Работа с сериалом.

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#26

Сообщение ellina »

mikka пишет: 22 июл 2018, 14:11 просто вы и alanta, на совершенно другом уровне находитесь.))) бытия в англ)))
Вам все фразы кажутся логичными и привычными. А мне сейчас чего то так совсем не кажется.
Во-первых, мне и в английском тоже постоянно встречаются новые непривычные слова, фразы, мемы и пр. Во-вторых, есть ряд языков, где для меня непривычно еще или почти всё, или очень и очень многое, так что я прекрасно вас понимаю :) Важно с самого начала не бояться непривычного (оно естественно!) и подражать, подражать, подражать. Тренировать "языковую мышцу" (и в буквальном смысле - язык как орган речи во рту :) - и в переносном - "языковое чутье").
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#27

Сообщение Mike »

alanta пишет: 22 июл 2018, 14:01 Я думаю, тут все же еще имеет значение цель изучения самого языка. Т.е., например, если вы собираетесь сдавать экзамен, и вам важно иметь в своем аресенале как можно больше идиом для полученния лучшей оценки, то имеет смысл выписывать и отрабатывать такие выражения
Боюсь, что большая часть таких выражений из сериалов никак не пригодятся при сдаче экзамена:-) Но насчет цели вы правы - если вы хотите, чтобы ваша речь (устная и письменная) звучала для носителей естественно, то нужно осваивать вот такие выражения. И речь идет не о идиомах, которые есть в словарях, а другие, непривычные нам способы выражения мыслей, которые зачастую не имеют даже аналогов в нашем родном языке. В каком-то сериале было, например You’re edging on mean drunk and I only signed up for sad drunk. Разве не красиво?:-) Вот она, музыка аутентичного языка. Такое не встретишь в учебниках, которые в основном ориентированы на textbook English, как, впрочем, и экзамены. Но если цель только понимание, то конечно, совсем не обязательно что-то записывать, запоминать, отрабатывать. Разве что только то, что действительно понравилось.
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#28

Сообщение Mike »

mikka,
to выкидывают
- You go get up on that hill.
- I'll come check it out.
Это нормально в американском. Даже у Свона есть: In informal American English, and is sometimes dropped after the base forms go and come:
Let's go see if Anne's home. Go jump in the river. Come sit on my lap
За это сообщение автора Mike поблагодарил:
mikka
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#29

Сообщение Mike »

- We got to go. Let's go!
Здесь скорее We gotta go. Во всяком случае я чаще встречала этот вариант.
Это практически одно и то же. Во втором только, пожалуй, более бегло произносится.
No problem
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 22 июл 2018, 13:49

#30

Сообщение No problem »

Почему здесь никто ну никак просто не желает уяснить, что английский это язык международного общения. Не местного населения общения для? Поразительно просто для )) Фразовые, идиомы .. не надо гнаться за ними по началу. Потом. Все потом. И на примерах. Жизненных. Где то вам будет pick up поднять, где то забрать, а где то сами знаете что.
alanta
Сообщения: 2571
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 544 раза
Поблагодарили: 652 раза

#31

Сообщение alanta »

