Ленья needs help

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#51

Сообщение acapnotic »

Ленья пишет: 19 дек 2018, 12:03 You are welcome with more "grammar feedback"
The title of this thread refers.
OK, so, to begin with, what do you mean by "the title refers"? I'm a bit confused because I've never seen 'refer' used this way.
Аватара пользователя
Ленья
Сообщения: 1199
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
Благодарил (а): 662 раза
Поблагодарили: 461 раз

#52

Сообщение Ленья »

acapnotic пишет: 19 дек 2018, 16:18 "the title refers"
Отсылает, направляет, указывает, ссылается...
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#53

Сообщение Philipp »

First time for everything.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#54

Сообщение mustang »

Ленья пишет: 19 дек 2018, 16:23 Отсылает, направляет, указывает, ссылается...
As a language learner, one of the things that you always have to keep in mind when writing in English is the fact that most of the ferquently used english verbs might require a preposition.

I, like acapnotic, also have never seen it used this way, you have to place "to" immediately after the verb "to refer" to draw our attention to what you are refering to:) (too many to's). Or you may have worded your original sentence differently. For example, " If you read the thread title you will see that I 'm open to any corrections and/or suggestions".
За это сообщение автора mustang поблагодарил:
Ленья
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#55

Сообщение mustang »

as the title of this thread refers saysyou are welcome with more "grammar feedback".
Or you can replace "refers" with "says" and then use the conjunction "as" to connect the two clauses.
За это сообщение автора mustang поблагодарил:
Ленья
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#56

Сообщение Philipp »

Но, в теме про support Yety не указал глагол to refer и reply
Поэтому Ленья не мог знать про TO.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#57

Сообщение mustang »

Philipp пишет: 19 дек 2018, 17:35 Но, в теме про support Yety не указал глагол to refer и reply
Поэтому Ленья не мог знать про TO.
It's all Yety's fault, now doubt about that.:)
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#58

Сообщение acapnotic »

Ленья пишет: 19 дек 2018, 16:23
acapnotic пишет: 19 дек 2018, 16:18 "the title refers"
Отсылает, направляет, указывает, ссылается...
Yes, Google gave me these translations too when I did a little research. :) But as mustang wrote above, 'refer' requires 'to' in all these uses and also something after it. So my suggestion would be "You are welcome with more "grammar feedback", as the title of this thread implies".

Maybe you've seen 'infers' used in this meaning ('implies'), but this use is considered non-standard and is probably best avoided.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
Ленья
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#59

Сообщение Philipp »

'refer' requires 'to' in a
Ну требует и что ?
Я Yety давно сигнализировал, что to answer the letter , а "to refer to, reply to".
Он это все проигнорировал как обычно.
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#60

Сообщение mustang »

Philipp пишет: 19 дек 2018, 18:09 Он это все проигнорировал как обычно.
Avoiding being pressured into stupid arguments with people who do not take no for an answer and are obviously "too bright" to recognise their intellectual limitations is a sure sign of maturity. Maybe some of it will eventually rub off on you , Philipp.
Последний раз редактировалось mustang 19 дек 2018, 19:25, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора mustang поблагодарил:
Ленья
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#61

Сообщение Philipp »

mustang пишет: 19 дек 2018, 18:42
Philipp пишет: 19 дек 2018, 18:09 Он это все проигнорировал как обычно.
Avoiding being pressured into stupid arguments with people who do not take no for an answer and are obviously "too bright" to recognise their own intellectual limitations is a sure sign of maturity. Maybe some of it will eventually rub off on you , Philipp.
It's too much lifeless detailed verification and a false target.
Not me. I am fine.
Аватара пользователя
Ленья
Сообщения: 1199
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
Благодарил (а): 662 раза
Поблагодарили: 461 раз

#62

Сообщение Ленья »

acapnotic пишет: 19 дек 2018, 18:02implies
I considered this verb as an option too, but in accordance with my intuition I plumped for "refer".))
Sometimes I realise that my English sounds wierd to advanced ones. However my motto is "You don't merit to be put to shame if you are open to learning")
I appreciate all the reasonable tips and I'm constantly trying to assimilate them.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#63

Сообщение Yety »

Ленья пишет: 19 дек 2018, 12:03 The title of this thread refers.
Или, если использовать refer:
Let me/I'd like to refer you to the title of the thread.
A если перефразить: '...feedback' the title of the thread suggests.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Ленья
Аватара пользователя
Ленья
Сообщения: 1199
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
Благодарил (а): 662 раза
Поблагодарили: 461 раз

#64

Сообщение Ленья »

"I love to cast challenges to myself" vs "I love to challenge myself"
A subtle shade of meaning or "Runglish" vs "English"?
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#65

Сообщение tourist »

