Practical English Usage (Michael Swan)

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#26

Сообщение Philipp »

Salvador пишет: 21 июн 2018, 12:33 [ а с прагматикой - трудно представить себе ситуацию, в которой человек на протяжении года своей жизни беспрестанно дымит.

Как раз сложнее представать редкое курение, впрочем у некоторых получается и у всех вначале.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#27

Сообщение Philipp »

Kind_Punk пишет: 21 июн 2018, 12:39 Неоднозначные моменты есть во всех языках. Взять хоть ту же слетевшую шляпу - она считается ошибкой. А будет ли ошибкой что-то вроде "Подъезжая к станции, можно потерять шляпу"?
В языке две тенденции, к системе и хаосу.
Аватара пользователя
Salvador
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:00
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 77 раз

#28

Сообщение Salvador »

JamesTheBond
Вот это что?
1. Preliminaries. Цели книги, связь грамматики с другими дисциплинами, стандартный и нестандартный английский, прескриптивный и дескриптивная подход, речь и письмо, диалекты, акценты и небольшой фонетический обзор, базовая концепция синтаксиса, на которой построена эта книга, части речи, система словосочетаний, конструкции и функции внутри них, морфология, семантика и прагматика – в общем, уже довольно обстоятельный материал о грамматике и ее пересечении со смежными областями лингвистики.
2. Syntactic overview. Краткий обзор всей книги, состоящий из 17-и подглавок. Вводятся понятия sentence и clause, затем canonical и non-canonical clauses (это различие потом широко используется на протяжении всей книги), а затем в пунктах 3-17 дается краткое описание всех глав пособия, посвященных синтаксису. То есть, прочитав всего лишь 30 страниц, можно получить представление о содержании всей книги (сами авторы пишут, что учитывая ее объем, далеко не все будут ее читать от начала до конца).
3. The Verb. Формы глагола, служебные и модальные глаголы, грамматическое время и аспекты, связь между описываемыми действиями и их грамматическом выражении – все это с чрезвычайной обстоятельностью.
4. The clause: complements. Грамматические и семантические роли в предложении (по сути материал соответствует русским членам предложения). Причем в этой главе рассматриваются главные члены предложения в английском понимании – т.е. все, кроме обстоятельств, которым посвящена 8-я глава. Виды глаголов и соответствующие глагольные конструкции.
5. Nouns and noun phrases. Существительные, определители, числительные, местоимения (т.е. то, что относится к группе существительного). Согласование подлежащего и глагола. Местоимения авторы рассматривают как в подвид существительных.
6. Adjectives and adverbs. Характеристики прилагательных и наречий, их функции, степени сравнения, комплементация, группы прилагательного и наречия.
7. Prepositions and preposition phrases. Предлоги и предложные обороты. При этом понятие предлога значительно расширяется за счет части наречий и союзов.
8. The clause: adjuncts. Подробно рассматривается последний член предложения – обстоятельство (есть, правда, отличия от русского обстоятельства).
9. Negation. Все возможные способы отрицания в английском.
10. Clause type and illocutionary force. Виды предложений (повествовательное, вопросительное, повелительное, восклицательное) и их "смысловое" наполнение.
11. Content clauses and reported speech. Придаточные предложения, которые в наших грамматиках обычно считаются предложениями-подлежащими, предложениями-сказуемыми и дополнительными предложения, а в традиционной английской грамматике - noun/nominal clauses. Косвенная речь.
12. Relative constructions and unbounded dependencies. Определительные придаточные предложения.
13. Comparative constructions. Сравнительные придаточные предложения.
14. Non-finite and verbless clauses. Безличные обороты и предложения без глагола.
15. Coordination and supplementation. Сочинительные связи и приложения.
16. Information packing. Изменение порядка слов в предложении.
17. Deixis and anaphora. Замена и пропуск слов.
(последние три главы - аффиксы, словообразование и пунктуация)
The Cambridge Grammar of the English Language (Продвинутая грамматика)
Причем Вы одновременно говорите, что в моих текстах нет "меня" и что лучше "взять оригинал" (оригинал чего – не очень понятно), чем читать меня.
Концептуально - нет, формально - есть.
Оригинал той работы, которую вы цитируете, скрниншотите, делаете обзор, конспект, пересказ (нужное подчеркнуть).
По Вашей же логике гораздо лучше почитать Свона, чем Ваше обсуждение его.
Нет, не по моей. Я предлагаю критический взгляд, предполагающий новизну и развитие, вы же - смотрите выше, в рубрике "Нужное подчеркнуть". Что называется, почувствуйте разницу.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#29