Mike пишет: 22 июл 2018, 14:37 Боюсь, что большая часть таких выражений из сериалов никак не пригодятся при сдаче экзамена:-) Но насчет цели вы правы - если вы хотите, чтобы ваша речь (устная и письменная) звучала для носителей естественно, то нужно осваивать вот такие выражения. И речь идет не о идиомах, которые есть в словарях, а другие, непривычные нам способы выражения мыслей, которые зачастую не имеют даже аналогов в нашем родном языке. В каком-то сериале было, например You’re edging on mean drunk and I only signed up for sad drunk. Разве не красиво?:-) Вот она, музыка аутентичного языка. Такое не встретишь в учебниках, которые в основном ориентированы на textbook English, как, впрочем, и экзамены. Но если цель только понимание, то конечно, совсем не обязательно что-то записывать, запоминать, отрабатывать. Разве что только то, что действительно понравилось.
Первночально - да, для меня важно было именно понимание, поэтому у меня довольно большой разрыв между passive и active skills). Но сейчас мне порой даже интересней писать на английском и именно потому, что у английского другая логика в целом, хотя порой и кажется, что он не так уж и отличается от русского. Ну, и сейчас разрыв все же уже не такой большой как раньше.
Да, я тоже не только идиомы имела в виду, а целом все, что не имеет или имеет не совсем прямые аналоги в родном языке. Я не сильна в терминах, собственно теоретическая база - мое слабое место. Насчет приведенной фразы согласна). Но для меня это две большие разницы - читать, или слушать, и восхищаться "красотой игры" и употреблять понравившееся в своей речи. Я могу выписать, выучить, отработать, но так никогда и не употребить фразу, которую я видела где-то один раз, т.к. не буду уверена, в каких случаях она действительно уместа. Для меня этот момент важен. Может еще потому, что я все же не С2 в английском, и за носителя я не сойду все равно. Поэтому я предпочитаю использовать широко употребимые фразы. Better safe than sorry, so to speak. Если же я встретила какое-то выражение несколько раз, хотя бы потому что я смотрела один и тот же фильм или сериал несколько раз, я его все равно запомню, со всем контекстом и эмоциями. Буду ли я его употреблять - это уже другой вопрос.
Иногда я все же выписываю то или иное выражение, но это обычно что-то короткое, вроде "Who'da thunk it")) и возможное использование при этом все равно под вопросом).
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#32

Сообщение mikka »

Mike пишет: 22 июл 2018, 14:47 Это практически одно и то же. Во втором только, пожалуй, более бегло произносится
а разве тут не должно быть
We have got to go?
которое в речи сокращается до We gotta go
Dmitry74 пишет: 22 июл 2018, 14:29 а вот родить
- Where will the money for the project come from?
как это знакомо!

В итоге после просмотра серии, возникает смутное ощущение, что есть еще один вариант английского.
Реально-сериальный.)))) И традиционно учебный. И они как то слабо пересекаются.
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#33

Сообщение Mike »

mikka,
В речи have сокращается до 've, как вы, конечно, знаете. А этот звук [v] часто выпадает, и остается We got to go.
Скажите сами расслаблено и бегло: We've got to go. Видите, "ve почти незаметно. А got to в речи звучит, как gotta (сравните have to - hafta или should have, would have, could have - shouda, woulda, coulda, etc.)
Причем это явление привело к тому, что иногда можно услышать What do you got? или We don't got. Это, конечно, несколько безграмотно.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#34

Сообщение mikka »

Mike пишет: 22 июл 2018, 17:21 и остается We got to go
да, но почему в субтитрах так пишут? я ожидала увидеть или полный вариант
We've got to go
или разговорный
We gotta go
а увидела не то, ни се. Какой то промежуточный, который как я понимаю, не может использоваться на письме. В отличии от первых двух.
Или все не так?
Mike пишет: 22 июл 2018, 17:21 Причем это явление привело к тому, что иногда можно услышать What do you got? или We don't got. Это, конечно, несколько безграмотно.
хммм... Как интересно все!
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#35

Сообщение mikka »

Как же много нужно выписывать!
И это еще я такой сериал нашла, где разговоров всего ничего.
От разрекламированных Домохозяек, я б, наверное, вообще уже рехнулась)))
как когда то от Секса с Друзьями.)))

Видиом, нужно сериал искать на 20-25 минут серию.
Аватара пользователя
Dmitry74
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 17:49
Благодарил (а): 28 раз
Поблагодарили: 37 раз

#36

Сообщение Dmitry74 »

mikka пишет: 22 июл 2018, 21:22 Как же много нужно выписывать!
Cм. п.5 в post #2 ))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#37

Сообщение Yety »

mikka пишет: 22 июл 2018, 21:22 Видимо, нужно сериал искать на 20-25 минут серию.
Просто дробить серию на 5-10 мин. отрезки, не?
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#38

Сообщение mikka »

Yety пишет: 22 июл 2018, 22:19
mikka пишет: 22 июл 2018, 21:22 Видимо, нужно сериал искать на 20-25 минут серию.
Просто дробить серию на 5-10 мин. отрезки, не?
Проблема, что не могу оторваться от сериала!!!
Усилием воли заставила себя выключить после 5 серии, и сидеть разбирать буду.
но надолго ли меня хватит?)))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#39

