Have it made, have it nailed down, etc

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#1

Сообщение Роман Молти »

Если поискать выражение have (something) done, то непременно появляются результаты, которые раскрывают одно из грамматических явлений, стоящее за этой конструкцией: кто-то что-то делает для вас. Еще эту конструкцию можно использовать, когда что-то (кто-то) обуславливает чье-то эмоциональное состояние: have someone surprised (puzzled, on the brink of tears, etc). Это все давно известно и поэтому не очень интересно. Эти случаи описаны отдельно в книгах и словарях.

Но есть примеры, прямо не подпадающие ни под один из этих случаев, а в книгах и словарях они не выделены в отдельную группу. Они даны ниже.
have it figured out, have it nailed down, have it made. Вот еще сегодня выучил, аналогичный have it made:
have it made in the shade and have got it made in the shade
Sl. to have succeeded; to be set for life. Wow, is he lucky! He has it made in the shade. Sarah's got it made in the shade with her huge inheritance.
https://idioms.thefreedictionary.com/ha ... +the+shade
Вот пример того, как используется have it nailed down.
-I thought I had “that” vs. ”which” nailed down — “that” for restrictive clauses and “which” for nonrestrictive. But I’ve seen the New Yorker, which I revere as a bastion of great writing, use “which” without a comma to introduce a restrictive clause. Is this usage acceptable where it would allow a writer to avoid using one “that” close to another? I’m thinking of a sentence like this: “I told you that the books which I ordered are not available.”
-You do have the rule nailed down.
https://www.grammarphobia.com/blog/2008 ... -hour.html
Что это все означает понятно. Я это пока вопринимаю не как правило, а как отдельные идиомы лишь для того, чтобы не нафантазировать ничего нового и сразу пользоваться лишь готовыми вариантами. Но остается много вопросов. Но что это за явление такое? Не напоминает ли немецкий перфект? Откуда именно такая форма? Сгруппированы ли такие случаи где-то? Что касается меня, то я встречал лишь отдельные примеры то тут, то там. И может ли кто-то еще подкинуть аналогичных примеров, хотя бы просто ходовые выражения без контекста? Я пока ничего кроме того, что написал выше, не вспоминаю.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#2

Сообщение Роман Молти »

Хочу добавить следующее. Я бы даже не сказал, что такие конструкции редкие. Это, конечно, очень-очень субъективно, но вот конкретно lдалее мой случай. На прошлой неделе я конструкции такого рода в таком значении раза три встречал у носителей. Это как минимум, из того что вспоминается. На этой неделе точно один раз опять встречал have it nailed down. Конструция, для сравнения, will have (+past participle) за этот отрезок, по моим ощущениям, попадалась не чаще.

PS. Вспомнил по ходу еще одно выражение: have something worked out.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#3

Сообщение Mary May »

Простите, может быть, чего-то недопонимаю с утра: но ведь вся разница в том, что действие/состояние тут приписывается не некоему someone,
(=вы имеете его либо "орудием", делающим что-то за вас, либо объектом), а обращено на безличное "it".
Это принципиально разве?
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#4

Сообщение Роман Молти »

Mary May пишет: 29 сен 2018, 08:50 Это принципиально разве?
По-моему, у меня в примерах абсолютно другое значение. Хотя бы потому, что действие выполнил я сам, а не кто-то за меня. Конечно, границы могут размываться туда-сюда, но в целом это так. Если я говорю I have it nailed down, то имею ввиду, что действие (пусть даже и когнитивное) совершил я сам, а не кто-то за меня. И тем более это не означает, что я обусловил некое эмоциональное состояние этого (it). Кстати, тут вместо it могут использовать и существительные (I have this rule worked out)

По поводу have it made тоже другой случай. Здесь оно описывает что-то походящее на промежуточный результат (иметь задаток к успеху), но это не тот случай, когда кто-то что-то сделал за вас. Например, нельзя сказать в настоящем времени I have my computer fixed, если только вы не описывате регулярное действие. А в have it made имеется намек на перфектность, и в то же время используется просто have, а не had или has had.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#5

Сообщение Mary May »

Я и говорю, что действие (ваше) направлено на это самое нечто-it, и неважно, названо оно явно (я про rule) или нет ...
Не стоило, видимо, что-то говорить/писать до своей утренней чашки кофе)) Прошу прощения, что некстати.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#6

Сообщение Роман Молти »

Mary May пишет: 29 сен 2018, 09:11 Я и говорю, что действие (ваше) направлено на это самое нечто-it, и неважно, названо оно явно (я про rule) или нет ...
Здесь ключевая разница в том, что используется настоящее время (have), но речь не идет о регулярном действии. Если вы отдали компьютер в ремонт и его получили, то вы не скажете про это результат I have my computer fixed (нужно had или же has had). Но если я в чем-то разобрался, то я могу (если я хочу использовать ту группу примеров) использовать настоящее время I have it worked out (nailed down), хотя само действие происходило в прошлом.