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 21 июн 2018, 12:39 А будет ли ошибкой что-то вроде "Подъезжая к станции, можно потерять шляпу"?
Не будет.) (Простите за кэп-ский комментарий ниже, но мб кому-то окажется полезным.)

Потому что проблема со шляпой только в том, что она является подлежащим в предложении. А в русском языке деепричастный оборот относится к подлежащему. Отсюда dangling misplaced deyeprichastie, dangling характер которого четко проявляется, если деепричастный оборот поставить сразу после подлежащего:
*Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа. -> *Шляпа, подъезжая к станции, слетела у меня. О_о))

Предложенное же вами предложение "Подъезжая к станции, можно потерять шляпу" - односоставное безличное, подлежащего там просто нет.
(Поэтому и передается при переводе на англ, скорее всего, различными безличными оборотами It is possible, One may, There's a chance...)

На этой ошибке построено одно из самых занимательных грамматических заданий в честовой части ЕГЭ по русскому под #7, где нужно в 9 предложениях опознать 5 различных грамматических ошибок. Одна из этих ошибок как раз и есть:
- "неправильное построение предложения с деепричастным оборотом".

В качестве задачи для опознания обычно и предлагаются два предложения с деепричастным оборотом, одно из которых с ошибкой, а другое - либо с верным согласованием с подлежащим, либо безличное правильное (что можно считать "ловушкой":-)), например:
1) Работая в этой должности полтора года, инженер много успел сделать для предприятия.
2) Прочитав роман известного писателя, нас вдруг осенила мысль о подлинном источнике этой книги.
3) Лишь увидев плот "Кон-Тики", можно оценить геройство тех, кто осмелился плыть на нём по океану.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Kind_Punk
Аватара пользователя
Salvador
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 11 мар 2018, 14:00
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 77 раз

#30

Сообщение Salvador »

JamesTheBond пишет: 21 июн 2018, 13:14
Я смотрю, вы ничего не поняли.
Не думаю.

Что значит "не думаю"? Вы развёрнуто отвечайте, пож-та. Вы полностью согласны с примером Swan'a и никаких вопросов он у вас не вызывает? Ни после моих комментариев, ни после примеров другого носителя?
Если я приведу два примера из книги, которая мне не понравилось, означает ли это, что вся остальная книга мне понравилась?
Подождите, причём здесь какая-то книга.
Вы мне вот, пож-та, эту свою фразу поясните
Та критика, которую Вы давали в соседней теме, на мой взгляд не выдерживает вообще никакой критики, но это мое частное мнение.
По всем "пунктам" критики, которую я давал в соседней теме. Вы же так любите конкретику. Подробно, что именно " не выдерживает вообще никакой критики".
Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#31

Сообщение Xander »

Справочник как справочник. Сказать особо нечего, т.к. интенсивно не пользовался.

По ссылке можно увидеть заоблачный рейтинг, много хороших отзывов:
https://www.goodreads.com/book/show/306 ... lish_Usage
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#32

Сообщение JamesTheBond »

Salvador пишет: 21 июн 2018, 13:48 Вот это что?
А я в той теме подробнейше написал, что это и зачем.
У меня к Вам большая просьба. Давайте все обсуждать в соответствующих темах. То, что я пишу про 'The Cambridge…' – в той теме, где я это пишу, Свона – в этой теме, а не в "вопросах Подснежника о грамматике". Просто таковы правила форума. И еще, если можно, такие огромные куски текста, что Вы привели, лучше убирать под спойлер.