I love to challenge myself
or
I love challenging myself
is proper English

to cast challenges to myself
doesn't make very much sense;
they would guess the meaning intuitively but, yes, it does sound Runglish.
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
Ленья
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#66

Сообщение Olya »

Or just - I like a challenge.)
Аватара пользователя
Ленья
Сообщения: 1199
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
Благодарил (а): 662 раза
Поблагодарили: 461 раз

#67

Сообщение Ленья »

Пример из "Мерфи"
Jane walked past me without speaking. She can't have seen me.
Я правильно понимаю, что имеется в виду "Она не могла не заметить меня"?
Если нет, то как грамотно перевести последнюю фразу на английский?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#68

Сообщение Yety »

Она, похоже, меня не заметила.
- это британский вариант, в амерском возможно:
She mustn't have seen me.
Ленья пишет: 13 мар 2019, 16:11не могла не заметить
Традиционно по-бритски дб как-то:
She must have failed to see me
She can't/couldn't have failed to see me ...
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
Milanya, Ленья
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#69

Сообщение tourist »

Она не могла не заметить меня
more colloquial:
She couldn't have missed me
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
Ленья
Аватара пользователя
Ленья
Сообщения: 1199
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
Благодарил (а): 662 раза
Поблагодарили: 461 раз

#70

Сообщение Ленья »

Когда-то мне сделали тут на форуме замечание, что я начинаю предложения со слов But и And.
Я потом переспросил своего репетитора - она подтвердила, что в английском это не принято.
Но в последнее время, когда я стал регулярно писать скрипты, заметил, что люди постоянно начинают с этих слов формулировать мысль.
Получается, что это правило не строгое? Или оно касается только письменной речи?
А может ещё более узко: формальной письменной речи?
Откуда вообще ноги растут?
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#71

Сообщение ellina »

Ленья пишет: 05 апр 2019, 16:25 Получается, что это правило не строгое? Или оно касается только письменной речи?
А может ещё более узко: формальной письменной речи?
Откуда вообще ноги растут?
Просто некоторые люди любят выдавать свои стилистические предпочтения за "правила".
Ну или даже совсем не понимают разницу между определенным стилем (в данном случае, сухим и формально-консервативным) и языком как таковым (с его многочисленными возможностями, в том числе замечательной возможностью начинать предложения с and и but).
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 544 раза
Поблагодарили: 653 раза

#72

Сообщение alanta »

Ленья пишет: 05 апр 2019, 16:25 Когда-то мне сделали тут на форуме замечание, что я начинаю предложения со слов But и And.
Мне тут тоже как-то такое говорили, но я уже была "ученая")) к тому времени и знала, что это правило для формального стиля. Возможно в экзаменационном эссе лучше так предложения не начинать, я с этим дел не имела, так что не могу сказать. В неформальном же общении это допустимо.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#73

Сообщение JamesTheBond »

Ленья пишет: 05 апр 2019, 16:25Когда-то мне сделали тут на форуме замечание, что я начинаю предложения со слов But и And.
Ну да, как выше и написали - это формальное правило. Мне, помню, как-то показали перевод на англ. нашей научной книги, там там чуть не каждое предложение начиналось с and и but. :) Ну, я сказал, что это, вроде, нехорошо для научного стиля - уж не знаю, передали ли это переводчику (это был знакомый моего знакомого).
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#74

Сообщение ellina »

alanta пишет: 05 апр 2019, 16:49 В неформальном же общении это допустимо.
Я бы даже сказала, не только допустимо, но и нормально и совершенно естественно.
И не только в неформальном общении - и письменно многие уважаемые писатели, у которых чувство языка не обрублено глупыми прескриптивисткими "правилами", так писали и пишут.
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#75

Сообщение ellina »

Хорошая статья на тему: https://blog.oxforddictionaries.com/201 ... njunction/. "Debunking this particular myth", как пишет автор :)
For many of us, our English lessons at school were marked by the stern admonition: ‘Never begin a sentence with a conjunction!’. I was taught this ‘rule’ as a grammatical diktat back in the 1970s, and a quick trawl of the Net shows that the same advice is still being handed down to English students on many websites.

And yet perfectly respectable writers employ this disputed usage, and have done since Anglo-Saxon times. Many grammar and usage experts have also tried to squash this myth, but it seems to be set in stone. Here’s my own attempt to chip away at the foundations of this grammatical ‘superstition’ (as Henry Fowler terms such mistaken beliefs).
"Грамматическое суеверие" - замечательный термин для такого рода мифов.
Жаль, что многие учителя английского обо всем этом даже не задумываются...
За это сообщение автора ellina поблагодарили (всего 2):
alanta, Ленья
Ответить

Вернуться в «Грамматика»