Работа с сериалом.

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#51

Сообщение mikka »

Mike пишет: 23 июл 2018, 11:49 Мы идем по материалам Advanced
ну я так и думаю, что мне рано еще наслаждаться красотами болот.

Kind_Punk,
ну мне англ кажется сухим, нет душевности)))
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#52

Сообщение Kind_Punk »

mikka пишет: 23 июл 2018, 13:17 ну мне англ кажется сухим, нет душевности)))
Dark They Were, and Golden-Eyed
Были они смуглые и золотоглазые


И какое более поэтичное? )
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарил:
Mary May
meteor
Сообщения: 179
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 12:17
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 33 раза

#53

Сообщение meteor »

Идеальным итогом "знания очередной серии" лично для меня было бы - смотрю русское предложение в субтитрах и могу вспомнить его на на английском. Ну или выборочные интересные фразы только. А что тут ещё можно придумать? Заучивать только наизусть целыми фразами и предложениями. Зато вся нейтивность останется...пока из головы не вылетит и не забудется к следующей серии :)
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#54

Сообщение mikka »

Kind_Punk пишет: 23 июл 2018, 13:25 И какое более поэтичное? )
ну русское же! разве нет?
meteor пишет: 23 июл 2018, 13:41 Идеальным итогом "знания очередной серии" лично для меня было бы - смотрю русское предложение в субтитрах и могу вспомнить его на на английском.
мне нравится.
а сколько новых фраз вы в день выписывали и заучивали?
meteor
Сообщения: 179
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 12:17
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 33 раза

#55

Сообщение meteor »

mikka пишет: 23 июл 2018, 14:14 а сколько новых фраз вы в день выписывали и заучивали?
А нисколько. Я работал с сериалами до уровня услышал-понял-поехали дальше. А то, что я выше написал - это более глубокий уровень, когда уже не просто услышал-понял, а ещё учишь слова и выражения и только потом - поехали дальше, меня на такое пока что не хватает.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#56

Сообщение Kind_Punk »

mikka пишет: 23 июл 2018, 14:14 ну русское же! разве нет?
На мой взгляд, оригинал ) В русском ближе к "Они были смуглыми и золотоглазыми", а это, в свою очередь, ближе к криминальной хронике ))
meteor
Сообщения: 179
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 12:17
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 33 раза

#57

Сообщение meteor »

Тут ведь в чём проблема, когда пытаешься с целыми фразами сериальными работать. Нет подходящего инструмента. Я по крайней мере не нашёл нигде. Со словами проще, полно программ с уже забитыми словами, ну или готовые колоды можно найти. А тут тебе нужно взять фразу на англ, взять на русском занести это дело в словарь, потом учить. Всё неудобно на практике оказывается. Или старым дедовским способом, как-то выделяя в тексте. Файлы готовить или туда сюда заглядывать в русский и англ вариант по очереди. Я пробовал и так и эдак. Неудобно. Или ещё как-то. Нужен инструмент для автоматизации разучивания целых фраз. Причём своих. Вы знаете удобный инструмент для этого? В идеале конечно хорошо бы указать путь на файл субтитров, а программа бы подцепила все фразы из него. И так же с русским вариантом. А потом что не нравится всякий мусор типа охов вздохов можно было бы удалять кликом и всё. Вот где такой инструмент взять? А дальше работаешь как со словами в подобных программах, типа анки и пр.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#58

Сообщение mikka »

Kind_Punk пишет: 23 июл 2018, 14:27 В русском ближе к "Они были смуглыми и золотоглазыми", а это, в свою очередь, ближе к криминальной хронике )
как тот вряд ли я думаю, можно услышать про кого то золотоглазого в криминальной хронике))
не знаю, пока что для меня англ больше как язык просто передачи фактов. А не эмоций или тонкого смысла.

meteor,
вы совершенно правы. поэтому я и открыла эту тему.
У меня нет ни одной идеи как работать с сериалом???!

Я пробовала выписывать только новые слова и учить их, но смысла нет. Т.к они обычно не частотные, и фиг знает пригодиться мне слово "кобура" на англ. Скорее нет, чем да.
meteor пишет: 23 июл 2018, 14:33 А тут тебе нужно взять фразу на англ, взять на русском занести это дело в словарь, потом учить.
в половине случаев и перевод не нужен.
Но да. Я вот думаю, может распечатать субтитры и карандашом подписать сверху перевод, где нужно. А сами фразу дедовским методом?
meteor пишет: 23 июл 2018, 14:33 А потом что не нравится всякий мусор типа охов вздохов можно было бы удалять кликом и всё.
это в видео? т.е сделать свою серию, выкинув из нее все ненужное и оставив только диалоги?
пока нет решения у меня.