А чем она является? Мнение Свона и редакторов не хотите узнать на сей счет. Вот, что написано в аннотации к одному из изданий:
This unique reference guide addresses problem points in the language as encountered by learners and their teachers.
А я бы не опирался вот так на достаточно механические определения типа "справочник" или 'reference guide'.
Я все эти книги воспринимаю как пособия по грамматике.
Но раз это справочник, то, вероятно, есть и учебники по грамматике? Или что-то еще, как своего рода противоположность справочнику? Можете назвать таковые?


Я предлагаю критический взгляд, предполагающий новизну и развитие, вы же - смотрите выше, в рубрике "Нужное подчеркнуть". Что называется, почувствуйте разницу.
Так и Вы почувствуйте разницу между Вашим критическим взглядом и книгой Свона. На мой взгляд, второе – неизмеримо интересней и, думаю, гораздо лучше читать именно это.
Но предположим, что я ошибаюсь. Какую новизну и развитие Вы предлагаете?
Это нужно будет приложить к Свону или Вы советуете какие-то другие пособия?
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#33

Сообщение Philipp »

Yety пишет: 21 июн 2018, 14:04 *Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа. -> *Шляпа, подъезжая к станции, слетела у меня. О_о))
Тут явно не хватает каких-то слов. А что подъезжала шляпа это лишь один вариант сборки смысла.
Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа (и я увидел ).
То есть не хватает подлежащего.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#34

Сообщение Yety »

Salvador пишет: 21 июн 2018, 10:37 Вы, наверное, думаете, что я эдакий фантазер, потерявший адекватность. Поверьте, это не так. Я очень сомневающийся в себе человек. Когда я пытаюсь критически что-то осмыслить, то я основываю свою критику, главным образом, на мнениях и оценках ни чуть не менее выдающихся экспертов, чем критикуемый т.е. это не мои фантазии. Я еще раз повторяю: я стараюсь всё тщательно для себя обосновывать и подкреплять это серьёзными аргументами, ссылками и цитатами. Безусловно, я могу ошибаться в каких-то построениях. Но я действительно искренне пытаюсь понять и разобраться. Ведь именно в критическом осмыслении кроется источник развития любой темы, без него вы не продвинетесь ни на шаг вперед
Йэти не думал, что вы фантазёр. Йэти понимает и ценит сомнения человека в себе. Ваша критика приветствуется; единственное, что вызывало возражение - это тот залихватски-снисходительный тон, в котором она была предложена (вы же не будете этого отрицать...).
Понимая теперь, что он был производным от искренности, а не от снобизма, можно обеими лапами голосовать "за" нее. Тогда у йэти, по крайней мере, не будет срабатывать автоматический режим knightlyYety, и можно будет в благодушии обсудить все интересные моменты.

Ну, вот что мешало вам признать сначала, что это выдающийся труд и уникальное достойное пособие, а потом - в духе сомневающегося критика - выдвинуть ваши претензии?
Тогда бы эта несправедливая категоричность не отвлекала от сути ваших замечаний, и обсуждать бы их хотелось, и пользу от этого обсуждения получили бы все.

И - опять же - что вам мешает и сейчас признать, что и ознакомительно-пропагандистский труд Бонда - это очень важный вклад в популяризацию аутентичных пособий как в среде изучающих, так и в среде преподающих. Потому что когда вы говорите, что этот труд бесполезен, пепел Клааса несправедливость этих слов слегка застилает...

А так... - йэти бы залезть сначала на плечи Свону, немножко оттуда благостно посозерцать, а потом можно и в критики податься...))

