Michelangelo пишет: ↑08 авг 2018, 10:30
Вот поэтому большинство людей и переводят, хотя не хотят в этом признаться.
ну согласитесь же, что невозможно жить не в среде и не переводить.
не, если ты препод, и у тебя каждый день по 5-6 уроков, еще столько же времени на подготовку и на хобби, то да, англ вшивается в тебя.
помните, на старом форуме многие преподы писали, что они устают от англ, что не хотят больше писать на нем тут.
вот я думаю, это что было?
ведь если англ это часть тебя, то как от него можно устать?
а если ты ученик с с 2-3 уроками в неделю, то говорить о беспереводном методе как то смешно.
Michelangelo пишет: ↑08 авг 2018, 10:30
Часто перевод происходит очень быстро, практически на подсознании и людям кажется, что они не переводят.
ага.
Michelangelo пишет: ↑08 авг 2018, 10:30
Но англичане то сразу видят рунглишь - а это первейший признак перевода
еще это на письме хорошо видно.
если я читаю текст и хорошо понимаю его логически - стопудово не нейтив писал))))
как пример Чайка. на старом форуме я иногда по три раза перечитывала, чтоб понять)))
Michelangelo пишет: ↑08 авг 2018, 10:30
человек не оперирует английским фразами, а конструирует их на ходу быстрее или медленнее.
так чтоб ими оперировать их надо набрать в себя. а это получится только, если пол времени человек будет вынужден общаться на англ.\
а как это у нас создать? никак.
Michelangelo пишет: ↑08 авг 2018, 10:30
Если бы мы не ленились держать сотни тысяч английских фраз в памяти
на заучивание текстов намекаете?