Будучи отчитанным (по-настоящему) каким-то (реальным) учителем, он просто почувствовал себя школяром.
Короче, эта выволочка вернула его в детство.))
When my aunt told me what she thought ...
про тетушку уже и забылось.) Тогда вместе не лепится.
Модератор: zymbronia
Будучи отчитанным (по-настоящему) каким-то (реальным) учителем, он просто почувствовал себя школяром.
Человек просто не понимает этой конструкции.Это как раз тот случай,когда знание правила не работает.
Зубрение правил и механическое заучивание слов ни к чему доброму не приводит.
Не понимаю о чем вы.Если воруете,так в полицейский участок с повинной,или к батюшке.Бан здесь при чем?
Так, и Вы туда же :)). Что такое "глагол-сказуемое" - есть ли определение этого грамматического термина? :)
Да не имелся в виду никакой особый термин.) Дописал глагол к слову сказуемое, чтобы еще раз указать на то, что замечание относится к придаточным предложениям в скобках после OR, а не к предложениям с причастием - во избежание недоразумения, которое все тянется.JamesTheBond пишет: ↑12 сен 2018, 15:16 Что такое "глагол-сказуемое" - есть ли определение этого грамматического термина? :)
Ну, я просто увидел столь любимое авторами наших курсов по теоретической грамматике "глагол-сказуемое", поэтому и спросил – по-моему, это примерно то же самое, что "наречие-сказуемое" или "глагол-инверсия" :)Yety пишет: ↑12 сен 2018, 16:10 Да не имелся в виду никакой особый термин.) Дописал глагол к слову сказуемое, чтобы еще раз указать на то, что замечание относится к придаточным предложениям в скобках после OR, а не к предложениям с причастием - во избежание недоразумения, которое все тянется.
Чтобы отличить сказуемое-predicate в широком смысле от глагольной формы в придаточном - сказуемого в русском понимании.
Можно было написать "разнообразить формы глагола/сказуемого"...))
А мы так - в диалоге двух подходов.) Ответ же адресован учившим когда-то русский синтаксис.JamesTheBond пишет: ↑13 сен 2018, 00:15 перетащить на сторону любителей английской традиционной грамматики, тогда будет просто "разнообразить формы глагола", без всякого русского сказуемого :)
Так ежели у меня были какие-то сомнения в всепобеждающей силе плюрализма, так все они окончательно отпали после знакомства с Вами :)Yety пишет: ↑13 сен 2018, 00:34 А мы так - в диалоге двух подходов.) Ответ же адресован учившим когда-то русский синтаксис.
И школьные учителя русского языка "спасибо" скажут)): английский с его аналитичностью - замечательное средство для анализа русского предложения учащимися.
Вообще, йэти сторонник объяснений на пальцах.)) Только здесь их не видно.)
Граматика на основе греческо-латинской и та и та.Verb – это часть predicate и никаких гвоздей :) Английская грамматика же не покушается на русскую и не вводит понятий типа "прилагательное-комплемент" или "глагол-предикат