Моно-словарик для разучивания словоупотребления (борьба с синонимами).

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#26

Сообщение gavenkoa »

Jolly Roger пишет: 27 сен 2018, 23:49 О, у меня есть Longman Language Activator, второе издание 2002 год.
Как я понял с того момента или оно издавалось репринтом, то ли все еще запасы 2002... В любом случае в магазинах пишут 2-е издание...

Пасибо за картинку, я бы ее увидел уже после покупки...
Alex2018
Сообщения: 1167
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:24
Благодарил (а): 161 раз
Поблагодарили: 160 раз

#27

Сообщение Alex2018 »

gavenkoa,

Вам то надо коротко чтобы пол часа не разбираться, теперь надо чтобы больше. Можно скачать Активатор 1997 года выпуска и Лоншман 6 для Голдендикта и зайти там в Активатор, и сравнить. Разницы нет.
А на сайтах конечно урезано все.
Аватара пользователя
Jolly Roger
Сообщения: 220
Зарегистрирован: 23 мар 2018, 19:58
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 153 раза

#28

Сообщение Jolly Roger »

Yety,
а в моем словаре aardwolf-а нет. Куда писать жалобу?! )))
Аватара пользователя
Jolly Roger
Сообщения: 220
Зарегистрирован: 23 мар 2018, 19:58
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 153 раза

#29

Сообщение Jolly Roger »

gavenkoa пишет: 28 сен 2018, 09:27 Как я понял с того момента или оно издавалось репринтом, то ли все еще запасы 2002...
Ну у меня репринт 2003 года, но покупала я его где-то в 2007/08 годах
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#30

Сообщение gavenkoa »

Приобрел бу:

* Longman Language Activator, 1993 (ISBN 0582040930)
* Oxford Learner's thesaurus, 2008 (ISBN 9780194752008)

Картинки разворотов: https://flic.kr/s/aHskRDtAGu

Странички у Learner's погрубее, у Activator вообще тоненькие (дети погубят). Т.к. по толщине почти одинаковы, а в Activator 1636p тогда как в Learner's 1024p.

Т.е. Activator будет поосновательнее чем Learner's.

Обое (и каждое по отдельности) полностью покрывают желания поразбираться в синонимах, если хочется в печатном виде на ночь почитать.

Я продолжаю пользоваться словарем на копме (бесплатным Wordnet) когда пишу письма или делаю упражнения. Уровень позволяет подбирать синонимы на английском, а не с Ru-En словаря.

Я так и не понял есть ли что то "современное", что можно приобречти было. Как я понял есть только репринты уже судествующего + готовящееся к печати:

American Heritage Word Finder: Build your vocabulary quickly and easily Paperback – June 4, 2019



Что там внутри - конешно я не видел. И Paperback: 240 pages тоже о монгом говорит. Но и цена в 17$ - это не космический корабль, репетиторский рейт за 1.5ч!
QwestDay
Сообщения: 820
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:32
Благодарил (а): 664 раза
Поблагодарили: 211 раз

#31

Сообщение QwestDay »

gavenkoa, Вы как-то писали что куплено международное издание Usage Swan’а. Книга нашла свое применение? Есть ли догадки о том почему международное издание так отличается в цене?
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#32

Сообщение Eager Beaver »

Jolly Roger пишет: 27 сен 2018, 23:49 Вот бонусом рандомная страница из Активатора: как сказать, что вас это не колышет
Кто-то слышал живьем, чтобы Tough! так использовали?
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#33

Сообщение Eager Beaver »

У меня есть Oxford Learner's Thesaurus и Longman Language Activator. Я в них заглядываю очень редко, как правило, открываю на случайной странице. Пользы от этих словарей не так много, так как не хватает информации, полученной опытным путем, часто ли используется то или иное выражение и как используется на самом деле. То есть, чтобы посмотреть какую-то информацию о том, какие еще слова и фразы могут использоваться для выражения той же идеи, можно заглянуть в активатор, но все, что там приводится, нужно все равно верифицировать - keep an eye open for real-life examples. В обычные толковые словари ты приходишь, когда уже встретил какое-то выражение в речи и у тебя есть контекст (тип материала, где встретил; современный текст или старый, цель текста; бэкграунд говорящего или пишущего).
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
ellina
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#34

