Ленья needs help
Модератор: zymbronia
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Ленья, это название где опускаются артикли?
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Ленья, да - зачем в кратких указаниях усложнять надписи, если и так понятно?
- За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
- Ленья
- Ленья
- Сообщения: 1199
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
- Благодарил (а): 662 раза
- Поблагодарили: 461 раз
У нас с дочкой есть такая игра. Она рисует что-то и просит нарисовать то же самое, при этом говорит "repeat after me". Мне кажется, что в данном контексте это не совсем уместно. Для меня "repeat after me" это как "повтори сказанное мной".
Или я не прав?
Мои варианты:
Copy me. Draw the same picture.
Follow my example. Copy what I'm drawing.
Watch what I'm drawing and do likewise.
И всякое такое.
Но она упорствует со своим "repeat after me"
Как лучше всего выразить мыслю в данном случае, чтобы звучало естественно?
Или я не прав?
Мои варианты:
Copy me. Draw the same picture.
Follow my example. Copy what I'm drawing.
Watch what I'm drawing and do likewise.
И всякое такое.
Но она упорствует со своим "repeat after me"
Как лучше всего выразить мыслю в данном случае, чтобы звучало естественно?
- Michelangelo
- Сообщения: 4958
- Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 705 раз
Понятно, что само слово repeat может применяться к любому действию.
А вот фраза "repeat after me" - похоже чаще используется с говорением, но мне бы по уху не резануло, если бы была произнесена в отношении чего-то другого.
Из ваших вариантов, я бы выбрал Draw the same (a similar) picture.
А вот фраза "repeat after me" - похоже чаще используется с говорением, но мне бы по уху не резануло, если бы была произнесена в отношении чего-то другого.
Из ваших вариантов, я бы выбрал Draw the same (a similar) picture.
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
Ленья,
repeat after me would not work in your situation.
If I were your daughter, I'd draw an elephant and say something like ...
Daddy! Daddy!
Look what I have drown!
Ленья: Wow, what a beautiful donkey!
Daughter:
Daddy, it's not a donkey, it's an elephant!
Can you draw an elephant?
Ленья (confused)
Well,it looks like a donkey to me, but I'll try ...
repeat after me would not work in your situation.
If I were your daughter, I'd draw an elephant and say something like ...
Daddy! Daddy!
Look what I have drown!
Ленья: Wow, what a beautiful donkey!
Daughter:
Daddy, it's not a donkey, it's an elephant!
Can you draw an elephant?
Ленья (confused)
Well,it looks like a donkey to me, but I'll try ...
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
Ленья,
so you need a name for the game?
That could be anything really
something like:
- Let's draw together
- Draw it with me
- I drew - you drew
- Draw after me
anything.
I wouldn't look for a specific phrase to use in all cases.
Let her explain the activity in various terms.
Disclaimer:
there are a lot of mums around who could come up with a much better suggestion.
Someone in particular comes to mind ...)
so you need a name for the game?
That could be anything really
something like:
- Let's draw together
- Draw it with me
- I drew - you drew
- Draw after me
anything.
I wouldn't look for a specific phrase to use in all cases.
Let her explain the activity in various terms.
Disclaimer:
there are a lot of mums around who could come up with a much better suggestion.
Someone in particular comes to mind ...)
-
- Сообщения: 4293
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 813 раз
- Поблагодарили: 2862 раза
If she's anything like my kids, it'll be just about impossible to change her mind at this point.
I'd try something similar sounding, like Draw After Me or something.
BTW, you can try something a bit more adventurous.
Like she draws a picture, and you copy it with your eyes closed. I bet she'll get a kick out of it. :-)
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
- Ленья
- Ленья
- Сообщения: 1199
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
- Благодарил (а): 662 раза
- Поблагодарили: 461 раз
Что имеется ввиду? Переговоры начнутся быстрее или наоборот быстрее закончатся, чтобы перейти от слов к делу?the negotiations get off to a quicker start
Пример отсюда для oil the wheels https://dictionary.cambridge.org/dictio ... the+wheels
- Ленья
- Сообщения: 1199
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
- Благодарил (а): 662 раза
- Поблагодарили: 461 раз
https://teacherluke.co.uk/2016/09/17/38 ... mber-paul/
00:22:22
Что значит "биз" и как оно пишется? Beez, bease, beaz... Ничего не гуглится. Какое-то действие при приветствии.
00:22:22
Что значит "биз" и как оно пишется? Beez, bease, beaz... Ничего не гуглится. Какое-то действие при приветствии.
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
bise, это из французского
а имеется в виду что-то вроде "социального поцелуя" (щека к щеке) при приветствии
[mention]Роман Молти[/mention], наверное, может рассказать о французских традициях.
а имеется в виду что-то вроде "социального поцелуя" (щека к щеке) при приветствии
[mention]Роман Молти[/mention], наверное, может рассказать о французских традициях.
- За это сообщение автора Eager Beaver поблагодарил:
- Ленья
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
- За это сообщение автора tourist поблагодарили (всего 3):
- Eager Beaver, Juliemiracle, Ленья
- VictorB
- Сообщения: 3397
- Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 707 раз
В таком "стиле" надпись (для иностанцев что-ли) на дверях при выходе из вагонов метро в Питере, например.
Буквально бесит такой "телеграфностью" ;-)
В Лондоне это будет в нормальном (grammatically) стиле: "Keep clear of the doors" -- при входе в вагон.
Источник информации: (16.05)
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Эта надпись в питерском метро буквально скопирована с The NYC Subway:
https://images.app.goo.gl/5YrySupjvJZ3xDuF8
"Do not hold doors"
"Do not lean on door"
https://images.app.goo.gl/tN6BQHLYeMJ4iPj56
"Do not block or lean against doors"
Без артиклей. Так что можно и смириться.)
В The Tube надписи про "не прислоняйтесь", каж, нет, а про двери вообще более манерная:
https://images.app.goo.gl/xWBfLhVky1sVLw7d6
"Obstructing the doors can be dangerous".
С артиклем.
Ну, то была речь не про лондонское, а ново-йоркское, и не при входе, а при выходе.
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Eager Beaver
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Ну, это ж не "не прислоняйтесь" (изнутри вагона) .) Представить себе эти безумство и отвагу - "прислоняться" к дверям поезда снаружи. Там, кроме Keep away from the doors, есть и Mind the gap на краю платформы. Всё с артиклями.
Но в питерском/московском метро - по образцу американского, без артиклей, таки в "телеграфном стиле".)
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Eager Beaver