Но в каких то ситуациях и амер и брит скажут ПрезПерф.
Но почему? Это и хотелось понять.
Модератор: zymbronia
Если результат реально важен на текущий момент.
Могу и здесь https://forum.language-learners.org :)
Я тоже искала в учебинках: Мерфи, Азар, Хьюингс, какие-то учебники для САЕ смотрела - результата особого не было, только еще больше путаницы. Одновременно гуглила в интернете, по большей части англоязычном. Самое лучшее объяснение, что я нашла - это -> https://ru.verbling.com/articles/post/p ... ca55a11572 (я уже как-то эту ссылку давала, даже на старом форуме еще наверно). Ну потом, да, стала просто наблюдать, отмечать где используется, понять почему. Т.е. не потом, это все шло параллельно, просто со временем я уже стала больше на инпут полагаться. Был момент, когда мне помогал как-то развести по разным "углам" ПреПерфект и Паст перенос Презент Перфекта в настоящее. Хотя вообще tense это не совсем time, я не помню где в каких учебниках про это написано, если этот момент вообще в учебниках для неносителей отмечен как-то. И потом я как-то поняла, что мне это распихивание конструкций в прошлое и настоящее скорее мешает, чем помогает. В целом разница как бы есть в самих did и have done. Первое больше про действие, второе про состояние/сложившуюся ситуацию/и т.п. Это если кратко. По моим наблюдениям в тех случаях, когда Present perfect vs Past simple попадает в ту самую непонятую серую зону, когда теоретически возможно употребление любого из них, нейтив-спикеры не заморочиваются, как и многие русские например с надеть/одеть, а употребляют то к чему больше привыкли или просто первое "подвернулось". При этом в каких-то случаях есть нюансы, оттенки смысла*, которые лучше передает Present perfect, например, но это уже ни в одном учебнике не найти. Можно принять как данность, а потом уже может и закономерность вырисуется. Но это произойдет только если вы не будете переводить на русский, ИМХО.mikka пишет: ↑05 дек 2018, 13:02Это еще раз подтверждает теорию, что каждому свое.alanta пишет: ↑03 дек 2018, 14:42 Тем более, что сама я вообще вот таким прорешиванием не занималась, и даже когда делала пару попыток, начитавшись старого форума, это мне ничего не давало. ИМХО, особенно это малоэффективно для понимания таких вещей как артикли и Present perfect. Я их хоть как-то начала понимать благодаря импуту и наблюдению как они используются нейтив-спикерами.
Я, прочитав всевозможные учебники и темы про ПрезПерф, так и не поняла, когда он идет, а когла ПастСимпл.
Тогда я начала выписывать все примеры из нейтивной речи, отбросив учебники, с ПрПерф в надежде на понимание (ага. у меня было как то много своб времени)))
но этот способ меня завел в тупик (((
Как? Как вам удалось понять разницу???)))
Так вы эти колокации должны уже уметь составлять и понимать.Ленья пишет: ↑05 дек 2018, 12:26 Я тоже для себя отметил, что люди, ратующие за осмысленное изучение грамматики и целенаправленное заучивание слов и коллокаций (коих было меньшинство), изъяснялись грамотно, в отличие от тех, кто называл это бессмысленной тратой времени. Сразу стало понятно, с кем мне по пути)
Одеть штаны -есть в произведении В.Ерофеева "Москва-Петушки", но именно в авторском аудио тексте, ибо в печати реакторы поменяли на "надел". Есть и другие примеры.alanta пишет: ↑05 дек 2018, 15:15 По моим наблюдениям в тех случаях, когда Present perfect vs Past simple попадает в ту самую непонятую серую зону, когда теоретически возможно употребление любого из них, нейтив-спикеры не заморочиваются, как и многие русские например с надеть/одеть, а употребляют то к чему больше привыкли или просто первое "подвернулось". При этом в каких-то случаях есть нюансы, оттенки смысла*, которые лучше передает Present perfect, например, но это уже ни в одном учебнике не найти. Можно принять как данность, а потом уже может и закономерность вырисуется. Но это произойдет только если вы не будете переводить на русский, ИМХО.
А как же можно найти большую разницу в том, что "почти одно и тоже "?Это как you've done, you have done и you have done (когда have выделяется в тексте или при разговоре интонацией) будет нести немного разный эмоциональный смысл, хотя по сути это одно и то же.
Это прям про меня :))Белая Мишка пишет: ↑03 дек 2018, 23:02Есть наблюдение, что отрицающие важность изучения грамматики люди в принципе мало склонны к кропотливой работе. Им бы шашку и коня да на линию огня))
То есть они и в работе над "в чистом виде вокабуляром" не погрязнут)
Отсюда на выходе неаккуратный, неточный, "не и не" язык.
Ну когда все таки будет определение "грамматики"?Грамматика нужна только тем, кому это нужно по работе: преподавателям английского, переводчикам, лингвистам. Всем остальным нужно просто уметь общаться, и уметь потреблять контент на иностранном языке, особенно если они не собираются уезжать из России :)
Это мое сииильно субъективное мнение, но то как Present perfect изложен в учебниках, как говориться, лучше бы вообще не излагали. Это какая-то каша из частных случаев под которыми иногда проглядывает что-то полезное, которое совершенно теряется на фоне всех этих частностей. Все это скорее запутывает, чем помогает, поэтому приходится изобретать самому...
