Роман Молти, вот просто, чтобы уточнить свою позицию.
А. Я убежденный плюралист. Это значит, что я не верю ни во что "правильное" и "неправильное". Просто потому, что было множество раз, когда у меня не было сомнения, что что-то правильно, а теперь мне это уже кажется полнейшей глупостью, и наоборот – то, что казалось полнейшей глупостью, сейчас я воспринимаю абсолютно разумным. Такой подход, что мир делится на профессионалов, которые
знают, как правильно, и непрофессионалов, которые
не знают, как правильно, я тоже признаю – ради Бога, он мне не близок, но в мое понятие плюрализма тоже укладывается, как и вообще что угодно.
Но я считаю, что всё есть предмет договора (в том числе и что "правильно") и каждый воспринимает всё по-своему. Я например, обычно вообще не читаю сообщения людей, которые пишут в ёрническо-издевательском стиле, потому что считаю
для себя это пустой тратой времени. Разговора вообще не получится (не отвечать же им в их же стиле), а люди, которые не уважают чужое мнение, на мой же взгляд, почти никогда не имеют интересного своего. Но это
мой выбор и каждый делает его
сам.
В. В
The Cambridge Grammar of the English Language даны три принципа, на которых авторы строят свою грамматику.
1. Предложение можно разделить на части, которые в свою очередь можно разделить на более мелкие части.
2. Каждая часть играет определенную
роль в более "крупной" части, в которую входит.
3. Типов таких частей –
ограниченное количество.
Вот мне этот подход нравится, я для тех методик, которые использую, и того, чем интересуюсь, его для себя выбрал, но упаси Бог мне считать его "правильным". Да, я считаю, что он очень хорошо подходит к аналитическому английскому языку, но если кто-то с этим не согласен – так и прекрасно.
С. На примере данной темы. Вот есть предложения:
All the students have handed [their essays] [in].
All the students have handed [them] [in].
My aunt is looking [after] [my brothers].
Здесь можно выделить части и как-то их назвать:
Their essays, my brothers – noun phrases
Them – pronoun
In – adverb, adverb(ial) particle, intransitive preposition (кому что нравится).
After – preposition
Hand in – phrasal verb
Look after – prepositional verb
И в зависимости от того, какие части есть в данном предложении, есть правила, как их можно двигать, а как нельзя.
И, на мой взгляд, это не может создать никаких проблем в принципе. Что об этом должны знать или не знать школьники? Это есть программа, утвержденная Министерством образования. Можно открыть учебники, у этого министерства есть приемные часы его чиновников – все вопросы туда. Т.е. есть конкретная организация, которая за это отвечает. То же для студентов вузов – как обычных, так и педагогических.
Со всеми остальными – еще проще. Вот это деление на части как-то помогает разобраться в чем-то, чем-то помочь? Значит, это можно использовать. Если нет – ну кто может заставить взрослого человека знать, что там в что во фразовом глаголе (и даже знать, что это такое вообще). Поэтому, на мой взгляд, никакой проблемы нет и быть не может.
Вот как это дает Азар:
Самый популярный автор по грамматике в США. Она разделяет на separable/nonseparable. Тоже никакой проблемы: помогает кому-то разобраться – можно использовать. Если нет, так можно ее книги и не открывать :)