Сопровождает или идёт за?

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
dimdom
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:18
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 3 раза

#1

Сообщение dimdom »

Здравствуйте!
Речь как всегда у меня идёт о картах Таро, ложащихся на стол.

Followed by Ace and King, imprisonment;

Сопровождаемая Тузом или Королём, тюремное заключение; Т,Е.в общем, без указания порядка следования

или в ЭТОМ случае,

СЛЕДУЮЩАЯ ЗА Тузи и Королём.. Т,Е. указание порядка следования

Спасибо!
Аватара пользователя
Belka_Teacher
Сообщения: 3107
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:19
Благодарил (а): 3869 раз
Поблагодарили: 1481 раз

#2

Сообщение Belka_Teacher »

Нет, Туз и Король следуют за ххх, а не ххх следует за Т и К.
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#3

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

dimdom
Белочка абсолютно права но я хотел бы добавить что оба перевода - следовать и сопровождать - означают одно и то же.
Вот пример:
Mary had i little lamb
Its fleece was white as snow
And everywhere that Mary went
The lamb was sure to go
Я бы сказал

The lamb follows Mary

И по-русски - следует за или сопроождает.

В Вашеи примере все-таки стоит дать больше контеста. Я посмотрел и мой вариант такой:

Десятка - если за ней следуют Туз и Король, заключение; для девушки или жены, предательство ее друзей...
Аватара пользователя
dimdom
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:18
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 3 раза

#4

Сообщение dimdom »

Харбин Хэйлунцзян, вітаю!
Харбин Хэйлунцзян пишет: 07 мар 2018, 12:23 И по-русски - следует за или сопроождает.
я кажется понял в чём МОЯ проблема! Я слишком чётко задаю простые вопросы! Забывая о том, что "у нас куда показывают, туда и едут"!
Дружище! У меня нет повода сомневаться в Вашей компетентности как ЗНАТОКА английского языка!
... но неужели, Вы линвист, сами не чувствуете РАЗНИЦУ МЕЖДУ следовать ЗА и сопровождать???!
Наведу понятный пример:
В нелёгком путишествии по Английскому языку я не буду СОПРОВОЖДАТЬ Вас. Чтобы сопровождать, нужно быть одинаковым по статусу, знанию и ВСЕМУ!
Я могу только СЛЕДОВАТЬ за Вами!

Теперь о так любимом переводчиками контексте! ПРИЗНАЮ, ЧТО ОН НУЖЕН! Но......
dimdom пишет: 07 мар 2018, 11:51 Речь как всегда у меня идёт о картах Таро, ложащихся на стол.
Почему я засомневался?! Потому, что :
- указывая словом СЛЕДОВАТЬ именно ОЧЕРЁДНОСТЬ в ОПИСАНИИ ЗНАЧЕНИЯ карты, которое должно быть УНИВЕРСАЛЬНЫМ, говоря "Следующие ЗА НЕЙ туз и король", автор тогда САМ ообрубает эту УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ. Что она тогда значит в ДРУГИХ комбинациях?

Но, я вижу, что
Followed - это следовать, которое В ПРИНЦИПЕ може быть равно ПРИСТО ДЕЛАТЬ ДВИЖЕНИЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ИЗ КОЛОДЫ НА СТОЛ, НО и идти ЗА, т.е. быть указателем очерёдности.
а
by - около !
а за ними два предмета,

И ТОГДА МОЙ МОЗГ ПЛАВИТСЯ........

Что оно?
Следующая за Тузом и Королём? Followed - идти ЗА
Сопровождаемая Тузом и Королём? Followed - следовать, но с by - около
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#5

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

dimdom пишет: 07 мар 2018, 13:23
Харбин Хэйлунцзян пишет: 07 мар 2018, 12:23 И по-русски - следует за или сопроождает.
... но неужели, Вы линвист, сами не чувствуете РАЗНИЦУ МЕЖДУ следовать ЗА и сопровождать???!
Во-первых, я не лингвист. Я заканчивал МФТИ и лингвистику никогда не изучал.
Во-вторых, я не утверждал что разницы нет в любом контексте.

Вот рассмотрим перевод который я предложил.
Харбин Хэйлунцзян пишет: 07 мар 2018, 12:23 Десятка - если за ней следуют Туз и Король, заключение; для девушки или жены, предательство ее друзей...
Если по правилам игры (или гадания) карты следуют четко друг за другом то за ней следуют нельзя заменить на ее сопровождают. Но если карты предъявляются тройками (в произвольном порядке) и просто Вы вначале положили на стол десятку то лично для меня фразы за ней следуют и ее сопровождают означают одно и то же.
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#6

Сообщение Mike »

а by - около !
By здесь не означает "около". Предлог by в пассивном (страдательном) залоге указывает, кем совершается действие.
За это сообщение автора Mike поблагодарил:
dimdom
Аватара пользователя
dimdom
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:18
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 3 раза

#7

Сообщение dimdom »

Mike, спасибо за участие!
Mike пишет: 07 мар 2018, 13:51 By здесь не означает "около". Предлог by в пассивном (страдательном) залоге указывает, кем совершается действие.
Вы себе не представляете, какой бальзм льётся на душу, когда видишь краткий и лаконичный ответ! приходите в мои темы, ПОЖАЛУЙСТА!
Я ведь не кого не прошу переводить ЗА МЕНЯ! Но мне так нужны ГРАМОТНЫЕ ЛЮДИ, которые одним коротким, но грамотным словом развеят тучи моего неведения!
Спасибо!
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»