PS. Вспоминаю еще один пример. Человек после привиденных ему аргументов говорит: You have me convinced. Хотя тут спорный случай c точки зрения классификации и это можно с натяжкой отнести к эмоциональному состоянию.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#7

Сообщение Philipp »

Очевидно что нет принципиальной разницы между гвоздями и компьютером.
И ещё моим давним примером с часами I have my watch repaired
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#8

Сообщение Роман Молти »

Philipp пишет: 29 сен 2018, 09:46 I have my watch repared
Я знал, что вы его привидете. Даже и не сомневался. Но ваш пример не говорит ни о каком прошлом действии. Это по-русски означает, что вы сдаете часы в ремонт.
Philipp пишет: 29 сен 2018, 09:46 Очевидно что нет принципиальной разницы между гвоздями и компьютером.
Там о гвоздях речь и не шла. To nail down -- это фразовый глагол.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#9

Сообщение Philipp »

Роман Молти пишет: 29 сен 2018, 09:48 Я знал, что вы его привидете. Даже и не сомневался. Но ваш пример не говорит ни о каком прошлом действии.
И какая разница между отремонтировал и пригвоздил ?
Нету её. Абсурдно ее искать.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#10

Сообщение diggerzz »

Роман Молти пишет: 29 сен 2018, 09:19 Здесь ключевая разница в том, что используется настоящее время (have), но речь не идет о регулярном действии.
А если посмотреть под таким углом?
JamesTheBond (Несколько вопросов по тексту.)
JamesTheBond пишет: 26 сен 2018, 12:34 в этом суть разницы между симпл и прогрессив - действие полностью/действие в прогрессе. :)
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#11

Сообщение Philipp »

этом суть разницы между симпл и прогрессив - действие полностью/действие в прогрессе. :)
Yety (Почему тут длительное время?)
The constable who ran the tape stands in front, guarding the entrance.
Длительный аспект выражен при помощи причастия guardING. Continuous is standing - чётко redundant.
То есть, нужно помнить, что "simple" это indefinite что значит вмещает в себя все аспекты.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#12

Сообщение Роман Молти »

Еще раз, чтобы Филипп не вводил никого в заблуждение.
I have my watch repaired не означает, что мне починили часы. В этом английском предложении никакой отсылки к прошлому нет.
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
Yety
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#13

Сообщение diggerzz »

Роман Молти пишет: 29 сен 2018, 10:42 Еще раз, чтобы Филипп не вводил никого в заблуждение.
I have my watch repaired не означает, что мне починили часы. В этом английском предложении никакой отсылки к прошлому нет.
Таки да, а вот завершенность есть.
Я сдал часы в ремонт.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#14

Сообщение Yety »

Спасибо за темку.
Действительно, давно безуспешно хотел найти на это употребление какую-нибудь официальную ссылку. Одно время даже пытался про этот специфический оборот выяснить на englishforums, но внятного ответа не получил.
Для yety-self выделил его в особое ответвление causative have + object + done, в котором сначала пассивное значение остается, но желание объекта действия сходит на нет, а важность агента действия ослабляется в
4 experience: We had our roof blown off
Have + object + past participle can also be used in the sense of 'experience'. Again, the past participle has a passive meaning.
We had our roof blown off in the storm.
King Charles had his head cut off.
She's just had a short story published in a magazine.
В обсуждаемом же варианте внимание обращено исключительно на результат, пассивный характер утрачивается и исполнителем действия становится сам говорящий.

Логика вариантов в сравнении:
causative: I want (someone) to fix the car. - I want the car (to be) fixed [by someone]. - I had the car fixed [by someone].
experience: He didn't want them to cut his head off. - He didn't want his head (to be) cut off [by them]. - But he had his head cut off [by them].
"result-only": I want to work out the rule for myself. - I want the rule worked out [by me]. - I have the rule worked out [by me].
Последний раз редактировалось Yety 29 сен 2018, 11:00, всего редактировалось 2 раза.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Роман Молти
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#15

Сообщение Роман Молти »

diggerzz, извините, но такие утверждения точно такая же ерунда, как и у Филиппа.
Have в настоящем времени означает лишь регулярность действия.

Я это не хочу обсуждать, ибо кроме фантазий, не имеющих отношения к реальному употреблению, в этом ничего для меня нет. Но вы вправе оставаться при своем, а я при своем.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#16

Сообщение Роман Молти »

Yety, это интересный и особый случай. Вы согласны?