Сообщение Mary May »

gavenkoa, сейчас с телефона и на ходу, потому ссылку дать не получается, но и без нее найдется просто элементарно.
Как раз, как вы говорите, "перед сном почитать". На сайте Кембриддского словаря есть раздел блогов - About words. Мне там очень нравятся два автора-лексикографа - Catherine Woodford and Liz Walter (они ещё и авторы книг).
Посты выходят раз в неделю и довольно часто посвящены какой-то теме: easy things/anger/keeping calm из последних, что помню... Естественно, что там, среди прочего, встречаются и ряды синонимов с пояснениями.
Мне нравится.
[mention]Eager Beaver[/mention] , в обычных словарях они тоже "руку на пульсе" держать: постоянно проверяют по корпусу. Отсюда и переиздания бумажных и постоянное обновление/пополнение онлайн-словарей.
"Tough" не слышала. Даже интересно: вернусь домой - посмотрю в своем Активаторе. Он у меня, хоть и не последний, но поновее будет, кажется.
Последний раз редактировалось Mary May 08 фев 2019, 18:11, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#35

Сообщение gavenkoa »

QwestDay пишет: 08 фев 2019, 16:39 gavenkoa, Вы как-то писали что куплено международное издание Usage Swan’а. Книга нашла свое применение?
Я планировал только одно применение - прочесть от корки до корки.

Если интересно было "подколоть" что купил зря, то скажу у меня по фонетике английского скоро можно открывать библиотеку и 2 книги из них откровенно бессмысленные (вузовские учебники), покупал вслепую с заказом из России в Украину, не вернуть.

Пользоваться как справочником? Я обыватель, а не лингвист.

Там масса полезнейшей инфы, я не про времена и аспекты глаголов. Про словоупотребления, стилистику, произношение. Все это в книге есть. У меня не было сообще никаких справочников, только советские самомучители.

В дороге "Martin Parrott - Grammar for English Language Teachers 2ed", которая отпечатана 10 лет назад, она так же прикольна, больше поучительна, чем как справочник. Приедет, полистаю - оставлю отзыв.

Также приобрел весьма доступный "Collins. Як говорити англійською" https://www.yakaboo.ua/collins-jak-govo ... -koju.html пока еще посылка в пути. Вот с этим я поработаю перед Своном, там вещи почастотнее и для меня важнее.

Зачем замарачиваться на покупки? Цена экземпляров - как 1-2 занятия с репетитором, а автора - с мировым именем. Т.е. это выгодно.
QwestDay пишет: 08 фев 2019, 16:39 Есть ли догадки о том почему международное издание так отличается в цене?
Ограничений по продажам нет (типа только для Азии), хотя по большей части книга рекламируется на азиатских сайтах (Пакистан.Индия)

+ нету онлайн доступа. Онлайн доступ позволяет переходить по ссылкам между темами. Вроде доступ на 10 лет дают.

Вроде международная - идентичная копия американского варианта (значит есть британский?).

640 стр материала - и так работы на пол года, я бы не жаловался, если бы что то урезали ))

isbn 9780194202466

https://elt.oup.com/catalogue/items/glo ... 0194202466
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#36

Сообщение Eager Beaver »

Mary May пишет: 08 фев 2019, 18:05 @Eager Beaver , в обычных словарях они тоже "руку на пульсе" держать: постоянно проверяют по корпусу. Отсюда и переиздания бумажных и постоянное обновление/пополнение онлайн-словарей.
Той информации, о которой я говорю (о том, где вы со словом или фразой столкнулись), словарь не напишет. Поэтому идти с такой информацией в словарь - полезно, а изучать слова, используя в качестве источника разделы словаря, может и полезно, но опасно.
Вот выше я про Tough! спросил. В активаторе есть, а мне в этом значении не встречалось ни разу.
QwestDay
Сообщения: 820
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:32
Благодарил (а): 664 раза
Поблагодарили: 211 раз

#37

Сообщение QwestDay »

gavenkoa, Я просто сам думаю над приобретением. Свон давно находится в моем виш-листе, но останавливает только отсутствие свободного места дома. Да, он есть у меня в электронном виде (3 версия), даже есть с поиском по ПДФ-файлу. Но это совсем не то же, как когда я имею 10 минут и заглядываю наугад.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#38

Сообщение gavenkoa »

Eager Beaver пишет: 08 фев 2019, 17:09 У меня есть Oxford Learner's Thesaurus и Longman Language Activator. Я в них заглядываю очень редко, как правило, открываю на случайной странице
Как они у Вас появились?

Я пару вечеров искал вообще что есть по теме. Пришел к выводу что все отпечаталось в 2000-ых и более ничего не печаталось.

И стоит не по зарплате шахтера. Через несколько итераций вообще только нашел премлемую цену на вторичке.