Mike,
расскажите, как ваши ученики работают с сериями?)))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#59

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 23 июл 2018, 13:25 Были они смуглые и золотоглазые
ближе к криминальной хронике ))
mikka пишет: 23 июл 2018, 14:14 ну русское же! разве нет?
англ как язык просто передачи фактов. А не эмоций или тонкого смысла.
Были они смуглокожи и златооки
))
Последний раз редактировалось Yety 23 июл 2018, 14:51, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#60

Сообщение mikka »

Yety пишет: 23 июл 2018, 14:49 Были они смуглокожи и златооки
))
ужас!!)))))
в смысле, что старинный стиль? я не поняла просто.
т.е по англ так никто не говорит уже?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#61

Сообщение Yety »

mikka пишет: 23 июл 2018, 14:51ужас!!)))))
Ага.))
mikka пишет: 23 июл 2018, 14:51 в смысле, что старинный стиль? я не поняла просто.
Ну, в оригинале инверсия + ритмическая фраза в названии рассказа должны были настроить на эпическо-поэтический лад.
Ну и выкрутил это на максимум в "переводе".
Последний раз редактировалось Yety 23 июл 2018, 15:16, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Salvador
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:00
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 77 раз

#62

Сообщение Salvador »

mikka пишет: 23 июл 2018, 14:47 как тот вряд ли я думаю, можно услышать про кого то золотоглазого в криминальной хронике))
Думаю, что в криминальной хронике вполне можно услышать о "златозубых"...) А отсюда практически рукой подать, до "златоглазых")
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#63

Сообщение Mike »

Сами они просто смотрят, что понравится. Я настойчиво рекомендую записывать интересные выражения, но это они, насколько я знаю, делают нечасто.
А то, что мы берем на уроках, прорабатываем капитально. Сначала смотрят (я разбиваю эпизод минут на 7-8), потом дома работают с транскриптом, выполняют ряд упражнений и готовят ответы на вопросы. Практически всегда есть задание найти в тексте какие-то слова и выражения - я сам отбираю 15-20 наиболее нужных и полезных, которое потом еще закрепляются при обсуждении (ответах на вопросы).
За это сообщение автора Mike поблагодарили (всего 2):
Natalinna, mikka
meteor
Сообщения: 179
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 12:17
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 33 раза

#64

Сообщение meteor »

mikka пишет: 23 июл 2018, 14:47 это в видео? т.е сделать свою серию, выкинув из нее все ненужное и оставив только диалоги?
пока нет решения у меня.
Нет, я говорю про файл srt исключительно. Из него выцепить целиком все фразы в программу и так же точно с русским текстом в srt файле с возможностью несложного подгона тайминга, если он отличается на какие-то секундочки. Мусора будет много, как обычно - охи вздохи, какие-то обрывки, ну вы понимаете. В идеале у тебя в программе остаётся база фраз на англ и соотв база фраз на русском за исключением тех, которые ты выбросил по ходу дела при редактировании, подчёркиваю - не сложном и не отнимающим много время. На худой конец неплохо было бы автоматом фразы в эксель или в вордовскую табличку вносить одним чохом и так же русский вариант. Тоже не знаю как это сделать. Нет у меня инструмента подходящего
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#65

Сообщение mikka »

Salvador пишет: 23 июл 2018, 14:55 криминальной хронике вполне можно услышать о "златозубых"...
ну да. кликуха что надо))))
"золотузубый". ахха!

Yety,
тогда пример Панка вообще не подходит.
У нас тоже такого старого стиля можно нахвататься из дореволюционных книг.

я же про современный язык. и англ мне кажется сухим и бездушным сейчас.
жду не дождусь, когда смогу видеть его красоту.

