ever being used for their sons.)
Look at that button nose. (To a baby only)
Look at that mop of hair! (this is meant as a compliment when said of a baby)
He’s getting to be such a big boy.
You’ve got your hands full with this one.
Daddy’s little girl. (Usually refers to a girl whose father seems to dote on her a lot.)
She’ll wind you around her little finger. (Meaning, your daughter can get you to do anything she wants.)

6. Babies
Vocabulary:
baby food = soft pureed food that comes in bottles, for babies who don’t have enough teeth yet to chew
cranky (very often used to describe a baby that is in a bad mood, crying, angry)
fussy – another word used very often to describe babies that are crying, restless, etc
colicky (a baby that won’t stop crying; colic has a specific medical meaning, but people use the word without any real proof that the baby has digestive problems)
to burp a baby
to have gas - often said of babies who seem “colicky” - “He needs to be burped; he’s got gas.”
to swaddle a baby (wrap a baby tightly with a blanket, for little babies who are comforted by this)
to start a baby on solids, to start a baby on solid foods
teething= when the teeth start coming in (“She’s very cranky; she must be teething.”)
changing table = table on which the baby is put for changing the diaper
changing pad = small washable vinyl pad that a baby is put on for changing the diaper
mobile = toy attached to a crib, with several things hanging from it, that babies like to look at
crib = a baby’s bed with railing all around it to prevent falling off
crib railings = the vertical slats of wood that surround a crib and keep a baby from falling out of its crib
umbrella stroller = a type of stroller that folds compactly; looks sort of like an umbrella when folded
double stroller = a stroller for two children
in-line double stroller = one child sits in front, the other in behind
side-by-side double stroller = the children sit side by side
pacifier = plastic/rubber item put in baby’s mouth for sucking comfort
to suck = what babies do as they drink milk or use a pacifier
playpen = a box or space confined by a fence inside which a baby plays; they can’t get out of it
folding playpen = a playpen designed to fold up, convenient for parents
rocker = rocking chair
baby bottle
to sterilize the nipples, bottles
formula = artificial milk substitute for babies
(Artificial) nipple
nipple ring = the plastic part with a hole in it that the artificial nipple is inserted in,
which is then screwed to the baby bottle
nap-time, nap
to coo over a baby = for an adult to say nonsense things (usually done by parents, grandparents, friends) as they gaze admiringly at a baby
cootchie-cootchie-coo (spelling?) Common nonsense phrase people say as they tickle a baby
peekaboo - game that babies love. You hide your eyes behind your hands, or a towel, or anything else, then you uncover your eyes and say “Peekaboo!”
bed guardrail = a plastic or wooden railing placed on one side of a bed, fixed by sliding part of it under a mattress. Prevents the child from rolling off the bed
teething ring = comfort toy that babies chew on when they have pain from teeth coming in
whiny, to whine - He’s whining for his bottle. / He gets rather whiny at dinner-time.
wipes = disposable paper towels that come moist out of the box, to clean a baby when changing their diaper
training pants / pullups = like diapers, but shaped like pants, so a child being potty-trained can pull them up and down all by him/herself
newborn – a baby up to about 6 weeks or so (maybe longer)
preemie – a baby born prematurely (more than 3 weeks before due date)
growth spurt – period of time when a baby grows particularly fast (“You just can’t stop eating! You must be having a growth spurt!”)
pattycakes – another game often played with babies, involving clapping hands and saying a traditional rhyme
За это сообщение автора Snow Queen поблагодарили (всего 2):
Syaochka aka JuliaKu, Yety

AlenaSh
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:42
Благодарил (а): 130 раз
Поблагодарили: 119 раз

