Comma gets a cure

Вопросы теоретической и практической фонетики. Улучшение произношения. Учебники и курсы по фонетике и произношению.

Модераторы: zymbronia, gavenkoa

Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#101

Сообщение mikka »

Michelangelo,
Ну среда неизвестно помогает или нет. В теории.
Вон, вы в пух и прах раскритиковали произношение человека из среды😅 сказав, что там ни звука нейтивного нет и в проекте.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#102

Сообщение Michelangelo »

mikka, но ей уже нужно оттачивать искусство. Т.е. нужно уже ловить нюансы, которые уже трудно отрабатывать в среде русскоговорящих пусть даже имеющих произношение неотличимое от нативного.
А ему нужно (если вы имеете в виду своего друга) только начинать вникать в произношение.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#103

Сообщение mikka »

Michelangelo,
Да нет.
Он уже там сто лет как. Так что поздно уже))

Барбариска,
А вы долго целенонаправленно занимаетесь произношением?
Сами или с учителем?
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#104

Сообщение Michelangelo »

mikka пишет: 05 дек 2018, 10:31 Он уже там сто лет как.
Дурит он вас, или живет там, но в окружении русских и не вникает в местную речь.
ZYZ
Сообщения: 300
Зарегистрирован: 08 сен 2018, 10:08
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 53 раза

#105

Сообщение ZYZ »

Барбариска, В самом начале who had been working daily, had been нужно редуцировать, daily наоборот произносить более акцентированно, вы всю фразу произнесли слишком монотонно. По звукам мне сложно подсказать, я не разбираюсь в британском произношении, но за британку вас сложно принять=) В любом случае все звуки вы произносите очень прилично, и имхо стоит сконцетриоваться на интонационных паттернах и на ритме языка.
Последний раз редактировалось ZYZ 05 дек 2018, 12:17, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора ZYZ поблагодарил:
Барбариска
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#106

Сообщение mikka »

Michelangelo пишет: 05 дек 2018, 10:39
mikka пишет: 05 дек 2018, 10:31 Он уже там сто лет как.
Дурит он вас, или живет там, но в окружении русских и не вникает в местную речь.
Там закончил школу и институт.
Вот только девушка у него там русская. Видать в этом прикол.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#107

Сообщение Michelangelo »

mikka пишет: 05 дек 2018, 12:11 Там закончил школу и институт,
Придется еще раз прослушать - ведь школа и институт скорее всего были в среде американцев или это были школа и институт для эмигрантов?
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#108

Сообщение gavenkoa »

Барбариска пишет: 05 дек 2018, 08:10 Раз уж эта тема плавно превратилась в общую тему по оценке произношения, поучаствую и я.
hurry у Вас через [ˈhɝː-], по американски?

there как /ðe/ с очень коротким /ə/, в недавно слушаемых подкастах британец более четче переходит к финальному звуку в дифтоге /eə/, Вы как бы его "обрубаете" на ядре. В словарях в некоторых озвучках так же как у Вас (there, rare), так что это просто особенность конктерных акцентов.

implied - без финального D. Сравните как четко Вы произнесли vet и как упустили D немного поже! Аналогично First she tried. -ed штука частотная...
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарили (всего 2):
mikka, Барбариска
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#109

Сообщение Michelangelo »

gavenkoa пишет: 05 дек 2018, 13:11 это просто особенность
мне тоже кажется, что так можно услышать у нативов. Может только в разных диалектах есть свои оттенки.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#110

Сообщение Yety »

Ийхо, всё прекрасно. Yety-kydz просто в неприличном восторге от голоса и прононса.)
Тот уровень правильности, когда можно почивать, если не ставить целей достичь недостижимого идеала.) Хотя предела совершенству нет, конечно.
В целом, каж, наблюдается едва заметное подмешивание американского в британский вариант(?) - на уровне некоторых гласных (вышеупомянутое in a hurry - самый яркий пример).

Если придираться (сам был бы вполне удовлетворён достигнутым вами результатом - вы же не в резиденты готовитесь:)), можно отметить еще некоторые моменты (если ориентироваться на бритиш). Но все "замечания" - субъективные заметки дилетанта, не более, поэтому требуется верификация специалистов вроде HelgaL.

