В некоторых случаях трудно однозначно сказать, что есть омонимы, а что нет, так как слова могут иметь общее происхождение (в "классическом" случае одинаковые по написанию слова пришли из разных языков), но настолько разные значения, что можно отнести и к омонимам. Хочу постепенно выложить все, которые есть в английском. :) Начну с первой тысячи гнезд по частотности.
A-L.
arm2 n род войск: the air arm военно-воздушные силы; arms оружие: to lay down arms сложить оружие [From Middle English armes - weapons].
ball1 n мяч: to start the ball rolling заводить разговор [Old Norse bǫllr].
ball2 n бал: to give a ball давать/устраивать бал [Old French baller - to dance].
band1 n полоса, лента: the crate was fastened with steel bands ящик был скреплен стальными полосами. [from Old English bindan - to bind].
band2 оркестр; группа, банда, шайка. [Medieval Latin bandum - military standard, banner].
bank1 n берег, вал, насыпь: a bank of snow сугроб. [Old Icelandic bakki - hill].
bank2 банк: to break the bank сорвать банк. [Old Italian banca - bench, moneychanger's table].
bark1 n кора [Old Norse björkr - birch]..
bark2 n лай [Lithuanian burgěti - to quarrel, growl].
bark3 n барк [Middle English barke - boat].
bear1 [bɛə] v носить, нести: this bears no relation to the matter in hand это не имеет никакого отношения к делу; [Old High German beran - to carry].
bear2 [bɛə] n медведь: the Great Вear Большая Медведица [Germanic beran - the brown one].
bill1 n клюв [Old English bile - beak].
bill2 n счет: to make out a bill выписать счет [Medieval Latin billa - seal on a document].
bit1 n кусок, кусочек: have a bit of cake съешь кусочек торта [Middle English bite - morsel, action of biting; see bite].
bit2 n удила, сверло, бурав. [Old English bītan - to bite].
bit3 n бит; двоичный знак (в вычислительных машинах) [From b(inary dig)it.].
bit4 v: past tense and a past participle of bite.
blow1 v дуть: a strong breeze was blowing дул сильный ветер; [Old Norse blǣr - gust of wind].
blow2 n удар: a blow with the fist удар кулаком [Old High German bliuwan - to beat].
blow3 n цветение [Old Frisian blōia - to bloom; see bloom].
boil1 v кипятить, варить: to boil potatoes варить картошку; [Latin bullīre, from bulla - bubble].
boil2 n фурункул [Old Norse beyla - swelling].
boot1 [bu:t] ботинок, сапог: to give smb the boot уволить кого-л [of uncertain orig.].
boot2 [bu:t] n: to boot в придачу [Middle English boten - to be of help].
bore1 v сверлить; бурить: to bore a well бурить колодец [Old High German borōn - to bore, Latin forāre - to pierce].
bore2 v надоедать, наскучить, скучно: he bores me stiff он мне до смерти надоел [of unknown origin].
bore3 v: past tense of bear.
box1 n коробка, ящик: a box of matches коробка/коробок спичек. [Greek puxos - box tree].
box2 v: to box smb's ears давать кому-л затрещину [of uncertain origin].
box3 n самшит: a box hedge изгородь из самшита [Latin buxus - boxwood].
bridge1 n мост: a bridge over the Neva мост через Неву [Old Norse bryggja - gangway].
bridge2 n бридж [influenced by bridge, from Old Russian birichĭ].
can1 v: be as quick as you can давай быстрее [Middle English, present tense of connen - to know how].
cаn2 n банка, жестянка, канистра, бидон. [Middle English canne - a water container].
case1 n случай, пример, дело: that alters the case это меняет дело [Latin cāsus, from past participle of cadere - to fall].
case2 n ящик, коробка: my case is full to bursting мой чемодан набит до отказа [Latin capere - to take, hold].
club1 n дубинка, бита [Old Norse klubba - group of trees].
club2 n клуб [Old Norse klubba - group of trees].
count1 [kaʊnt] v: считать: four people live here, not counting the visitor здесь живут четверо, не считая гостя [Latin computāre - to calculate].
count2 [kaʊnt] n граф [Late Latin comes, comit- - occupant of any state office].
date1 n дата, число: what's the date today? какое сегодня число? [Latin dare - to give, as in the phrase epistula data Romae - letter handed over at Rome].
date2 n финик [Greek daktulos - finger (from its shape)].
