:Заголовок: Language Here, Language There
Добавить немного контекста:Xander пишет: ↑11 июл 2018, 17:17 Entry №4
The Muses Are Heard / Porgy and Bess (famous American musical) troupe in Leningrad, 1955
A Russian, his name was Josef (“Call me Joe”) Adamov, and he was in Leningrad to tape-record interviews with the Porgy and Bess cast for Radio Moscow, the station that beams broadcasts to countries outside the Soviet orbit. Adamov’s talents are devoted to programs intended for American, or English-speaking, consumption. The programs consist of news reports, music, and soap operas sudsy with propaganda. Listening to one of these plays is a startling experience, not for the content, which is crude, but for the acting, which isn’t. The voices pretending to be “average” Americans seem precisely that: one has absolute belief in the man who says he’s a Midwest farmer, a Texas cowhand, a Detroit factory worker. Even the voices of “children” sound familiar as the crunch of Wheaties, the crack of a baseball. Adamov bragged that none of these actors had ever left Russia, their accents were manufactured right in Moscow. Himself a frequent actor in the plays, Adamov has so perfected a certain American accent that he fooled a native of the region, Lyons, who said, “Gee, I’m dumfounded, I keep wondering what’s he doing so far from Lindy’s.” Adamov indeed seems to belong on the corner of Broadway and Fifty-first, a copy of Variety jammed under his arm. Although his slang needs dusting off, it is delivered with a bizarrely fluent side-of-the-mouth technique. “Me, I’m no museum-type guy,” he said, as we neared the Hermitage. “But if you go in for all that creepy stuff, they tell me this joint’s okay, really loaded.” Swart, moon-faced, a man in his middle thirties with a jumpy, giggling, coffee-nerves animation, his shifty eyes grow shiftier when, under duress, he admits that his English was learned in New York, where he lived from the ages of eight to twelve with an émigré grandfather. He prefers to skate over this American episode. “I was just a kid,” he says, as though he were saying, “I didn’t know any better.”
Capote, Truman. Portraits and Observations
https://www.svoboda.org/a/27968139.html