На первой странице этой же ветки, например.
Вот и Егор, похоже, тоже запамятовал(?).)
Ну, они сильно... разные.
Модераторы: zymbronia, gavenkoa
Это игра, типа мира с экшеном и квестами. (Cамо слово переводится как «забвение») NPC — значит non-playable character, не игровой персонаж.
Я все-таки считаю, что речь первична, а уже потом письменность и нормы. Я однажды одну вещь придумал — взять любое слово и подумать, как оно произносится, и только потом проверить как оно произносится носителем языка. Какое было удивление, что большинство слов так как их обучала русская учительница не совпадает с тем как они на самом деле произносятся. Например, меня очень удивило, что “mad” произносится не так как объяснила учительница, и соответственно не так как я ожидаю, из-за чего конечно же возникают проблемы с понимаем речи.
Здесь дело вовсе не в Southern American English, а в том, что эта особенность с новым пониманием длины гласного происходит во всех крупных диалектах Северной Америки и Англии.
Это, наверное, правильней называть Vowel Length Rule, и я считаю, что этот момент важен для понимания и различения слов.
Ах, оставьте, сударь, ваши детские травмы от общения с вашей достопамятной преподавательницей фонетики. Тот факт, что вы не сподобились дойти до вопроса позиционной долготы гласных, может и должен стать для вас опытом преодоления и обретения, если через denial, anger, bargaining и depression удастся достичь acceptance. В принципе, говорят, bargaining and depression можно пропустить. 😊
вы имели в виду всего лишь позиционную долготу гласных, а не что-то поизысканнее (учитывая вашу увлечённость Southern American Accent)...Ну, тогда вы в начале пути, и перед вами простирается дивный новый мир) только учтите, что в Southern American Accent, где /æ/ частенько как минимум дифтонгизируется, в том числе перед глухими согласными, отличить mat от mad будет задачей ещё более непростой.
безусловно
Я как раз таки дошёл до этого вопроса. Обычно учителя (даже англоязычные) учат, что в английском языке есть глухие и звонкие пары согласных, и говорят, что нельзя их оглушать. (И даже HelgaL как-то написала, что оглушение — это проблема русскоязычных. Правда не совсем понятно, в чём она выражается. Почему нельзя сразу обучать на основе реально используемого языка с правильными длинами звуков, которые используют носители языка) Деление пар согласных на глухие и звонкие бесмыссленно, т. к. практически деление заключается в том, что используется различие длины согласного, наличие придыхания, сила артикуляции.
Æ-tensing происходит не только в Southern American Accent. Ну перейдёт /æ/ в категорию tense vowels, и что именно должно усложниться? Будет действовать то же самое правило Vowel Length Rule, благодаря которому вы отличаете height от hide, loose от lose и пр.
Не знаю, про какие травмы вы говорите, это была самая обычная учительница английского языка, которая свято уверовала в догмы учебников и справочников и даже не удосужилась проверить, а существует ли в реальности то, о чём она учит, не устарела ли информация.
Я не думаю, что до такой темы можно дойти с некоторыми преподавателями. Например, учитель c роликом o sheep/ship, которого я привел выше в качестве примера, утверждает, что термины для описания гласных short/long и lax/tense являются взаимозаменяемыми.
забвение не игровой персонаж - что это значит?Это игра, типа мира с экшеном и квестами. (Cамо слово переводится как «забвение») NPC — значит non-playable character, не игровой персонаж.
Про глухость-звонкость и силу-слабость (lenis-fortis) писала как-то тут: HelgaL (Pronunciation Challenge), проблема заключается в степени оглушения звонких согласных на конце слов у русскоговорящих и англоговорящих: у первых оглушение полное (сопровождающееся преждевременной остановкой вибрации голосовых связок), у последних лишь частичное.
Так, скорее, попугайничать можно, обучать не особо. Реально используемый язык - это какой? За эталон кого брать? правильные длины звуков - это какие? Соотношение длины исторически долгих и кратких гласных в GA составляет примерно 1,2 к 1 (с тенденцией к 1:1), а в RP аж 1,5 к 1, но при этом ситуативно я leek и lick могу произнести так, что у меня во втором случае гласный будет длиннее, чем в первом. В английском именно качество гласного, а не его долгота, является смыслоразличительной характеристикой. Позиционная долгота гласного имеет значение, когда мы сравниваем не lick/leak, а Lee/league/leak.
Подозреваю, что разница, которую вы описываете:
становится просто менее различимой, если mat реализуется как [mɛət]/[mæi̯ət] etc.
Эта тема называется «Полезные ресурсы по фонетике и произношению», и в моих комментариях выше как раз затрагивались вопросы фонетики и произношения — я приводил видео (сообщение №138), которые объясняют современное понимание длины звуков. Также я подтвердил (сообщение №142), что такой эффект действительно наблюдается в языке, разобрав произношение носителя языка с forvo. (и также показал, что некоторые не-носители языка могут обучать по устаревшему материалу)
Вы серьёзно? Повторение одних и тех же утверждении никак не делает их истинными. Я вам буквально привёл пример со словами lose [ʎʉːu̯s̆] и loose [ʎʉ̆u̯sː], где не наблюдается никакого частичного озвончения.
Ответ содержится в вашем вопросе — реально используемый язык, например, Californian English, который вы можете услышать в городе Los Angeles. Ну или…
…любой диалект, который вам нравится, или той местности, где вы планируете учиться или работать. Главно, чтобы это был один и тот же диалект, а не так, как я слышал у некоторых людей — одно слово на неком диалекте Северной Америки, другое — на PR, третье — на SSB и пр — язык из «заплаток» разных диалектов.
А зачем нам исторические? Я так и написал — «с правильными длинами звуков, которые используют носители языка».
И качество, и длина являются смыслоразличительной характеристикой.
Долгота как базовая характеристика той или иной гласной фонемы - не является, позиционная долгота гласных при их реализации в речи - является, например, при использовании гортанной смычки вместо шумных взрывных согласных в конце слова (bed [bɛ:ʔ]- bet [bɛ̆ʔ]). Всё, о чём вы пишите ниже, относится к позиционной долготе, естественно, любой качественный accent reduction курс содержит эту информацию.
Я вам скажу, что, чтобы пары типа grit-grid не произносились одинаково, безусловно, нужно научиться реализовывать разную позиционную долготу гласных + порекомендую при наличии взрыва реaлизовать /d/ как [-dt], т.е. начало слабое и звонкое, а конец - слабый и глухой, вибрация голосовых связок продолжается на /d/ и постепенно гаснет, /t/ реализовать c небольшим придыханием + реализовать усиливающую гортанную смычку перед /t/ вне зависимости от того, произносится он со взрывом или нет.