desacelerar vs lentificar

Форум об изучении испанского языка.

Модератор: mikka

Аватара пользователя
Natt
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:23
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 40 раз

#1

Сообщение Natt »

Tradicionalistas, según parece, los españoles quieren llegar a poseer una casa de propiedad y a pesar de los tiempos de crisis internacional y del sinfín de problemas que ______ el acto de adquisición: falta de trabajo, inseguridad del mismo, precios que siguen siendo altos, sobre todo en las ciudades.

Надо выбрать из трех вариантов:
desaceleran
lentifican
adelantan

В ответе стоит lentifican.
Я никак не пойму разницу между desacelerar и lentificar, оба значат "замедлять", в чем же между ними разница и почему здесь именно lentifican?
Verdugo
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:19
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 158 раз

#2

Сообщение Verdugo »

lentificar используется в основном при описании процессов, desacelerar - действий.
Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 242 раза

#3

Сообщение Thesaurus tpz »

El Gobierno quiere desacelerar la desertización del sur del país
http://www.spanishdict.com/translate/desacelerar

Вот тут вроде очень похожий случай. Опустынивание и акт покупки. Сложно почувствовать различие.

Еще пример. Тут уже замедлить работу компьютера.
Ejecutar más de un programa antivirus también puede lentificar el equipo
https://en.bab.la/dictionary/spanish-english/lentificar

Вот тут вообще одно и то же существительное:
desacelerar nuestro ritmo de trabajo
Lo único que podemos hacer es lentificar el ritmo al que desaparecen
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#4

Сообщение mustang »

Вот тут вообще одно и то же существительное:
Не знаю,Thesaurus tpz , мне кажется, что разница ,возможно, стилистическая и известная только авторам этого упражнения, если посмотреть как используются эти слова в различных контекстах, я разницы особой не вижу.
Verdugo пишет: 25 июн 2018, 23:23 lentificar используется в основном при описании процессов, desacelerar - действий.
Я тоже так подумал, но на практике они взаимозаменяемы и нет четкой линии между процессом и действием.
Аватара пользователя
Natt
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:23
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 40 раз

#5

Сообщение Natt »

Да, загадка, что же имели ввиду составители...
Ответить

Вернуться в «Испанский язык»