#156

Сообщение AlenaSh » 15 мар 2018, 17:06

umka пишет:
12 мар 2018, 20:17
deaptor писал(а): ↑12 мар 2018, 16:48
Точнее было бы сказать, новорожденные одинаково хорошо воспринимают звуки
Безусловно, именно это я и имела ввиду
Кажется мы читали одну и ту же книгу (Сэм Вонг), надеюсь ничего если я приведу здесь несколько цитата:
СпойлерПоказать
Сензитивные периоды имеют особое значение для некоторых функций, поскольку опыт, пережитый в это время, может оказывать воздействие на дальнейшую жизнь. Например, те участки мозга, которые специализируются на понимании языка, образуют разные связи между нейронами в зависимости от того, слышит ли ваш ребенок английскую речь или мандаринский диалект в первые несколько лет жизни (см. главу 6). Изменения, которые происходят в результате этого опыта, делают вашего ребенка специалистом в понимании и произношении звуков родного языка.
Впоследствии вы можете выучить новый язык, но при этом вам придется приложить гораздо больше усилий. В зрелом возрасте языковые зоны мозга больше не находятся в стадии восприимчивого становления, и их связи труднее модифицировать. Особо чувствительный – сензитивный – период для усвоения языка уже миновал.
Маленькие дети могут различать и распределять по категориям звуки любого языка, хотя взрослые часто путают произношение букв на иностранном языке. Например, r и l на английском языке звучат одинаково для взрослого человека из Японии, но по-разному для японских младенцев. По мере приобретения навыков устной речи дети начинают специализироваться на звуках, или фонемах, своего родного языка. К 6 месяцам (для гласных) и к 10 месяцам (для согласных) младенцы начинают лучше определять фонемы своего родного языка, но при этом хуже различают фонемы других языков. Иначе говоря, благодаря языковому опыту ребенок начинает относить звуки к определенным категориям и определяет, какие вариации звуковых характеристик являются значимыми (выражают разные фонемы), а какие второстепенными (особенности произношения у разных людей и другие незначительные отличия).
Как и следует ожидать, неврологическая активность отражает процесс заучивания фонем. У малышей постарше схемы электрических сигналов в мозге (они называются вызванными потенциалами), записанные с электродов на коже головы, показывают, что дети проводят различие между двумя звуками родного языка, но не могут различить два похожих звука на иностранном языке. У самых маленьких детей схемы вызванных потенциалов указывают на способность различать звуковые пары как родного, так и иностранного языка.
Запоминание слов тоже начинается задолго до того, как дети учатся самостоятельно произносить их. Шестимесячные младенцы знают свои имена и смотрят на фотографию «мамы» или «папы», когда слышат эти слова. Как мы обсуждали в главе 1, младенцы могут слушать цепочки бессмысленных слогов и определять, какие из них чаще всего появляются вместе как «слова». Они применяют этот талант к определению слов в обычной речи, где слова следуют одно за другим практически без пауз (для понимания этого феномена подумайте о том, как звучит иностранная речь; вы не можете догадаться, где заканчивается одно слово и начинается другое).
Впоследствии их мозг узнает закономерности структуры предложений на родном языке. К 9 месяцам знакомые и незнакомые слова вызывают существенно разные вызванные потенциалы (см. выше). В возрасте около 1,5 года эти потенциалы отличаются для слов, значение которых ребенок понимает или не понимает.
Детский мозг также по-разному реагирует на выдуманные слова в зависимости от того, подчиняются ли они правилам выделения слогов (ударений) на родном языке ребенка. Судя по всему, ударения являются другим инструментом, которым дети пользуются для определения звуковых групп, воспринимаемых как отдельные слова.
В одном исследовании ученые проверили знание английской грамматики у китайских и корейских иммигрантов, приехавших в США в раннем возрасте и остававшихся в стране как минимум 5 лет. Тест требовал от участников определить наличие грамматических ошибок в таких предложениях, как «Том знакомится с Джейн» или «Человек поднимается по лестнице осторожно». Тест был достаточно простым, чтобы люди, для которых английский язык является родным, могли выдержать его в возрасте 6 лет, но иммигранты, которые стали учить английский после 17 лет, неправильно ответили на многие из этих простых вопросов. Лишь те, которые приехали в возрасте до 7 лет, показали такой же уровень, как и носители языка. Группа приехавших в возрасте от 8 до 10 лет имела значительно худшие навыки, а приехавшие в возрасте от 11 до 15 лет справились еще хуже.
В возрасте от 8 и 15 лет исследователи обнаружили прочную взаимосвязь между возрастом и выполнением теста. Но у взрослых людей индивидуальные различия не были связаны с возрастом. Независимо от того, начали ли они изучать английский в возрасте 18 или 40 лет, лишь немногие из них владели языком в совершенстве. Некоторые более поздние исследования показали, что способность к языковому обучению у взрослых людей тоже ухудшается с возрастом, – т.е. молодые люди учатся лучше пожилых, – но все сходятся в том, что маленькие дети учатся лучше старших.
Дети могут иметь не один родной язык, если они с достаточно раннего возраста находятся в двуязычной семье. Однако в их мозге складывается, как минимум частично, отдельное представление о каждом из этих языков. Двуязычные дети преодолевают языковые барьеры в том же возрасте и подвергаются такому же риску в развитии своих способностей, как и обычные дети, хотя особенности их языкового развития несколько отличаются. Поэтому если вы живете в двуязычной семье, исследования показывают, что это не будет недостатком для обучения вашего ребенка.
Наоборот, это может быть преимуществом для его когнитивного развития (см. врезку «Практический совет: обучение двум языкам улучшает когнитивный контроль» в главе 13). Усвоение второго языка также изменяет мозг. Участок в нижней части левой теменной доли больше у людей, которые говорят более чем на одном языке, и достигает максимального размера у тех, кто усвоил второй язык в ранней юности или свободно владеет им.
Там еще были интересные моменты про развитие мозга при билингвизме, но сейчас не могу найти
За это сообщение автора AlenaSh поблагодарил:
umka