Сообщение Yety »

mikka пишет: 23 июл 2018, 10:18 Проблема, что не могу оторваться от сериала!!!
СпойлерПоказать

Вы это наверняка видели (там и ссылка на ориг видео AJ Hoge - которое можно смотреть на скорости х2 :-))
СпойлерПоказать
Но это если использовать видео как учебное...)
Последний раз редактировалось mikka 23 июл 2018, 16:48, всего редактировалось 2 раза.
Причина: поправила спойлер
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Mary May
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#40

Сообщение mikka »

Yety,
See? I Knew You'd Say That!
ну почему? почему мне там слышится gonna?!!! где оно тут???!
ну че за фигня все время((((((((((((((((((
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#41

Сообщение Mike »

Правильно. I knew you were gonna say that.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#42

Сообщение mikka »

Mike пишет: 23 июл 2018, 10:54 Правильно. I knew you were gonna say that.
да ?!!!
я бы так и записала, если б на слух разбирала.
о боги!
неужели есть небольшой прогресс!!!)))))

субтитры врут?!!!
За это сообщение автора mikka поблагодарил:
Mary May
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#43

Сообщение Yety »

mikka пишет: 23 июл 2018, 10:51 почему мне там слышится gonna?!!! где оно тут???!
Там проблема с подписями.)) Народ, который эти клипики нарезает, иногда слышит и пишет то, что скорее ожидает услышать в данном контексте.) Апперцепция доминирует над перцепцией.))

А может, это то, как эта фраза была записана в сабах. (Нарезка-то, скорее всего, автоматическая, - по субтитрам. Это, кстати, объяснило бы, почему иногда аудио фраз обрезано.) В субтитрах нередко выбирают более короткую форму записи, если смысл кардинально не меняется.
Например, He'll do it вместо He's going to do it.
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#44

Сообщение Mike »

Yety пишет: 23 июл 2018, 10:58 В субтитрах нередко выбирают более короткую форму записи, если смысл кардинально не меняется.
Например, He'll do it вместо He's going to do it.
Совершенно верно. Не так уж часто, но я не раз обращал на это внимание.
неужели есть небольшой прогресс!!!)))))
Yeah! Ass slaps and high fives!:-)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#45

Сообщение Yety »

Mike пишет: 23 июл 2018, 11:05 Совершенно верно. Не так уж часто, но я не раз обращал на это внимание.
Значит, автоматически.)
Кстати, именно в этом фильме эти замены были особенно заметны. Мб, и из-за темпа речи Билла Мюррея.(?)
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#46

Сообщение mikka »

Yety пишет: 23 июл 2018, 10:58 Там проблема с подписями.))
вводят в заблуждение доверчивых сограждан, значит.

Странно, я конечно посмотрела с гулькин нос, всего то несколько фильмов и несколько серий из нескольких сериалов.
Но мне реально нравится больше русский дубляж, почему то. Не все конечно, но всегда есть вариант перевода, который реально круче англ оригинала.

Это из за низкого моего уровня языка?

Есть какие то фильмы или сериалы чтоб сравнить и понять, что англ лучше русского перевода?
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#47

Сообщение Mike »

mikka пишет: 23 июл 2018, 11:30 Но мне реально нравится больше русский дубляж, почему то.
Цитирую из сегодняшней переписки по Viber с учеником, который смотрит Queen of the South:
Я пытался с переводом смотреть. Он такой идиотский. Даже мне противно стало.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#48

Сообщение mikka »

Mike пишет: 23 июл 2018, 11:33 Цитирую из сегодняшней переписки по Viber с учеником, который смотрит Queen of the South:
а у ученика какой уровень?
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#49

Сообщение Mike »

Мы идем по материалам Advanced, но уверенного С1 я все-таки не чувствую. С сентября начнем огранку и шлифовку.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#50

Сообщение Kind_Punk »

mikka пишет: 23 июл 2018, 11:30 всегда есть вариант перевода, который реально круче англ оригинала.
Ну вот классика, так сказать:

Good. Bad. I'm the guy with the gun.

Хороший… Плохой… Главное — у кого ружьё.


Но я не могу сказать, что на порядок прямо лучше перевод, в английском-то то же самое, просто другими словами )
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»