It is

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Inversus
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 2 раза

#1

Сообщение Inversus »

Здравствуйте !

Встретил в учебнике два однотипных предложения:
It is sunny this afternoon
It rains a lot in Glasgow

Отсутствует глагол is во втором предложении, думал это опечатка. Но сказали что там глагол это rains и is не нужен. Но rains же вроде существительное ? Объясните пожалуйста.
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1424 раза
Поблагодарили: 837 раз

#2

Сообщение Белая Мишка »

А вы, часом, не шутите?)

В словарях вполне себе rain глагол, есть у вас словарь?

глагол ↓
- идти, литься (о дожде)
it rains, it is raining — идёт дождь
it rained very hard — был ливень, шёл проливной дождь
it has rained itself out — дождь кончился
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 476 раз

#3

Сообщение Роман Молти »

Белая Мишка пишет: 14 сен 2018, 10:48 it has rained itself out — дождь кончился
Странно. Обычные выражения "the rain has stopped" или "it has stopped raining".

В остальном с Белой Мишкой возражений быть не может.
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
Белая Мишка
Аватара пользователя
Yulia_mb
Сообщения: 39
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:11
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 12 раз

#4

Сообщение Yulia_mb »

It has not rained all day
популярная фраза
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1424 раза
Поблагодарили: 837 раз

#5

Сообщение Белая Мишка »

Роман Молти пишет: 14 сен 2018, 11:30 Странно. Обычные выражения "the rain has stopped" или "it has stopped raining".
Сама удивилась, но встречается вот...

rain out
перех.: the storm rained itself out гроза отбушевала и улеглась.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 476 раз

#6

Сообщение Роман Молти »

Белая Мишка, да, такое, кажись, прокатывает
https://forum.thefreedictionary.com/pos ... f-out.aspx
Ответ Romany. Она еще и преподавала (преподает) английский, судя по ее некоторым сообщениям.
Yes, it makes sense.

"She cried herself out" is a very common phrase - used often about babies or children - and meaning she cried till she had no more tears left (and usually until she falls asleep).

So familiarity with that idiom makes "rained itself out" perfectly understandable = it rained so much that it seemed as though there could be no rain left to fall.
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарили (всего 2):
Yety, Белая Мишка
Inversus
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 2 раза

#7

Сообщение Inversus »

Белая Мишка пишет: 14 сен 2018, 10:48 А вы, часом, не шутите?)

В словарях вполне себе rain глагол, есть у вас словарь?

глагол ↓
- идти, литься (о дожде)
it rains, it is raining — идёт дождь
it rained very hard — был ливень, шёл проливной дождь
it has rained itself out — дождь кончился
Я не шучу, Я пытаюсь разобраться.

Сейчас читаю про местоимения. В учебнике примеры с переводами:
It is sunny this afternoon - сегодня после обеда солнечно
It is hot torday - сегодня жарко
It rains a lot in Glasgow - в Глазго дождливо

И "дождливо" - это явно не глагол.

Если перевести дословно получается:
Это (сейчас) есть солнечно после обеда
Это (сейчас) есть жарко сегодня

И по логике третий перевод:
Это (сейчас) есть дождей много в Глазго

В качестве словаря Я использую гугл переводчик.
rains - дожди, период тропических дождей
rain (один из вариантов) литься

Вряд-ли здесь дословно написано что "Это льется (чего ??) много в Глазго". То есть данную конструкцию глаголом делает связка It is + наречие и адаптация на русский язык. На английском это так и остается сочетанием to be + наречие.

Это мое понимание. Объясните как это понимаете Вы, желательно логически а не просто что это так принято.
Последний раз редактировалось Inversus 14 сен 2018, 16:55, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1424 раза
Поблагодарили: 837 раз

#8

Сообщение Белая Мишка »

Роман Молти пишет: 14 сен 2018, 15:40 Ответ Romany. Она еще и преподавала (преподает) английский, судя по ее некоторым сообщениям.
Ух ты, как интересно!!
Спасибо-спасибо!