Genie
Сообщения: 318
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 07:17
Благодарил (а): 535 раз
Поблагодарили: 284 раза

#157

Сообщение Genie » 26 мар 2018, 08:48

Хоть эта ветка и об обучении детей с рождения, но, думаю, здесь можно ссылкой поделиться. Это блог руководителя школы русского языка для детей в Токио. Много дельных мыслей об организации обучения дошкольников. https://2lingual.livejournal.com/82594.html
За это сообщение автора Genie поблагодарил:
wowai

Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 163 раза
Поблагодарили: 144 раза

#158

Сообщение Snow Queen » 26 мар 2018, 12:28

Genie, спасибо, очень познавательно и полезно, много практической информации. Возьму пару идей на заметку.
За это сообщение автора Snow Queen поблагодарил:
Genie

wowai
Сообщения: 531
Зарегистрирован: 10 мар 2018, 04:47
Благодарил (а): 146 раз
Поблагодарили: 306 раз

#159

Сообщение wowai » 26 мар 2018, 13:36

Это блог Даши, нашей учительницы по русскому языку в дошкольном возрасте -))
За это сообщение автора wowai поблагодарил:
Genie

Genie
Сообщения: 318
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 07:17
Благодарил (а): 535 раз
Поблагодарили: 284 раза

#160

Сообщение Genie » 26 мар 2018, 14:01

wowai пишет:
26 мар 2018, 13:36
Это блог Даши, нашей учительницы по русскому языку в дошкольном возрасте -))
Отличный блог у нее, много полезного не только родителям детей-билингвов, но и родителям, обучающих детей иностранному вне среды. Я все статьи перечитала и подписалась:)

UPD: Из последнего - вот тоже отличная наработка - обучение написанию подражательного сочинения.
Очень практично, обязательно возьму на заметку:
https://2lingual.livejournal.com/82389.html
За это сообщение автора Genie поблагодарил:
wowai

wowai
Сообщения: 531
Зарегистрирован: 10 мар 2018, 04:47
Благодарил (а): 146 раз
Поблагодарили: 306 раз

#161

Сообщение wowai » 26 мар 2018, 14:06

У нас с Дашей немного различный подход к проблемам русского языка в Японии, Даша больше ориентирована на глобальное продвижение русского языка по всему миру, я больше зациклен на специфике именно русско-японского билингвизма, но, вне всякого сомнения, Даша очень одаренный педагог и профессионал высшей категории.
За это сообщение автора wowai поблагодарил:
Genie

Smartie
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:52
Благодарил (а): 25 раз
Поблагодарили: 83 раза

#162

Сообщение Smartie » 22 апр 2018, 00:05

Привет! Хочу немного похвастаться и попросить совета. Продолжаем заниматься с дочкой по Куки, перешли на уровень А. Столкнулась с трудностью - дети не умеют считать, но придумала решение, просто добавим математику на английском к урокам "по Куки", благо уроки в Куки короткие, и время позволяет. Зато словарный запас дочки радует. Она смотрит мультики на английском и потом либо проигрывает сюжеты оттуда, либо обсуждает со мной.

1. Самый побуждающий к играм у нас Peppa Pig. После нее дочка с загадочным видом тащит мне коробочку I've got a box. It's a secret. Или бежит к самокату (велосипеда у нее пока нет), или надевает ведьмовскую шляпу, или еще что-то.