Peace!
Последний раз редактировалось Yety 21 июн 2018, 14:55, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#35

Сообщение JamesTheBond »

Salvador пишет: 21 июн 2018, 14:09 Что значит "не думаю"? Вы развёрнуто отвечайте, пож-та. Вы полностью согласны с примером Swan'a и никаких вопросов он у вас не вызывает? Ни после моих комментариев, ни после примеров другого носителя?
---
По всем "пунктам" критики, которую я давал в соседней теме. Вы же так любите конкретику. Подробно, что именно " не выдерживает вообще никакой критики".
Развернуто – никак не получится. Смысл этой книги – в совсем другом, на мой взгляд. Не в том, чтобы взять одну фразу оттуда и бесконечно ее мусолить с непонятной целью. Вы считаете, что Свон английский плохо знает или чего? Цель Вашего обсуждения этой фразы?
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#36

Сообщение Mike »

СПРАВОЧНИК - справочное издание, носящее прикладной, практический характер, имеющее систематическую структуру или построенное по алфавиту заглавий статей.
По-моему, замечательно подходит к Practical English Usage. Тем более, что сам автор характеризует свою работу, как "a reference book"; а также - "the book is more like a dictionary than a grammar in form".
А что такое "учебное пособие"?
Учебное пособие — издание, содержащее систематизированные знания по той или иной научной дисциплине, которое используется в образовательных целях.
Тоже вполне подходит, не так ли? Ведь "справочное издание, носящее прикладной, практический характер" является и "изданием, содержащим систематизированные знания, которое используется в образовательных целях".
И возникает вопрос - есть ли вообще какой-то смысл в упорном отстаивании позиции "Нет, нет, это не справочник, а пособие!"??
Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#37

Сообщение Xander »

JamesTheBond пишет: 21 июн 2018, 14:14 Я все эти книги воспринимаю как пособия по грамматике.
Но раз это справочник, то, вероятно, есть и учебники по грамматике? Или что-то еще, как своего рода противоположность справочнику? Можете назвать таковые?
Вы серьезно?
Swan's Practical English Usage - не учебное пособие. Не учебник. Справочное пособие? Возможно, но вряд ли. )
[url]https://publishing_dictionary.academic.ru/2272/Справочное_пособие[/url]

Essential Grammar in Use - reference guide & practice book
https://www.goodreads.com/book/show/142 ... earch=true

https://www.eflbooks.co.uk/browse.php
На этом сайте в разделе Grammar есть подразделы
Reference (e.g., Practical English Usage)
Practice
Reference & Practice (e.g., Essential Grammar in Use)

Еще стоит отметить, что 'Practical English Usage' без 'Grammar Scan' (или чего-нибудь аналогичного) может оказаться потерей времени для изучающих грамматику. Не зря же Swan публиковал именно комплект, а не просто красивый справочник.
Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#38

Сообщение Xander »

QwestDay пишет: 20 июн 2018, 14:04 Имеет ли смысл читать ее "с начала до конца"?
Нет. Книга предназначена исключительно для справочных целей.
QwestDay пишет: 20 июн 2018, 14:04 Что смущает - нет отработки, не лучше ли тратить время на другое.
По этому справочнику грамматику не учит. Для отработки нужны Practice Books.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#39

Сообщение JamesTheBond »

Xander пишет: 21 июн 2018, 14:45 Вы серьезно?
Swan's Practical English Usage - не учебное пособие. Не учебник.