Пока что могу оценить только лаконичность и емкость фраз, по сравнению с русским.
Аватара пользователя
Natalinna
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 05:20
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 13 раз

#66

Сообщение Natalinna »

meteor пишет: 23 июл 2018, 14:33 Вы знаете удобный инструмент для этого?
meteor, я не буду оригинальной, но я знаю один удобный инструмент для этого.
Да, простой дедовский метод записывания новых выражений, словосочетаний или слов в словарную тетрадь, согласно посту уважаемого
Dmitry74 пишет: 20 июл 2018, 15:23 4. Отмечаете, выписываете знакомые фразы (как в учебнике, но "сама я так точно не скажу").
5. Когда таких фраз набралось n, где n - обычная дневная норма, перестаете выполнять п.4. Фразы учите обычным порядком.
Тем более Dmitry 74 советовал в день записывать примерно по 5 фраз, это не будет составлять труда записать эти фразы в тетрадочку. Но это все индивидуально, кто как привык работать с новой лексикой.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#67

Сообщение Yety »

mikka пишет: 23 июл 2018, 14:58 тогда пример Панка вообще не подходит.
Панк предложил сравнивать оригинал названия рассказа Брэдбери с имеющимся переводом, но перевести-то можно и иначе - насытив русскую фразу "поэтизмом" до отврата.)
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#68

Сообщение Kind_Punk »

mikka пишет: 23 июл 2018, 14:58 Пока что могу оценить только лаконичность и емкость фраз, по сравнению с русским.
Не может же в английском не быть поэтических средств ) Просто они отличаются от русских.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#69

Сообщение mikka »

Kind_Punk пишет: 23 июл 2018, 15:23 Просто они отличаются от русских.
Dark They Were, and Golden-Eyed
если эта фраза поэтична,
то как не поэтично можно передать смысл на англ?

все же
Были они смуглые и злотоглазые
звучит романтичней))) на мой странный вкус.
Простите мою серость) Я в поэтичности как поросенок в балете.
meteor
Сообщения: 179
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 12:17
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 33 раза

#70

Сообщение meteor »

Natalinna пишет: 23 июл 2018, 15:00 meteor, я не буду оригинальной, но я знаю один удобный инструмент для этого.
Да, простой дедовский метод записывания новых выражений, словосочетаний или слов в словарную тетрадь, согласно посту уважаемого
Это да, я тоже писал про этот способ. Но это не технологично. Можно конечно сфоткать эту тетрадочку. Мне это в дороге нужно на мобильном. Не дома. Я туда сюда катаюсь каждый день. Лучше, если будет программка соответствующая, типа Анки. Чохом занёс, отредактировал и учи себе в разных режимах целые фразы. У меня есть программа Lingo Quiz кажется называется. Там можно свой словарь подцеплять. Только нужно сначала файл подготовить для этого в экселе. Всё вбить туда копипастом из srt-файла в отдельные ячейки. Я обработал так пару тройку серий и сдулся. Трудоёмко. Плюс программа длинные фразы, которые не помещаются в окошко целиком крутит по кругу в виде бегущей строки, что не айс совсем. Лучше бы она переносила целиком в расширяющееся к низу окошко. Нужен инструмент как для стандартного словаря, но только заточенный под фразы, а не отдельные слова. Без всяких тетрадочек.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#71

Сообщение Kind_Punk »

mikka пишет: 23 июл 2018, 15:29 то как не поэтично можно передать смысл на англ?
They were dark with golden eyes )
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарил:
mikka
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#72

Сообщение Mary May »

mikka,
посмотрите, что там Йэти спрятал под спойлером: рекомендации Ходжа "Как работать с фильмами" в 5-тиминутном видео, расписано по шагам
Заголовок: Работа с сериалом.
Последний раз редактировалось Mary May 23 июл 2018, 16:14, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
mikka
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#73

Сообщение mikka »

Natalinna,
Пропустила ваш пост.
Я как раз в терадь и записываю.
Но вот в дороге хорошо бы что то , что позволяло бы тоже тренировать.

А если нужно тренировать, то можно найти пару и перескащывать сюжет.
Пойдет такой способ отработки фраз, интересно?
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#74

Сообщение Mary May »

mikka пишет: 23 июл 2018, 16:03 Пойдет такой способ отработки фраз, интересно?
Если вы договоритесь непременно их употребить. Можно даже - кто больше (если элемент соревновательности не претит).
А то ведь, знаете, можно и на совсем базовом языке пересказывать.

Микка, думаю, "Сурок" в №39 должен был быть под спойлером, а то из-за него Ходжа не видно.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#75

Сообщение mikka »

Mary May,
это да. главное теперь партнера найти)

ПС. 39 Сурок ушел под спойлер)
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»