2. Самый любимый и побуждающий к пересказам - Bat and friends (Little Fox). Пересказывает на смешанном русско-английском: Cat упал в колодец, а Cow вытащила.

3. Недавно смотрела Kipper, серию, где Киппер с Тайгером читают страшную книжку в лесу в палатке с фонариком и всего боятся. Потом попросила меня рассказать ей то, что мы сейчас смотрели (это у нее вообще любимое дело - чтобы ей рассказывали еще раз то, что только что прочитали, посмотрели и т.д., но до этого это было только с русским). Я начала ей рассказывать по-русски, дошла до фразы, что они взяли книгу, дочка поправляет - не книгу, а book. Дальше я продолжила на английском, она один раз спросила меня, что такое snail (я изобразила на пальцах), и тут же меня поправляет - там еще owl была, а ты не сказала (а я, чтобы не усложнять, назвала ее bird).

4. Неожиданно зашла София Прекрасная. Оттуда, правда, кроме yes/no (это София и лошадь скакали через часовню, и лошадь говорила, что нет, не сможет, а София - что да) не вынесла. Но смотрела увлеченно, потом объясняла мне, что лошадь устала.

А спросить я хочу вот что: что вы думаете о Oxford Discover Foundation? Я планировала взять этот учебник только для дочки как CLIL параллельно с основным примерно в 5 лет. Основным на то время я пока планирую Playway 1 (потом, возможно, будет корректировка, но пока так). Но я думала, что фаундейшн - устный учебник, а сейчас стала повнимательнее листать - там уже с 5-го юнита задания вписать пропущенные буквы, соединить слово и картинку и прочее. А я планировала начать учить английские буквы в 6 лет, чтобы дать улечься русским буквам (чтение по-русски у меня в планах с сентября, т.е. в дочкины 4,5). В тот же время для 6 лет мне фаундейшн кажется слишком детским. Или я ошибаюсь? Что лучше: отложить на год фаундейшн (потом тогда будет в 7 лет - уровень 1, в 8 - ур. 2 и т.д.) или на год раньше начать учить английские буквы? Но в 5,5 я хотела взяться за математику, а это еще одна абстрактная система знаков. (((

Bilochka
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 23 май 2018, 21:59
Поблагодарили: 1 раз

#163

Сообщение Bilochka » 23 май 2018, 22:44

здравствуйте, хочу поделиться своим опытом. С сыном начала заниматься английским в его 3.10. До этого был поздний старт речи и куча логопедических проблем, когда с логопедией стало понятно, что вопрос решаемый ввела английский, логопед была очень против. Сразу скажу, что произношение меня не волновало, у самой был B2, но был языковой барьер. Ребенок ходит в сад, поэтому занимались сравнительно немного от часа до двух в день. Сразу решила не переводить на украинский, показывать либо на предмет либо на картинку либо жестом, если надо совершить какое-то действие. Понимание речи пришло очень быстро, буквально в течении месяца он выполнял просьбы типа "пойди в свою комнату и принеси мне оранжевый мяч". Кстати на счет цветов интересно - ребенок посещает частный сад и там есть уроки английского, они там учили каких-то животных, цвета, счет, ерунда по большому счету, но цвета он знал, и в первый же раз когда я с ним села заниматься английским перед ним были карандаши и я попросила "give me, please, red pencil" с этой фразы он знал скорее всего только слово ред, но он понял, что я от него хочу).
Случайно в магазине я увидела коллекцию книг о свинке Пеппе на англ, каждая книга соответствовала серии мульта, и было 2 набора по 10 книг очень дешево, я сразу купила. Книжки для детей очень простые, но там совсем не примитивные речевые обороты, особенно если сравнивать с книгами для изучающих язык. И мы начали читать, прочитали три разворота, сын закрыл книгу, начал зевать и выглядел очень уставшим, как будто весь мозг выкипел. Первую книгу прочитали за три дня, вторую за день, все остальные читали за раз. Каждую книгу читали несколько раз, потом я ставила соответствующую серию на ноутбук, поначалу видно было, что он выхватывает лишь отдельные фразы, но с каждым просмотром росло понимание, при чем очень быстро, я совсем не ожидала такого. Следует добавить, что Костя (сын) гиперлексик, читать на украинском начал в три года, толком не говорил еще, меня это правда тогда не удивило, много кто начал рано читать. А тут начал читать на английском через месяц после того, как мы стали читать книги, вначале я подумала, что он просто запомнил, пара предложений и картинка по теме, тем более каждую книгу читали много раз, но я решила дать ему новую книжку, и он начал ее читать, тогда я очень удивилась, конечно слова которые раньше не встречал мог переврать.

