Мягкий знак перед гласными

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

SamIAm
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 15 июл 2018, 20:57

#1

Сообщение SamIAm »

Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Объясните, пожалуйста, как лучше всего перевести фамилию Васильев?
Vasilyev - не будет ли читаться как ВасилЫев?
Vasiliev - Василиев?
Vasilev - Василев?

Если бы ваша фамилия была Васильев, какой бы вариант выбрали?
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#2

Сообщение tourist »

несколько коментариев к вашему вопросу:

-в загранпаспорте вам переведут скорее всего по имеющимся правилам....выбора у вас нет.
-Если сами будете будете заполнять анкеты/формы - пишите точно как в паспорте ... избежите массы потенциальных проблем.
-Произнести, как мы произносим по-русски, никто на западе
(за исключением русскоговорящих !)
не сможет, как бы вы не написали.

Vasiliev

https://en.wikipedia.org/wiki/Vasilyev
SamIAm
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 15 июл 2018, 20:57

#3

Сообщение SamIAm »

Спасибо за ответ.
Хочется электронную почту завести основную. Вот и задался вопросом как лучше написать. Тоже больше к варианту vasiliev склоняюсь, так как кажется, что "i" смягчает "л". А по написанию больше нравится vasilev.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#4

Сообщение tourist »

SamIAm
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 15 июл 2018, 20:57

#5

Сообщение SamIAm »

Да,уже читал... Хотя на сбербанковской карте так написано :)
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#6

Сообщение Mary May »

Если электронная почта, то можно и до vasil сократить.
А если звучание передать поточнее, то с апострофом, наверное (но это ни для эл адреса, ни для паспорта не подойдет).
СпойлерПоказать
Может, убрать из "Грамматики"?
SamIAm
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 15 июл 2018, 20:57

#7

Сообщение SamIAm »

Нашёл вот что. Согласны с этим?
Право на транслит
Каждый человек имеет право на транслитерацию своего имени в том формате, в котором ему приятнее.

Считаю, что право на написание имени не менее важно, чем остальные права человека.

За свою недолгую жизнь у меня было четыре написания имени в загранпаспортах, хотя я об этом ни разу не просил: Artemi, Artemy, Artemiy, Artemii. Мое единственно правильное написание - Artemy. Все остальные варианты чиновники могут засунуть себе в *вырезано*. И ровно такое же право на транслит есть у любого человека в мире.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#8

Сообщение tourist »

сейчас уже и пол можно выбирать по желанию, чего уж там имя )
Ответить

Вернуться в «Грамматика»