Sentence/предложение

Модераторы: JamesTheBond, zymbronia

Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#1

Сообщение JamesTheBond »

И следующий за уровнем clause (последний уровень в иерархии word-phrase-clause-sentence - хотя иногда грамматика и выходит за рамки одного предложения и это тоже надо учитывать) – это sentence/предложение.

Здесь отличия от официально принятой у нас подачи материала тоже связаны с разницей в системе членов предложения. Деление на простые и сложные предложения от русской, собственно, не отличается:

Simple sentences: [Paul plays football]. [Amy prefers tennis].
Compound sentence: [Paul plays football] but/and [Amy prefers tennis].
Complex sentence: [[When the plane landed], the ground crew removed the cargo].

А вот классификация придаточных предложений уже отличается довольно значительно в силу вышеназванной причины. Традиционное деление таково:

Noun clause: играет те роли, которые в простейшем случае играют существительные – т.е. subject, object и complement.
Adjective clause: играет ту роль, которую в простейшем случае играет прилагательное – т.е. modifier.
Adverb clause: играет ту роль, которую в простейшем случае играет наречие – т.е. adverbial.

(Такую систему можно увидеть, например, в Oxford English Grammar Course М.Свона.)

Но сейчас обычно классифицирует с учетом того, играет ли придаточное предложение роль в предложении или словосочетании.

На уровне предложения это:

NOUN CLAUSES

Их три типа:

That-clause "соответствует" утвердительному предложению: We would be late. → I expected that we would be late.
Wh-clause "соответствует" wh-вопросу: What time was it? → We didn't know what time it was.
IF/whether-clause "соответствует" yes/no-вопросу: Can we afford it? → We'll have to decide if/whether we can afford it.

(Примеры употребления that-клоза в функции а) подлежащего - [That everyone got back safely] was a great relief, б) дополнения - We regret [that you did not find our product satisfactory] и в) комплемента - It seems [that I've made a mistake])

ADVERBIAL CLAUSES

Здесь все вполне похоже на русскую грамматику и такие придаточные клозы играют роль обстоятельств:
It hurts [when I laugh].
I bought this coat [because it was cheap].
He wore dark glasses [so that no one would recognize him].
Sue parked the car [where she had the day before].
No one else spends money [the way you do].

И на уровне словосочетаний это

RELATIVE CLAUSES

Такие клозы играют роль modifiers в noun phrases. При этом относительное местоимение может играть разные роли:

Subject: The young [man who/that lives on the corner] rides a motor-bike.
Object: You can get back [the tax which/that you've paid].
Object of a preposition: Next came [the bus that we were waiting for].
Possessive: [The player whose goal won the game] was Jones.

COMPARATIVE CLAUSES

Такие клозы играют роль modifiers в adjective/averb phrases:

Mary is [older than I am].
It travels [faster than you’d expect].

Никаких "придаточных предложений сказуемых", "придаточных предложений подлежащих" и "придаточных предложений дополнений" ни в традиционной, ни современной англоязычных грамматиках нет, и термины predicative clauses, subject clauses и object clauses придуманы нашими авторами.
За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарили (всего 2):
Yety, meteor
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#2

Сообщение JamesTheBond »

И видео – по всем трем типам придаточных предложений (в традиционной классификации):







Compative clauses в традиционной грамматике относились, повотрюсь, к adverb clauses, так как играли одну из ролей, присущих наречию.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Продвинутая грамматика»