Все знает только Господь Бог )
Ну если очень хочется поизобретать, то конечно можно и поизобретать.alanta пишет: ↑05 дек 2018, 22:27 Это мое сииильно субъективное мнение, но то как Present perfect изложен в учебниках, как говориться, лучше бы вообще не излагали. Это какая-то каша из частных случаев под которыми иногда проглядывает что-то полезное, которое совершенно теряется на фоне всех этих частностей. Все это скорее запутывает, чем помогает, поэтому приходится изобретать самому...
Прям ужас ужас, что вы написали!)))ShiroiUsagi пишет: ↑05 дек 2018, 22:02Это прям про меня :))Белая Мишка пишет: ↑03 дек 2018, 23:02Есть наблюдение, что отрицающие важность изучения грамматики люди в принципе мало склонны к кропотливой работе. Им бы шашку и коня да на линию огня))
То есть они и в работе над "в чистом виде вокабуляром" не погрязнут)
Отсюда на выходе неаккуратный, неточный, "не и не" язык.
Дело в том, что изучение грамматики, это чрезвычайно скушно и неинтересно. Да и учебники тоже невероятно скушны :) Поэтому с порога читаем нативные тексты и смотрим нативные видео, и конечно общаемся с натив спикерами. Ошибки? А у кого их нет из тех, кто начал учить язык после 40ка лет? :)) Лично я не страдаю излишним перфекционизмом, и прекрасно понимаю, что не только грамматика, но даже 10 лет проживания в стране от ошибок не избавляют :)) Ничего страшного :))
Грамматика нужна только тем, кому это нужно по работе: преподавателям английского, переводчикам, лингвистам. Всем остальным нужно просто уметь общаться, и уметь потреблять контент на иностранном языке, особенно если они не собираются уезжать из России :)
Я помню меня в школе учительница английского убеждала, что слово blood произносится как "блуд", на что я робко пыталась возражать "но я ведь слышу...", но что я слышу мне не дали договорить, закончив "уйди девочка отсюда, ты ничего не понимаешь". увы :((Philipp пишет: ↑05 дек 2018, 22:49Я никогда не верил в tenses, правда, я точно не помню про детство, возможно я и повторял эти tenses тогда ибо в детстве обычно веришь взрослым особенно до 10-11 лет.
Но, помню хорошо в колледже, когда мне преподаватель французского стала говорить, что в английском есть tenses, то
Я пытался уверить её в обратном, но без малейшего успеха.
Но, я не думал, что кто-то к этому может относится настолько серьёзно.
Мне иногда кажется, что tenses придумала MI6, что бы лишь избранные могли выучить английский язык.
У меня в школе английского не было, так что таблицы этой не помню)). У меня же вообще был неправильный ход изучения - я сначала более 4 лет читала книги и смотрела тв на английском с минимальными знаниями грамматики, т.е. без какого-то теоретического знания от тех же различиях между паст и пр.перфект, и только потом стала уже пытаться разобраться, когда оказалось, что для активных навыков нужные более точные знания.
Да тут дело не в желании изобретать, а в невозможности найти нужную информацию, где она казалось бы должна быть. Я по наивности пытлась искать в учебнких, даже как все умные люди, упражнения делать в этих учебниках, только толку никакого. Сам факт, что я могу использовать правильную форму в кем-то придуманном, искусственном предложении не помогает мне совсем, когда нужно использовать это время на письме или разговоре. Мне, в общем-то, без разницы tenses-не tenses или какой-то другой термин, мне, как изучающему английский, нужно, чтобы информация была изложена четко, чтобы если уж я потратила время на все эти упражнения, выполнила их правильно, то это давало бы результат -> понимание, способность использовать данное время в реальной жизни.
))). Я не знаю насчет tenses, но учебники явно какая-то вражина писала, чтобы потом нейтив-спикеров от иностранцев отличать )))
Это примерно то, что я сделала, когда начала учить английский 6+ лет назад. Поскольку это уже была не первая попытка, то я просто быстренько просмотрела правила, чтобы вспомнить/уточнить что успела забыть. Но первая (лет за 10 до этого) тоже была самостоятельная, но тогда я просто пыталась по учебнику, практически школьному, учить делая именно то, что здесь все так любят - урок за урок с упражнениями, текстами и словариком к ним. Но мне это быстро надоело (не помню сколько я продержалась - пару недель, месяц? хотя месяц вряд ли) и просто прочла краткий обзор грамматических правил в конце.mikka пишет: ↑05 дек 2018, 22:54 Первое, что я сделала с итальянским, это взяла самоучитель и прошлась по основным темам грамматическим.
Это нужно чтоб примерно понять структуру составления предложений. Обычных, вопросит, отриц и т.д.
Уже после хоть какого то минимума можно брать что то простое нейтивное.
Без этого же блиц курса я с трудом верю, что можно как то продукттвно учиться на нейтивных материалах.
Языковые школы в стране изучаемого языка, учат без опоры на родной язык учащегося :)
Когда пишут про детский сад, обычно забывают что в детском саду тоже уроки, у этих уроков есть план, и даже программа чему должен научиться ребёнок за год. Ребёнка учат считать, учат цветам, и ещё очень-очень много всему.
Старый форум....)) После полугодового там пребывания я была уверена, что мой английский - это нечто ужасное, что ни один нейтив спикер не станет даже пытаться читать)))
Это и мое стойкое убеждение).