Да, я забыл написать, что have something done еще означает опыт. Например, I just had bottles thrown at me. Но мой вопрос напрямую не подпадает и под это явление.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#17

Сообщение Philipp »

Роман Молти пишет: 29 сен 2018, 10:56 Have в настоящем времени означает лишь регулярность действия.
Я это не хочу обсуждать, ибо кроме фантазий, не имеющих отношения к реальному употреблению, в этом ничего для меня нет. Но вы вправе оставаться при своем, а я при своем.
Так вы создали тему ибо ( уже не в первый раз) натолкнулись на противоречие между реальным употреблением и учебником грамматики, в который вы так самоотверженно верите.
"Регулярные действия " эти некорректный термин.
Корректный -постоянный и временный habit.
Ибо регулярные ( итеративные) действия могут происходить и в рамках небольшого времени.
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#18

Сообщение diggerzz »

Роман Молти пишет: 29 сен 2018, 10:56 diggerzz, извините, но такие утверждения точно такая же ерунда, как и у Филиппа.
Have в настоящем времени означает лишь регулярность действия.
Ну, как знаете.
Роман Молти пишет: 29 сен 2018, 08:18 have it figured out, have it nailed down, have it made.
Вроде вполне укладывается в канву завершенности.
Равно как и комментаторы или рассказчики.
Регулярные действия тоже вполне в оную канву укладываются, кмк.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#19

Сообщение Yety »

Роман Молти,
Однозначно интересный и однозначно особый.) И под 'experience have+O+done' не подпадает.
Как раз для ГамматЕки история.)
И такое ощущение, что у носителей оно находится в каком-то "слепом пятне" - оно [ощущение] сложилось после попыток выяснения. Но где-то же оно должно быть прописано и в книжке.

PS Вот это же они выделяют в особый случай: I won't have my head cut off - "не позволю"...
Хотя там тоже пассивный характер никуда не девается.)

PPS И действительно, всегда ассоциировалось с немецким синтаксисом.)
Последний раз редактировалось Yety 29 сен 2018, 11:30, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Salvador
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:00
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 77 раз

#20

Сообщение Salvador »

Philipp,
Зачем вы делаете нам мозги?)
В предложении I have my watch repaired глагол have имеет динамический статус, и соответственно normally оно будет интерпретироваться как означающее повторяющееся действие. Примеры же Романа - другие, в них глагол have - статальный.
За это сообщение автора Salvador поблагодарили (всего 2):
Роман Молти, Yety
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#21

Сообщение Philipp »

Salvador пишет: 29 сен 2018, 11:20 Philipp,
Зачем вы делаете нам мозги?)
В предложении
Да часы это не компьютер, с этим не поспоришь.
Но, я помню так же вашу фразу ( смысл) в споре с Bond, человек видит связь с результатом действия, но тем не менее использует "past simple".
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#22

Сообщение Yety »

Возможно, ошибочный "итеративный" I have my watch repaired смешивается в мозгах с возможным "результативным" I've got my watch repaired...)
СпойлерПоказать
Вот тоже интересный контекст - более конкретный:
I wish I had the money spent on trash like On the Border (1998), The Collectors (1999), Modern Vampires (1999), Python (2000), Partners (2000), and ...
And i wish her good health and God bless you all. Regards, Smith. +27731644029 I guess Smith already had the money spent.
Maria was following the money like a tennis ball. When Dermot eventually won the argument and Trevor took the money, Maria had it spent before he even got it ...
But there was a catch; they often already had it spent. Living on the line and growing up with what some might say, a home with “financial stress”, my parents ...
Деньги, естественно, тратят сами. Вот такой "перфект" на германьскый манер...) - с причастием, выглядящим, как определение в постпозиции.))

PS
Но, я помню так же вашу фразу ( смысл) в споре с Bond,
Классика жанра... "И вообще, у вас усы враскоряку".))
Последний раз редактировалось Yety 29 сен 2018, 11:52, всего редактировалось 1 раз.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#23

Сообщение Philipp »

Классика жанра... "И вообще, у вас усы враскоряку".
Я показал мысли и ваши и Salvador с коими я согласен как раз.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11164
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#24

Сообщение Yety »

Philipp пишет: 29 сен 2018, 11:52Я показал мысли
Филипп, имелось в виду, что Вы не брезгуете прибегать к аргументу "а вот в прошлом споре оппонент ошибся", когда аргументация оппонента не оставляет другого выхода. Если правильно понял.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#25

Сообщение Philipp »

Yety пишет: 29 сен 2018, 12:02
Philipp пишет: 29 сен 2018, 11:52Я показал мысли
Филипп, имелось в виду, что Вы не брезгуете прибегать к аргументу "а вот в прошлом споре оппонент ошибся", когда аргументация оппонента не оставляет другого выхода. Если правильно понял.
Нет, как пояснил выше, я имел ввиду другое.
Раньше оппонент сказал мысли верные, с моей точки зрения, но отличные от того, что он говорил ранее в общем случае.
Так Вы, придерживаетесь позиции что simple это одно, а continuous это совсем иное
Но, вдруг вы говорите что stand +guarding даёт аспект continuous.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»