Про бэби какой классный пример - выплакалась так, что не осталось уже чем плакать, поэтому затихла)
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1424 раза
Поблагодарили: 837 раз

#9

Сообщение Белая Мишка »

Inversus пишет: 14 сен 2018, 16:01 В качестве словаря Я использую гугл переводчик.
Вот эта ошибка, которая может стать фатальной на данном этапе. Нужен все-таки словарь, где можно будет посмотреть, что rain - это и существительное, и глагол.
Это здорово, что пытаетесь разобраться, база это важно.
Inversus пишет: 14 сен 2018, 16:01 It rain a lot in Glasgow - в Глазго дождливо

И "дождливо" - это явно не глагол.
Если фраза переведена не дословно, а художественно, то части речи могут меняться. Это обычное дело.
Вы читали уже образование времени Present Simple?
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1424 раза
Поблагодарили: 837 раз

#10

Сообщение Белая Мишка »

Inversus, вот не поленитесь посмотреть ссылки:

rain - существительное
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... %B9/rain_1

rain - глагол (и сразу пример - it rains!! - идет дождь. это время Present Simple в котором всегда ставится в конце ~s в третьем лице, то есть после it|he|she)
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... %B9/rain_2
За это сообщение автора Белая Мишка поблагодарил:
Inversus
Inversus
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 2 раза

#11

Сообщение Inversus »

Белая Мишка, получается что просто первые два предложения в форме длительного времени, а третье - в форме простого ? Кажется понял, спасибо !
Opt
Сообщения: 5750
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 400 раз

#12

Сообщение Opt »

Inversus пишет: 14 сен 2018, 17:01 Белая Мишка, получается что просто первые два предложения в форме длительного времени, а третье - в форме простого ? Кажется понял, спасибо !
А мне кажется,что нет.Попытайтесь перевести на английский фразу "это есть дождь" и сопоставьте ее с it rains.Может тогда поймете.
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1424 раза
Поблагодарили: 837 раз

#13

Сообщение Белая Мишка »

Inversus пишет: 14 сен 2018, 17:01 Белая Мишка, получается что просто первые два предложения в форме длительного времени, а третье - в форме простого ?
Эти предложения?
Inversus пишет: 14 сен 2018, 16:01 It is sunny this afternoon - сегодня после обеда солнечно
It is hot torday - сегодня жарко
It rains a lot in Glasgow - в Глазго дождливо
Все три - в простом времени.
В первых двух роль глагола выполняет is. Если его убрать, предложение будем грамматически неправильным и непонятным.
В третьем - rains и есть глагол, поэтому is уже не нужен.

It is sunny
He is a student
I am a patient person)

Это все - простое время.
За это сообщение автора Белая Мишка поблагодарил:
Inversus
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 10156
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3092 раза
Поблагодарили: 4957 раз

#14

Сообщение Yety »

Белая Мишка пишет: 14 сен 2018, 16:06 Про бэби какой классный пример - выплакалась так, что не осталось уже чем плакать, поэтому затихла)
А можно выплакать себя частично - She cried her eyes/heart out - все глаза выплакала.
https://idioms.thefreedictionary.com/cried+her+eyes+out
Inversus пишет: 14 сен 2018, 16:01 Объясните как это понимаете Вы, желательно логически а не просто что это так принято.
В добавление к вышесказанному, если позволите.)
Местоимение It - слово-заместитель для самых разных вещей. И в предложениях It is sunny/It rains его стоит воспринять как указующее на/обозначающее весь мир, который окружает говорящего. То есть буквально It is sunny - Это [весь мир] есть солнечное.

В русском языке дождь, снег обычно идут. То есть они сами исполнители соответствующего действия. В английском же можно представить, что это окружающий мир производит эти действия.
Ведь и в русском же есть глаголы дождить, снежить, которые и соответствуют английским to rain и to snow.
Поэтому:
It (often) rains here - букв. "Это [весь мир] (часто) дождит здесь".
It is raining now - букв. "Это [весь мир] дождит прямо сейчас".
It (rarely) snows here - букв. "Это [весь мир] (редко) снежит здесь".
It is snowing now - букв. "Это [весь мир] снежит прямо сейчас".

Есть еще способ описать осадки, когда идет ливень:
It's pouring (with rain) - "[Весь мир вокруг] льёт дождём (- сейчас)".
И даже:
It's bucketing down (with rain/heavily) - "[Весь мир вокруг] "ведрит" дождём (- сейчас)" - ср., понятное дело: Льёт как из ведра.
{Вообще, как вы уже заметили, в английском переход из существительного в глагол и обратно без изменения формы слова происходит на раз-два. За что и любим.)}
Есть еще метеорологическая пословица: It never rains, but it pours - "Это [весь мир] никогда не дождит, но он льёт" ~ Беда не приходит одна./Пришла беда - отворяй ворота.

Русские глаголы "дождить, снежить" не так часто услышишь (может, "вьюжить" чаще), но действуют они точно так, как русское моросить, которое мы слышим постоянно:
It (sometimes) drizzles here - "[Весь мир вокруг] Здесь моросит (иногда)".
It is drizzling outside (now) - "[Весь мир вокруг] (сейчас) Моросит."