Да, абсолютно серьезно. Но я высказываю свое отношение к этой книге, а Вы, как я понял, – объективную истину, чем она является. Поэтому спора не получится.
Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 242 раза

#40

Сообщение Thesaurus tpz »

Yety пишет: 21 июн 2018, 11:23 В списке 35 Adv. ошибок : *I like the 60s music. Артикль, который принадлежит десятилетию, пропадает перед существительным, когда десятилетие выступает атрибутивно: I like the 60s music (- как вариант I like the music of the 60s).
У него прямо так и написано? Т.е. общего правила (артикль в таких сочетаниях всегда относится ко второму, определяемому существительному) нигде нет? Еще бы хорошо это правило проиллюстрировать списком похожих часто употребляемых сочетаний существительных. Одно из важных, кстати, правил употребления артиклей. Но при объяснении этой темы (Compound nouns ее обычно называют) авторы практических грамматик упорно этого не замечают.
Кстати, тут можно красивое сравнение сделать с людьми: нулевой артикль как бы "закрывает" от нас своей спиной the.
Последний раз редактировалось Thesaurus tpz 21 июн 2018, 14:57, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 242 раза

#41

Сообщение Thesaurus tpz »

Ну и, кстати, про far и про методический подход к usage. Есть же много разных слов, которые подчиняются примерно тому же правилу в английском. Т.е. одна форма в вопр. и отрицаниях и другая форма в утвердительных предл. И вот тут нужен их список. Но я такого не видел.
За это сообщение автора Thesaurus tpz поблагодарили (всего 2):
Yety, Mary May
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#42

Сообщение Mike »

Понимаете, Xander, если вы не пишите "по моему мнение, как мне кажется, ИМХО, и т.д.", то вы - упертый bigot, которые выдает собственное мнение за абсолютную истину, и никого больше слышать не хочет, ну а с таким как можно о чем-то разговаривать?
Аватара пользователя
Xander
Сообщения: 675
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 14:47
Благодарил (а): 47 раз
Поблагодарили: 355 раз

#43

Сообщение Xander »

Вопрос был риторическим, если что. )
JamesTheBond пишет: 21 июн 2018, 14:50 Но я высказываю свое отношение к этой книге
Вы абсолютно правы!
Интернет все стерпит.
Да и вообще PEU by Swan - практически сборник поэзии. Его ведь можно читать с ритмом, расставляя нужные акценты и представляя различные яркие лингвистические образы. Это, в свою очередь, мое лирическое отношение. ))

Шутки-шутками, но вводить в заблуждение читателей - не есть хорошая практика.
Аватара пользователя
Thesaurus tpz
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:11
Благодарил (а): 160 раз
Поблагодарили: 242 раза

#44

Сообщение Thesaurus tpz »

Ведь Africa сама по себе артикля не несет, да и никакого искушения поставить артикль перед "бабочками" с описательным (а не ограничительным) определением African нет.
Где-то об этом, конечно, говорится и в менее продвинутых книжках, но йэти об этом моменте (о том, что noun-phrase, имеющая свой артикль, теряет его, когда переходит из определения ограничительного в описательное), узнал от Лебедя.
Географич. названия, кстати, хорошо иллюстрируют многих моменты, связанные с употреблением артиклей.
zero + North Korea
т.к. zero + Korea

или
The United Arab Emirates
т.к. an emirate, т.е. сущ. countable и в мн. ч. нам нужно ограничить количество emirates опр. артиклем.
За это сообщение автора Thesaurus tpz поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#45

Сообщение Yety »

Thesaurus tpz пишет: 21 июн 2018, 14:50 В списке 35 Adv. ошибок : *I like the 60s music. Артикль, который принадлежит десятилетию, пропадает перед существительным, когда десятилетие выступает атрибутивно: I like the 60s music (- как вариант I like the music of the 60s).
У него прямо так и написано?
Нет, там просто примеры ошибка - правильный вариант и ссылка на параграф.
Пояснение на русском было отсебятиной. А само правило, возможно, где-то в другом месте книги обретается.)