Я много читал и слушал, но всегда по делу, потому на слова не обращал внимание. Пособия, сосредотачивающиеся на словах "обязаны" упорядочить кашу в голове и убрать страх применять слова. Что то лучше чем good/bad.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#39

Сообщение gavenkoa »

Mary May пишет: 08 фев 2019, 18:05 Как раз, как вы говорите, "перед сном почитать". На сайте Кембриддского словаря есть раздел блогов - About words. Мне там очень нравятся два автора-лексикографа - Catherine Woodford and Liz Walter (они ещё и авторы книг).
https://dictionaryblog.cambridge.org/au ... ewoodford/
https://dictionaryblog.cambridge.org/author/lizwalter2/

Можно подписаться исключительно на них:

https://dictionaryblog.cambridge.org/au ... ford/feed/
https://dictionaryblog.cambridge.org/au ... ter2/feed/
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#40

Сообщение gavenkoa »

Eager Beaver пишет: 08 фев 2019, 17:09 В обычные толковые словари ты приходишь, когда уже встретил какое-то выражение в речи и у тебя есть контекст
Так же поступаю, когда незнакомое слово или хочу подобрать слово, а синонимы не вспоминаются, или ощущая что "придумываю несуществующий фразовый глагол" (quit out).

Есть просто желание разобраться с синонимами заранее, на перед. Что бы появилась некая уверенность в словоупотреблении и хочется жить без справочников на продуктивных навыках (когда задача поговорить или написать, а не учиться английскому).
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#41

Сообщение Eager Beaver »

gavenkoa пишет: 08 фев 2019, 18:27 Как они у Вас появились?
Activator я "одолжил на неопределенный срок" у друзей, которым он не нужен. Удачно сходил в гости.
А Oxford Learner's Thesaurus у меня в виде приложения для айфона. Купил, когда думал, что буду через синонимы над словарным запасом работать.
За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
gavenkoa
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#42

Сообщение Eager Beaver »

gavenkoa пишет: 08 фев 2019, 18:44 Есть просто желание разобраться с синонимами заранее, на перед. Что бы появилась некая уверенность в словоупотреблении и хочется жить без справочников на продуктивных навыках (когда задача поговорить или написать, а не учиться английскому).
Есть у меня сомнения относительно такого похода. Когда я пытался делать так же, каша только гуще становилась. В итоге я решил работать со словами отдельно. Встретилось одно в определенном контексте, вот с ним и живу. Максимум один-два альтернативных варианта смотрю, но никак не список. Исключение - всякие вещи типа likes/dislikes, request, advice/recommendation, apology и другие частые ситуативные слова. Но я эти списки, по большей части, для себя сам составил, когда уже много всяких альтернатив знал.
Возможно, смысл как раз в этом: смотреть в списки тезауруса, чтобы по полочкам разложить, что уже изучено.
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#43

Сообщение ellina »

gavenkoa пишет: 08 фев 2019, 18:44 Есть просто желание разобраться с синонимами заранее, на перед. Что бы появилась некая уверенность в словоупотреблении
Я вам уже, помнится, говорила, что это иллюзия. Уверенность в словоупотреблении появляется только при многочисленных встречах со словами и синонимами в их естественной среде обитания (т.е. в контексте). Только тогда слово начинаешь чувствовать "на вкус". В словарях и "активаторах" - лишь высушенные скелеты слов, и стилистические пометы лишь приблизительные, и определения лишь ограниченные, и примеры, будучи вырванными из контекста, дают лишь часть необходимой для владения словами информации. Слова в языке организованы (если так можно сказать) гораздо более сложным образом, чем по четко очерченным группам, которые можно "заранее" освоить и потом только в формулы подставлять. Словари синонимов и т.п. лишь делают попытку слегка упорядочить этот хаос оттенков, но не более того. Язык - это не математика, как бы вашему математическому (если я правильно помню :) уму ни хотелось всё разложить по полочкам и заранее просчитать ;)
За это сообщение автора ellina поблагодарили (всего 2):
gavenkoa, Akiko
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#44

Сообщение ellina »

[offtop]
Написала выше пост, а сама думаю: а не офтоп ли это? Ведь ничего не написала про "моно-словарик для разучивания словоупотребления" и про "борьбу с синонимами"...
Michelangelo, вот как определить, по теме я написала или нет?
[/offtop]
Alex2018
Сообщения: 1167
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:24
Благодарил (а): 161 раз
Поблагодарили: 160 раз

#45

Сообщение Alex2018 »

gavenkoa пишет: 08 фев 2019, 16:15 И Paperback: 240 pages тоже о монгом говорит.
Ну это как раз говорит о сомнительности такой книжки, если у синонимов Вебстера под 1000 страниц.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#46

Сообщение JamesTheBond »

ellina, если у Вас какие-то сомнения, можно выделить как спойлер :). Тэгов offtop у нас, вроде, нет :)
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#47

Сообщение JamesTheBond »

ellina пишет: 08 фев 2019, 19:06 В словарях и "активаторах" - лишь высушенные скелеты слов, и стилистические пометы лишь приблизительные, и определения лишь ограниченные, и примеры, будучи вырванными из контекста, дают лишь часть необходимой для владения словами информации.
Мне кажется, что это очень сильное преувеличение. Я вообще не уверен, что о примерах в виде предложений можно сказать, что они вырваны из контекста, так как в хороших учебных словарях примеры специально подбирают, чтобы максимально полно описать возможности употребления слов. 'Flames were licking the wall языки пламени лизали стену'. Какой особый контекст в широком смысле нужен, чтобы понять смысл слова flame в этом предложении? А словари без примеров вообще особого смысла не имеют.