Так же работает и глагол to hail, у которого нет даже однословного перевода - только идти (о граде):
It often hails - [Весь мир вокруг] часто градит Тут часто идет град.
It's hailing outside - [Весь мир вокруг] сейчас градит Там идет град (- сейчас).
Последний раз редактировалось Yety 14 сен 2018, 20:16, всего редактировалось 3 раза.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 3):
Белая Мишка, KITA, Inversus
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1424 раза
Поблагодарили: 837 раз

#15

Сообщение Белая Мишка »

Yety, обалденно...
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 10156
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3092 раза
Поблагодарили: 4957 раз

#16

Сообщение Yety »

Inversus пишет: 14 сен 2018, 17:01 получается что просто первые два предложения в форме длительного времени, а третье - в форме простого ?
Белая Мишка пишет: 14 сен 2018, 17:22 Все три - в простом времени.
В первых двух роль глагола выполняет is. Если его убрать, предложение будем грамматически неправильным и непонятным.
В третьем - rains и есть глагол, поэтому is уже не нужен.
It is sunny. He is a student. I am a patient person)
Это все - простое время.
В дополнение, если позволите.
На этапе освоения нередка ошибка, когда present simple ассоциируется исключительно с формами типа I love you/He smokes cigars.
А поскольку длительное present continuous He is smoking образуется обязательно при помощи to be, может сложиться впечатление, что предложения, в которых есть эти самые am/is/are - в present continuous.

На самом деле, конечно, I am ill./He is late./You're right. - это present simple. И длительное present continuous без формы с -ing (smoking) не бывает.
Просто present continuous He is smoking использует для образования своей формы is smoking - am/is/are - формы настоящего времени глагола to be из present simple.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
Белая Мишка, Inversus
Inversus
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 2 раза

#17

Сообщение Inversus »

Белая Мишка пишет: 14 сен 2018, 17:22 Все три - в простом времени.
В первых двух роль глагола выполняет is. Если его убрать, предложение будем грамматически неправильным и непонятным.
В третьем - rains и есть глагол, поэтому is уже не нужен.

It is sunny
He is a student
I am a patient person)

Это все - простое время.
Yety пишет: 14 сен 2018, 20:45 На самом деле, конечно, I am ill./He is late./You're right. - это present simple. И длительное present continuous без формы с -ing (smoking) не бывает.
Получается "is-am-are" не являются однозначными указателями длительного времени ? Все усложняется, черт побери )

То есть здесь "is" просто явно указывает на совершаемое действие ?
It is sunny - солнце светит
He is a studen - он является студентом
I am a patient person - Я являюсь терпеливым человеком

А можно ли сделать из предложения it is sunny длительное время ? Что-то вроде "It is sunning" (знаю что нет такого sunning) ?

Вы говорите что если убрать глагол, то предложение станет непонятным, а если все-же это сделать, то чисто гипотетически - что получится ?
It sunny - будет нечто вроде - "Это солнечное" ? Извините за дотошность, просто хочу лучше понять смысл глаголов to be - терпения Вам )


И еще вопрос:
Jane is as clever as he is
Peter is as tall as her
- не вижу логической разницы, почему в одном предложении "is" в конце присутствует, а в другом - нет ? Можно так и так ?
Последний раз редактировалось Inversus 15 сен 2018, 10:49, всего редактировалось 1 раз.
Viverra
Сообщения: 806
Зарегистрирован: 08 апр 2018, 08:24
Благодарил (а): 498 раз
Поблагодарили: 841 раз

#18

Сообщение Viverra »

Inversus,
Am, is, are - это формы глагола to be - быть, являться, находиться, "есть".
У нас в русском в настоящем времени такой глагол утратился. Смотрите, мы по-русски можем сказать:
Я был студентом. Я буду студентом.
"Был" и "буду" в русском остались, и это и есть английское to be.
А в настоящем у нас "Я студент". Связки нет. А была, просто утратилась со временем. "Азъ есмь царь" - вот "есмь" и есть to be.

В английском все крутится вокруг глагола. В каждом предложении он обязательно должен быть.
Поэтому, когда мы рассказываем, что кто-то какой-то, является кем-то или находится где-то, мы должны использовать am, is, are как мостик:
Я (есть) студент - I am a student.
Он (есть) врач - He is a doctor.
Она красивая - She is beautiful.
Мы в Москве - We are in Moscow.