Параграф 69 йэти процитировал ниже.
Thesaurus tpz пишет: 21 июн 2018, 14:50 Одно из важных, кстати, правил употребления артиклей. Но при объяснении этой темы (Compound nouns ее обычно называют) авторы практических грамматик упорно этого не замечают.
Вот, кажется, в Каушанской оно было артикулировано во времена оны, но потом было лично для yetyself переоткрыто - как обоснование именно этого употребления.
Thesaurus tpz пишет: 21 июн 2018, 14:55 про far и про методический подход к usage. Есть же много разных слов, которые подчиняются примерно тому же правилу в английском.
И вот тут нужен их список. Но я такого не видел.
Прямо с языка сняли.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Thesaurus tpz
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#46

Сообщение Philipp »

Mike пишет: 21 июн 2018, 14:59 Понимаете, Xander, если вы не пишите "по моему мнение, как мне кажется, ИМХО, и т.д.", то вы - упертый bigot,
Вот вот, пошли религиозные термины.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#47

Сообщение JamesTheBond »

Xander пишет: 21 июн 2018, 14:13 Справочник как справочник. Сказать особо нечего, т.к. интенсивно не пользовался.
По этому справочнику грамматику не учит.
Книга предназначена исключительно для справочных целей.
Еще стоит отметить, что 'Practical English Usage' без 'Grammar Scan' (или чего-нибудь аналогичного) может оказаться потерей времени для изучающих грамматику.
Вы абсолютно правы!
Интернет все стерпит.
Да и вообще PEU by Swan - практически сборник поэзии. Его ведь можно читать с ритмом, расставляя нужные акценты и представляя различные яркие лингвистические образы. Это, в свою очередь, мое лирическое отношение. ))
Шутки-шутками, но вводить в заблуждение читателей - не есть хорошая практика.
Нет, нет, это Вы абсолютно правы! Сказать особо нечего, но зато точно известно, что это справочник и ничего кроме справочника, и ясно, как им пользоваться и для чего он исключительно предназначен. И, конечно, интернет стерпит всё – можно и эту книгу Свона назвать "справочником как справочником" и вообще что угодно.
А вот ввести в заблуждение читателей не получится никак – Вы же точно, четко и ясно написали, что это за книга и для чего она нужна.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#48

Сообщение Yety »

Philipp пишет: 21 июн 2018, 14:27
Yety: *Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа. -> *Шляпа, подъезжая к станции, слетела у меня. О_о))
Тут явно не хватает каких-то слов. А что подъезжала шляпа это лишь один вариант сборки смысла.
Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа (и я увидел ).
Не любопрения из, но правды ради.
В предложенном вами восполненном варианте предложения "подъезжать к станции" будет все равно "шляпа". - Деепричастный оборот, стоящий перед предложением "у меня слетела шляпа", будет относится к ближайшему подлежащему.
Philipp пишет: 21 июн 2018, 14:27 То есть не хватает подлежащего.
Точнее, необходимо поставить подлежащее-хозяина-шляпы сразу за деепричастным оборотом (и как-то смыслово отделить печальный факт потери головного убора):
Подъезжая к станции, я увидел ..., и, кстати говоря, у меня слетела шляпа.
Или: Подъезжая к станции, я обнаружил, что у меня слетела шляпа.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#49

Сообщение Philipp »

Kind_Punk пишет: 21 июн 2018, 10:55 Раз уж тут такие баталии, подброшу на вентилятор и я:

Вся грамматика в итоге сводится к "звучит лучше". Howgh! ))
Переписка ниже свидетельствует об этом.
Если бы грамматика так была важна, то у эсперанто к примеру были бы серьезные преимущества,ибо в правилах нет исключений, правила простые.
Но, видимо сам факт что в языке много слов которые не имеют точного значения, когда значение зависит от других слов, это оказывается более важно чем сами правила.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#50

Сообщение Kind_Punk »

Philipp пишет: 21 июн 2018, 16:01эсперанто к примеру были бы серьезные преимущества,ибо в правилах нет исключений,
У меня есть подозрение, что если/когда эсперанто станет языком международного общения, исключения в нем появятся )
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»