Согласен, что просилась большая редукция служебных глаголов.
daily - хотелось более "плоского" [ei],
to her liking/fleece jacket/letter/implied/before long/like a lunatic/relaxing - темноватое L,
even so - хотелось более переднего [i:], mirror - наоборот),
put on a plain - ослаблена аспирация,
goat - хотелось короче гласную позиционно перед глухим согласным.

Показался слегка плавающим характер [ou]
- местами почти posh: even so (mini-yety-kyd переслушивала 10+ раз и млела:)), a dog or a goat, owner, stroking (но lower:)),
- иногда более modern RP (если не амерское): at an old zoo, so she was very happy, a bowl of porridge, lower, in no time, hold on to Comma.
Но, возможно, померещилось.

Интонационно - доминирование падающего тона, что как будто нормально для размеренного повествования, но при перечислении местами слегка неожиданно и однообразно.
foot and mouth disease, which was surprising - падающий тон, где ожидал небольшого подъёма на зпт.
put on a plain yellow dress - не хватило вторичного ударения на послелог.

Но - снова: всё это могло просто померещиться.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
Барбариска, gavenkoa
Аватара пользователя
Барбариска
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 44 раза

#111

Сообщение Барбариска »

ZYZ пишет: 05 дек 2018, 11:39 В самом начале who had been working daily, had been нужно редуцировать, daily наоборот произносить более акцентированно
Кстати да. Моя частая ошибка, HelgaL тоже это упоминала. Попробую потренировать их безударное произношение. Спасибо за напоминание.
ZYZ пишет: 05 дек 2018, 11:39 По звукам мне сложно подсказать, я не разбираюсь в британском произношении, но за британку вас сложно принять=)
Мой акцент это скорее мешанина русского, американского, британского и австралийского, ибо я в разные периоды изучения английского ориентировалась на разные акценты, а потом меняла своё мнение и предпочтение и пыталась копировать новый акцент. На данный момент я просто стараюсь закрепить какой-то один свой акцент, который будет максимально правильный в пределах моих способностей, пусть он даже не будет похож на какой-то один нейтивный, но который не будет плавать, ибо я отмечаю постоянную непостоянность (?), за счёт чего не могу расслабиться и перестать критиковать то, как я говорю, ибо в какие-то моменты мне кажется, что всё хорошо, а в какие-то, что работы непочатый край :( А хочется уже забить и не обращать внимание.
gavenkoa пишет: 05 дек 2018, 13:11 hurry у Вас через [ˈhɝː-], по американски?
Да вроде нет, стараюсь использовать Британский вариант произношения в этом слове.
Насчёт there , не помню, чтобы я это слово отдельно тренировала. Но пусть будет, раз некоторые нейтивы тоже так произносят.
gavenkoa пишет: 05 дек 2018, 13:11 implied - без финального D. Сравните как четко Вы произнесли vet и как упустили D немного поже! Аналогично First she tried. -ed штука частотная...
Благодарю, буду исправлять.
Yety пишет: 06 дек 2018, 00:52 Ийхо, всё прекрасно. Yety-kydz просто в неприличном восторге от голоса и прононса.)
Спасибо ^_^
Yety пишет: 06 дек 2018, 00:52 daily - хотелось более "плоского" [ei],
to her liking/fleece jacket/letter/implied/before long/like a lunatic/relaxing - темноватое L,
Плоское ei я навряд ли буду добиваться, ибо вокруг меня сейчас больше Австралийского акцента, а у них daily ещё менее плоское чем у меня)
По поводу L не поняла, что вы имеете в виду под "темноватое".
Yety пишет: 06 дек 2018, 00:52 Показался слегка плавающим характер [ou]
Это моя обычная проблема, может и не проблема даже, но, несмотря на то, что в целом я стараюсь произносить əʊ, в некоторых словах я просто не могу так его произнести, и говорю ou. У меня иначе просто язык заплетается. Так что я смирилась с тем, что у меня идёт некая мешанина.
Yety пишет: 06 дек 2018, 00:52 Интонационно - доминирование падающего тона, что как будто нормально для размеренного повествования, но при перечислении местами слегка неожиданно и однообразно.
foot and mouth disease, which was surprising - падающий тон, где ожидал небольшого подъёма на зпт.
put on a plain yellow dress - не хватило вторичного ударения на послелог.