Bilochka
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 23 май 2018, 21:59
Поблагодарили: 1 раз

#164

Сообщение Bilochka » 23 май 2018, 22:55

Так вот понимание было идеальным, но Костя не говорил на англ, если я задавала ему вопрос, он отвечал мне по теме но на украинском, если просила повторить, он повторял, но сам не формулировал предложения, пользовался некоторыми шаблонами, нотолько теми, которые были эмоционально окрашеными "no way, jelyzey" (не знаю правильно ли написала из peppa pig), "no need to be rude" и еще буквально парочка. По прошествии 8 месяцев занятий, когда я уже сильно занервничала, где прогресс, ребенка прорвало буквально в один день, со всей грамматикой, временами, порядком слов. Конечно я слышала иногда у него свои ошибки, но вот сейчас по прошествии года ошибок практически нет, а у меня-то остались)) хотя сейчас я говорю на английском бегло, с ошибками правда. Но Костя никогда не смешивал языки, если он знает какое-то слово на англ но не знает на укр, он посреди беседы на укр начинает предложение на англ с этим словом и наоборот. И если у него попросить что-то перевести с одного языка на другой, ему очень сложно. Хотя когда я на английском прошу его передать что-то папе, который не разговаривает на английском, он переводит моментально в обе стороны.

Bilochka
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 23 май 2018, 21:59
Поблагодарили: 1 раз

#165

Сообщение Bilochka » 23 май 2018, 23:03

Я покупала учебник family and friends 2, когда он уже говорил, просто потому что боялась это потерять, а все детская литература для его возраста на английском была уже куплена и прочитана десятки раз (очень много денег ушло на книги, все книги для нейтивов), учебник проскакали за месяц или полтора ни одного нового слова, купила третий, там уже были какие-то новые слова, но тоже было очень легко, а в четвертом вроде и была новая лексика и много, но ему в 5 лет она совсем не по возрасту. Там интересный момент был, граматическое задание на презент перфект, картинка мальчик читает книгу и надо предложение закончить Yesterday... и Костя говорит He was reading a book. Естественно там еще паст континиус не разбирался, я исправлять его не стала, но поняла, что потеря времени это.
За это сообщение автора Bilochka поблагодарил:
Cabman

Amigita
Сообщения: 125
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:19
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 65 раз

#166

Сообщение Amigita » 24 май 2018, 08:49

Bilochka, спасибо за рассказ, очень здорово. Малыши так потрясающе впитывают знания! Особенно впечатлило, что 5 летний ребёнок охотно по учебникам занимался!

Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 163 раза
Поблагодарили: 144 раза

#167

Сообщение Snow Queen » 18 июн 2018, 05:46

Ничего себе опыт! И от часа до двух в день это НЕ немного! Это-мечта! Особенно про учебники.

Bobcat
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 20:13
Благодарил (а): 25 раз

#168

Сообщение Bobcat » 25 июл 2018, 12:14

Подскажите, пожалуйста по Cookie and friends:
- playpack и plus pack это разное?
- audio и class audio это разное?
- и вообще, в каком объеме покупать? Classbook, teacher’s book, 2 audio, какие packs?
Хочу начать заниматься английским со своим ребёнком, книжки смотреть любит, думаю время пришло ввести котика, который говорит только на английском. Пыталась называть предметы на английском, так у него такое возмущение - Мама, это же мяч! Волк! Заяц!

Аватара пользователя
janulin
Сообщения: 52
Зарегистрирован: 08 мар 2018, 09:22
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 19 раз

#169

Сообщение janulin » 02 авг 2018, 17:08

Поделюсь своим опытом.
Начала заниматься со старшей в 5, потому что слушала глупости, что нельзя мешать языки. Начинала потихоньку с игр и учебников, постепенно перешла на 100 процентное общение на английском со мной. Соответственно младшие подключились по умолчанию. Прошло 2,5 года. Старшая свободно говорит на английском, читает книги для носителей для своего возраста, словарный запас хорош, но мы очень много занимаемся. Самая большая проблема, что мы уперлись местами в мой уровень: я все-таки не носитель, а она копирует меня в первую очередь.
Младшие, конечно, похуже знают, но в бытовой ситуации говорят одинаково на английском и русском, ну, мб на англ чуть побольше ошибок делают, сказывается русскоязычная среда, но ничего не путают, спокойно прыгают с языка на язык.
За это сообщение автора janulin поблагодарили (всего 2):
Businna, Snow Queen

