Good evening everybody!
Как вы переведете "We went away with him lying on the ground" ? Помимо правильного перевода я слышал несколько забавных и нелепых переводов:))
Перевод: We went away with him lying on the ground
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 27
- Зарегистрирован: 09 авг 2018, 19:01
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 8 раз
- За это сообщение автора Петр Варибрус поблагодарил:
- Princess Leopoldina
-
- Сообщения: 27
- Зарегистрирован: 09 авг 2018, 19:01
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 8 раз
tourist,
Ну так это и есть единственно правильный перевод. Или же "Мы ушли, а он остался лежать на земле", что есть то же самое. А что такое "отдельная ветка"? Я-новичок. Спасибо!
Ну так это и есть единственно правильный перевод. Или же "Мы ушли, а он остался лежать на земле", что есть то же самое. А что такое "отдельная ветка"? Я-новичок. Спасибо!
Перенесено из форума Лексика, словарный запас в форум Перевод 15 авг 2018, 23:38 модератором zymbronia
Google переводчик в помощь
Мы ушли с ним, лежа на земле
Мы ушли с ним, лежа на земле
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 444 Просмотры
-
Последнее сообщение Juliemiracle
31 янв 2022, 09:58
-
- 5 Ответы
- 443 Просмотры
-
Последнее сообщение Elensilay
06 сен 2019, 15:19
-
- 1 Ответы
- 461 Просмотры
-
Последнее сообщение Dragon27
12 янв 2020, 12:18
-
- 3 Ответы
- 550 Просмотры
-
Последнее сообщение zloymudvin
29 мар 2020, 20:08
-
- 7 Ответы
- 465 Просмотры
-
Последнее сообщение Martinika
08 ноя 2018, 07:47
-
- 7 Ответы
- 397 Просмотры
-
Последнее сообщение createahead
21 окт 2019, 08:16
-
- 8 Ответы
- 462 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
21 фев 2019, 10:25