Интонация это моя сама большая проблема, ибо я её никогда отдельно не тренировала. Особенно в чтении вслух очень отмечаю этот недостаток. Поэтому не люблю ориентироваться на чтение, оценивая свою интонацию, ибо мне её легче копировать в живой речи. Но да, нужно будет обратить внимание.
Michelangelo пишет: 05 дек 2018, 09:48 Нужна опять HelgaL для оценки. :)
Было бы здорово, конечно, услышать фидбэк от неё, тем более, что про интересующие меня гласные никто не написал. Её предыдущий отзыв был чрезвычайно полезен.
mikka пишет: 05 дек 2018, 10:31 Барбариска,
А вы долго целенонаправленно занимаетесь произношением?
Сами или с учителем?
Занимаюсь сама. Мне сложно сказать, сколько я целенаправленно занималась именно произношением и акцентом, ибо по большей части этот процесс идёт за счёт попыток имитировать произношение нейтивов, который иногда происходит бессознательно. Некоторые согласные звуки были выучены с репетитором ещё в первые два года обучения с репетитором. Некоторые звуки я учила на ютубе, r у меня получилось произносить только после видео Рейчел. Некоторые гласные я поняла как произносить за счёт визуальных анимаций. Иногда записывала себя на диктофон и слушала, что звучит не так, да и в речи часто обращаю внимание на своё произношение, от чего очень хочу себя отучить.
За это сообщение автора Барбариска поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#112

Сообщение gavenkoa »

Yety пишет: 06 дек 2018, 00:52 Интонационно - доминирование падающего тона, что как будто нормально для размеренного повествования, но при перечислении местами слегка неожиданно и однообразно.
Mонотонность и однообразность мне тоже на лицо. Раз автор упомянул что не занимался интонацией, я не отмечал.

Раз попугайничестко основной метод обучения, можно попробовать копировать https://www.eslfast.com/begin6/ Повествование и не такое уж примитивное, а интонации просто очевидные. Если нравится американский. А так какую-то аудиобуку британскую взять...

https://www.rong-chang.com/ne/es/es015.htm - петвое слово предложения нейтрально (I/she/he), глагол - самый высокий тон и далее по ниспадающей.

https://www.coursera.org/lecture/tricky ... tion-WCIN0
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#113

Сообщение Yety »

Барбариска пишет: 06 дек 2018, 06:49 который не будет плавать
Он даже "плавает" в пределах, нимало не оскорбляющих слух.) Хотя, конечно, есть ушастые гурманы.)
Барбариска пишет: 06 дек 2018, 06:49 работы непочатый край :( А хочется уже забить и не обращать внимание.
Всем бы такой непочаток.) Достаточно поддерживать, ийхо.
Барбариска пишет: 06 дек 2018, 06:49 По поводу L не поняла, что вы имеете в виду под "темноватое".
Ну, это если ориентироваться на бритский вариант.
Belka_Teacher (видео с объяснением dark & light /l/)
Барбариска пишет: 06 дек 2018, 06:49 про интересующие меня гласные никто не написал
Там тоже показался слегка нестабильным характер произнесения и в некоторых случаях отклоняющимся от бритского варианта, но эрудиции не хватает, чтобы утверждать что-то, пусть и с неуверенностью.)
И да, было бы чрезвычайно интересно сравнить тот вариант, который критиковала HelgaL, с сегодняшним. Но понятно, что та запись, скорее всего, канула в лету...)
Аватара пользователя
Барбариска
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 44 раза

#114

Сообщение Барбариска »

gavenkoa, Спасибо за ссылки.
Yety пишет: 06 дек 2018, 11:03 И да, было бы чрезвычайно интересно сравнить тот вариант, который критиковала HelgaL, с сегодняшним. Но понятно, что та запись, скорее всего, канула в лету...)
Та запись сохранилась на моём саунд клауде, но там Rainbow passage, а не Comma gets a cure. Мне было бы интересно узнать появилась ли объективная разница за этот год, или же я топчусь на месте.
За это сообщение автора Барбариска поблагодарил:
Ленья
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#115