Smartie
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:52
Благодарил (а): 25 раз
Поблагодарили: 83 раза

#170

Сообщение Smartie » 10 авг 2018, 17:47

Bobcat, как точно называется пэк не помню, там должна быть игрушка, флэшкарты ко всем трем уровням (стартер, А, В), story cards, постеры к уровню стартер (но их можно и потом использовать) и большой постер с кенгуру (ей в карман складывать карточки для урока, дети достают), а, и еще был большой плакат с домиком на дереве, но я его потеряла, работаю без него. Со второго уровня и выше нужен Photocopy Master's Book - в нем материалы для распечаток. Еще отдельно есть Nursery Rhymes - двд и книжка (там планы уроков по песням + распечатки). Я использую, но они отдельно от курса идут, можно запросто без них. Хотя там есть интересные идеи: например, в песенке про овечку (Baa, baa, black sheep) советуют принести разные вещи и угадывать, где там шерсть, а где нет. Советуют, какие фразы из песенки вывести в актив (One for... (name). К уровням А, В есть еще сд-ром, на нем видео с песенками, раскраски и игры (по одной на юнит).

Pannda
Сообщения: 407
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:09
Благодарил (а): 300 раз
Поблагодарили: 255 раз

#171

Сообщение Pannda » 10 авг 2018, 23:08

Добрый день! Прошу совета. Обычно с детьми своими начинаю заниматься ближе к школе. Начали заниматься со средней (идёт в первый класс). Взяли kid’s box 1. Младшей 4,5 года (в декабре будет 5), они все время проводят вместе. Она сидит на наших занятиях, тоже участвует, до слез огорчается, что у неё нет учебника, что ей надо тоже «заниматься». Песенки и книги (много хороших британских детских) - все не идёт. Ей нужен отдельный учебник. Kid’s box1 второй экземпляр не вижу смысла покупать, ей рано. У нас есть Super Minds Starter, чистый, но я глянула, как-то показалось, ей надо полегче. Есть Playway1, тоже чистый (склад учебников, ага). Но что-то мне все кажется, что сложновато и не то. Посоветуйте, пожалуйста, в какую сторону мне подумать?

Smartie
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:52
Благодарил (а): 25 раз
Поблагодарили: 83 раза

#172

Сообщение Smartie » 11 авг 2018, 10:07

Pannda, моя дочка ваша ровесница, ей в феврале будет 5. ) Я для себя выбрала Cookie A/B на этот возраст - они коротенькие, за год можно уложиться, в 5 хочу Playway с группой и, если пойдет, Oxford Discover Foundation только для дочки. А в 6 - второй плейвей + параллельно буквы и фониксы.
За это сообщение автора Smartie поблагодарил:
Pannda

Aksamitka
Сообщения: 2351
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 197 раз
Поблагодарили: 1155 раз

#173

Сообщение Aksamitka » 11 авг 2018, 11:03

Pannda, Можно Show and Tell как раз в этом возрасте начать. Это пропедевтический курс к Oxford Discover.
Или Big Fun от Pearson. Это тоже пропедевтический курс - к Big English.
Welcome to Our World от NatGeo. Там подписаны картинки, но читать не обязательно.
За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
Pannda

Pannda
Сообщения: 407
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:09
Благодарил (а): 300 раз
Поблагодарили: 255 раз

#174

Сообщение Pannda » 11 авг 2018, 12:07

Aksamitka, спасибо, пошла смотреть! Smartie, спасибо! С интересом читаю про ваши с дочкой занятия. Посмотрю ещё раз куки.

Pannda
Сообщения: 407
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:09
Благодарил (а): 300 раз
Поблагодарили: 255 раз

#175

Сообщение Pannda » 12 авг 2018, 15:44

В итоге взяли имеющийся дома Playway1, пройдём, дальше посмотрим. Я просто прикинула, что для ученика его бы взяла (и брала), а свой, особенно младший, всегда маленький:))

Ответить

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»