Это простое время Present Simple.
Внимание, если у вас есть любой другой глагол, то am, is, are уже не пишем. Это в длительном времени Continuous у нас am, is, are были вспомогательными элементами и шли в паре со смысловым глаголом с ing. А в простом времени выбираем что-то одно:
We are in Moscow. We live in Moscow.
He is a doctor. He works as a doctor.
За это сообщение автора Viverra поблагодарили (всего 2):
Yety, Inversus
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 10156
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3092 раза
Поблагодарили: 4957 раз

#19

Сообщение Yety »

Inversus пишет: 15 сен 2018, 10:35 То есть здесь "is" просто явно указывает на совершаемое действие ?
It is sunny - солнце светит
- "[Весь мир вокруг = Вот это всё] является солнечным".
Солнце светит - The sun shines (обычно)/is shining (сейчас).
Inversus пишет: 15 сен 2018, 10:35 А можно ли сделать из предложения it is sunny длительное время ? Что-то вроде "It is sunning" (знаю что нет такого sunning) ?
В случае с sun, wind, по мнению англичан, исполнитель действия налицо:
The sun is shining. A cool wind is blowing. (Или: It is windy. - "[Весь мир] есть ветреный". - [оно есть] Ветрено[е].)
Так что с *sunning невозможно, а вот пара прилагательное-однокоренной глагол есть с такими словами:
It is often rainy/snowy here. - It often rains/snows here.
It is rainy/snowy outside. - It is raining/snowing.
Inversus пишет: 15 сен 2018, 10:35 Jane is as clever as he is
Peter is as tall as her
- не вижу логической разницы, почему в одном предложении "is" в конце присутствует, а в другом - нет ? Можно так и так ?
Можно и так и так.
В первом предложении he is - это обрубок предложения: Jane is as clever as he is [clever]. Повторять прилагательное нет нужды. Второе предложение в таком варианте звучало бы Peter is as tall as she is.

Второй вариант - as her - это просто объектное местоимение, которое стоит вместо личного местоимения she. (Как в It's me вместо It's I.) Первое предложение в таком варианте звучало бы Jane is as clever as him.

Так что если личное местоимение (he/we), то с глаголом (... as he is/... as we are). Если без глагола - то объектное местоимение (... as him/... as us).
Точно так же будет и в сравнительных оборотах с than.)
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
KITA, Inversus
Inversus
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 2 раза

#20

Сообщение Inversus »

Viverra пишет: 15 сен 2018, 11:04 А в настоящем у нас "Я студент". Связки нет. А была, просто утратилась со временем. "Азъ есмь царь" - вот "есмь" и есть to be.
А ведь и правда, вспоминается "Иван Васильевич меняет профессию", никогда не задумывался про "есмь" )
Полагаю "азъ" - значит "это" ?
Глагол в английском языке должен присутствовать обязательно в любых предложениях, или всё-же есть исключения (ну кроме элементарного, типа hi, bye, hello) ?
Yety пишет: 14 сен 2018, 20:45 На самом деле, конечно, I am ill./He is late./You're right. - это present simple. И длительное present continuous без формы с -ing (smoking) не бывает.
Можно ли просто сказать I ill./He late./You right ?
Yety пишет: 15 сен 2018, 14:00
Inversus пишет: 15 сен 2018, 10:35 То есть здесь "is" просто явно указывает на совершаемое действие ?
It is sunny - солнце светит
- "[Весь мир вокруг = Вот это всё] является солнечным".
А если речь не идет о погоде, например, как будет "плохо с кадрами" ?
Viverra
Сообщения: 806
Зарегистрирован: 08 апр 2018, 08:24
Благодарил (а): 498 раз
Поблагодарили: 841 раз

#21

Сообщение Viverra »

Inversus,
Азъ - "я"
Есмь - "есть"
Царь - "Грут" :))) (типа шутка юмора)

Глагол будет обязательно в каждом предложении, кроме всяких Hi! Если глагола нет, вы что-то сделали неправильно.
Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.
It is night. There is a street. И т.д.
Ну, в стихах-то всякое бывает, а вот в нормальной речи глагол должен быть обязательно, это основа каждого предложения.
Нельзя сказать I ill, He late, You right, это звучит примерно "я твой дом труба шатал".
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 10156
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3092 раза
Поблагодарили: 4957 раз

#22

Сообщение Yety »

Inversus пишет: 15 сен 2018, 16:54 А если речь не идет о погоде, например, как будет "плохо с кадрами" ?
Очень многообразно.)
В зависимости от понимания, что это означает: их не хватает? они низкого качества? не в ладах с ними? ...?
Но в любом случае глагол в английском предложении будет стоять на своем месте.)
Inversus
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 14 сен 2018, 10:36
Благодарил (а): 93 раза
Поблагодарили: 2 раза

#23

Сообщение Inversus »

Спасибо всем, кого Я задолбал своими глупыми вопросами )
Вы мне сильно помогли, Я даже не ожидал такого отклика.
По роду занятий пришлось освоить неплохой словарный запас, но с грамматикой у меня полный "швах". Так что планирую еще вернуться )
За это сообщение автора Inversus поблагодарил:
Белая Мишка
Ответить

Вернуться в «Грамматика»