Когда я разобрался со значениями по учебному словарю, я начал читать по-английски без словаря. И это не было иллюзией. Просто для каждого человека нужны свои методы.
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#48

Сообщение ellina »

JamesTheBond пишет: 08 фев 2019, 19:25 Мне кажется, что это очень сильное преувеличение.
Я это написала, исходя из своего опыта изучения разных языков и многолетнего пользования языками, словами и словарями как в профессиональном, так и в других контекстах. Но если вы считаете это преувеличением, то запретить так считать я вам, разумеется, не могу :)
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#49

Сообщение gavenkoa »

JamesTheBond пишет: 08 фев 2019, 19:25 так как в хороших учебных словарях примеры специально подбирают
Кстати да, я всегда старался увидеть разворот, что в реальнойти в книге. Если не было предложений, то отбрасывал вариант.

Таким образом кучу тезаурусов отбросил. Они для нативов и учащемуся вообще не нужны.
ellina пишет: 08 фев 2019, 19:06 Уверенность в словоупотреблении появляется только при многочисленных встречах со словами и синонимами в их естественной среде обитания (т.е. в контексте).
Но у меня уже есть до 2тыс часов слушанья (по дороге на работу, развлечение, профильное обучение). Половина заголовков мне знакома в активаторе. Т.е. не изначальное разучивание, а как байки на ночь - что бы в голове лучше связи уложились.

Просто у меня нету тысячу часов времени на нативов сейчас. Возможно мигрую, щас нужно работать и учится что бы професионально быть востребованым. Время появиться на пенсии ))

Полагаю что swan + "активаторы" позволят побыстрее разобраться с effect/affect, которые я уже встречал и постоянно употребляю.

И подобрать, пусть даже пасивно, новое слово или словоупотребление - тож не преступление (конечно же не все подряд!).

Пример, открыл crowd, есть mass/swarm/horde - что ясно, а вот mob встречал, но тяжело ассоциировать смысл. Примеры: The mob ran through the main street, breaking windows and setting fire to car. / They found themselves surrounded by a mob of angry youths. Ну и соответствующее пояснение.

Можно конкретно это слово с словаре проверить, но это так нудно... Хотя я это делаю, когда слово не ясно из учебного контекста, а именно так оно попадает в мои карточки Anki (они онлайн http://gadict.defun.work/gadict.html )
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#50

Сообщение ellina »

JamesTheBond пишет: 08 фев 2019, 19:25 примеры специально подбирают, чтобы максимально полно описать возможности употребления слов. 'Flames were licking the wall языки пламени лизали стену'. Какой особый контекст в широком смысле нужен, чтобы понять смысл слова flame в этом предложении?
"Максимально полно описать возможности" - это иллюзия. Говорю, опять же, из своего опыта пользования множеством словарей разных языков как с целью понимания нюансов, так и с продуктивной. Приблизительно показать смысл и наиболее употребимые синтаксические конструкции с данным словом - это ближе к истине. Остальное набирается только из множественного инпута/языкового опыта в разных контекстах. Ну и в наше время дополнительно помогают корпусы, если уметь ими пользоваться (а их "заранее" изучить не представляется возможным...).

Понять смысл слова flames в этом предложении можно (тем более что образ в русском похож - с непохожими уже может быть труднее), но словарь вряд ли поможет узнать, лучше ли сказать were licking the wall или were licking at the wall, а также можно ли сказать were licking against the wall, were licking across the wall или were licking up the wall, - и если можно, то когда уместнее какой вариант. Или "заранее узнать", можно ли вместо flames сказать flame, the flame, a flame, some flames, tongues of flame, sheets of flame, ..., - и если да, то какие оттенки будут нести разные варианты. И какие прилагательные подойдут в каком случае, если захочется описать пламя точнее/эмоциональнее/живописнее/вычурнее/строже... И т.д.
Словарь, который "максимально полно" описывал бы такие вещи по каждому слову, должен был бы содержать многие десятки (сотни?) тысяч страниц...
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»