Сообщение Michelangelo »

Изменения есть. Не могу объяснить. Единственно я вижу разницу в том, что здесь мелькают русские звуки, в то время как в Коме я не смог засечь явных русских звуков.
Явный прогресс.
Конечно, одна запись может не быть репрезентативной, но явная разница есть.
Аватара пользователя
Барбариска
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 44 раза

#116

Сообщение Барбариска »

Michelangelo, Спасибо. Очень рада, что разницу слышно. Значит в нужном направлении двигаюсь.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#117

Сообщение Yety »

Барбариска пишет: 07 дек 2018, 12:29 но там Rainbow passage
Так, может, стоит и теперь записать Радугу?)) Если не трудно.)

Первое впечатление - большей резкости-остроты и на звуках, и на интонации в Радуге. Гусь-Запятая естественнее и "слитнее".
Как будто ученик-пианист перешел из музшколы в музучилище, как минимум.) (Напомнило Benjamin'a Zander'a.)
https://www.ted.com/talks/benjamin_zand ... en#t-63769
"At that point, they usually give up." ))))) You didn't.)
"... I call it 'one-buttock playing'." )))) It's much more of a 1-buttock reading with you now than it was then.)

"Тёмное" L ещё с тех пор.
Некоторые слова (colours, arch, path, pot of gold, gods и нек.) как будто дают представление о том, о чём говорила HelgaL.
Но было бы очень классно сравнить с сегодняшней Радугой.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#118

Сообщение Eager Beaver »

Барбариска, thanks for sharing. Now I know that there is this Rainbow passage that I can use to work on my pronunciation as well.
Аватара пользователя
Барбариска
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 44 раза

#119

Сообщение Барбариска »

Yety,
Yety пишет: 09 дек 2018, 01:56 Первое впечатление - большей резкости-остроты и на звуках, и на интонации в Радуге. Гусь-Запятая естественнее и "слитнее".
Радуга для меня в принципе сложнее для чтения почему-то.
Eager Beaver пишет: 09 дек 2018, 10:31 thanks for sharing. Now I know that there is this Rainbow passage that I can use to work on my pronunciation as well.
You're welcome. Both of these texts are on https://www.dialectsarchive.com.
За это сообщение автора Барбариска поблагодарили (всего 2):
Yety, Ленья
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#120

Сообщение Eager Beaver »

Барбариска пишет: 10 дек 2018, 05:18 You're welcome. Both of these texts are on https://www.dialectsarchive.com.
Great, thanks! Took me a while to figure out where to look for the text itself on this website.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#121

Сообщение Eager Beaver »

Барбариска, have you considered submitting a sample to IDEA? I've listened to a few recordings of the Russian speakers and I like yours better.
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#122

Сообщение Yety »

Eager Beaver пишет: 15 дек 2018, 23:35 and I like yours better.
It's hands down the best, which may be a problem, considering its lack of a Russian accent.)
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#123

Сообщение Eager Beaver »

Yety пишет: 15 дек 2018, 23:51 It's hands down the best, which may be a problem, considering its lack of a Russian accent.)
Maybe we'll see less of that horrible "Russian" accent (much worse than I've ever heard IRL) in shows and movies. On average, it's really not that bad as they're picturing it.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#124

Сообщение Yety »

Eager Beaver пишет: 15 дек 2018, 23:55 not that bad as they're picturing it.
Employing the average in pop culture doesn't mean subtlety; it means losing 'colour' and wasting an oppportunity for characterisation.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
Барбариска
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 44 раза

#125

Сообщение Барбариска »

Eager Beaver пишет: 15 дек 2018, 23:55 Maybe we'll see less of that horrible "Russian" accent (much worse than I've ever heard IRL) in shows and movies. On average, it's really not that bad as they're picturing it.
I doubt they haven't had more samples submitted on dialectsarchive.com . They don't seem to update the list very often.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Фонетика и произношение»