deal1 [di:l] n соглашение, сделка: a fair deal честная сделка; количество: a good deal of time много времени [Old English dǣl - a part].
deal2 [di:l] n еловые/сосновые доски; a deal table стол из сосновых досок [Middle Low German dele - plank.].
die1 v умирать: I'm dying for a drink/to see you умираю от жажды, мне до смерти хочется увидеть вас [Old Norse deyja - akin to dead, death].
die2 n: матрица, пуансон, штамп, цоколь; the die is cast жребий брошен (plural - dice) [Vulgar Latin datum - a piece in games].
do1 (duː, dʊ, də) v: he'll do it for a small consideration он сделает это за небольшое вознаграждение [Old English dōn].
do2 [doʊ] n: до [Italian, more singable replacement of ut].
down1 adv вниз, внизу: she came down to meet the guests она спустилась к гостям [Old English dūne, dative of dūn - hill].
down2 n [daʊn] пух, пушок [Old Norse dūnn].
duck1 n утка: like water off a duck 's back как с гуся вода [Middle English douken - to dive].
duck2 n парусина: ducks парусиновые брюки [Dutch doek - cloth].
fair1 [feə] adj прекрасный: the fair sex прекрасный пол; светлый: snakes cast their skins змеи меняют кожу [Old English fæger - lovely, pleasant.].
fair2 [feə] n ярмарка [Latin fēriae - holidays].
fast1 adj быстрый, скорый: a fast train скорый поезд [Old English fæst - firm, fixed].
fast2 adj твердый, крепкий: a fast grip крепкая хватка [Old English fæst - firm, fixed].
fast3 n пост: a fast day постный день [Old English fæst - firm, fixed].
fine1 adj прекрасный, прекрасный, хороший: he's a fine fellow он прекрасный человек [Latin fīnis - end, supreme degree].
fine2 n штраф: a fine of 40 roubles штраф в сорок рублей. [Latin fīnis - end].
fly1 v летать: he flew to Paris yesterday вчера он улетел в Париж [Old Norse fljūga].
fly2 n муха: the fly in the ointment ложка дегтя в бочке меда [Old Norse fljūga].
game1 n игра: а game of chess партия в шахматы [Old High German gaman - amusement].
game2 adj хромой; he's got a game leg у него покалеченная нога [Irish - cam crooked].
ground1 n земля; above ground над землей [Old Norse grund - plain].
ground2 v: past tense and past participle of grind.
guy1 n пугало, чучело; парень, малый: he's a nice guy он славный малый [After Guy Fawkes].
guy2 n оттяжка (крепление) [Old French guie - guide].
hide1 v скрывать прятать: I hid the keys in a drawer я спрятал ключи в ящик стола [Old Frisian hūda - to conceal].
hide2 n шкура. [Old High German hūt - skin].
hold1 [hoʊld] v держать: I held her hand я держал ее за руку [Old High German haltan].
hold2 [hoʊld] n трюм [Middle English hole - hull of a ship].
kind1 n род: it's perfect of its kind это в своем роде совершенство; сорт разновидность, порода; what kind of cheese do you want? какой сорт сыра/какой сыр вам нужен? [Old English gecynd - race, offspring, kind].
kind2 adj добрый: it was a kind act это было доброе дело [Middle English kinde - natural, kind].
last1 adj последний: it's our last hope это наша последняя надежда [Old English latost, superlative of læt - late].
last2 v длиться, продолжаться: the war lasted five years война длилась пять лет [Gothic laistjan - to follow].
last3 n колодка [Old English lāst - sole of the foot].
lay1 v класть: to lay a carpet класть ковёр [Old English lecgan, causative of licgan - to lie].
lay2 n (liter) песня, баллада [Old French - lai].
lay3 adj мирской, светский [Greek lāos - the people.].
lay4 v: past tense of lie.
lead1 [li:d] v: he was leading his horse он вёл лошадь на поводу [Old High German līdan - to go].
lead2 [led] n свинец [Middle Low German lōd - plummet].
lean1 [li:n] v прислонять; he leant the ladder against the wall он прислонил лестницу к стене [Latin clīnāre - to incline].
lean2 [li:n] adj худой, тощий, поджарый; lean meat нежирное мясо [Old English hlǣne].
left1 n левая сторона; keep to the left держитесь левой стороны [Old English left - idle, weak].
left2 v: past tense and past participle of leave.
lie1 v лежать: to lie on the grass лежать на траве [Old High German ligen - to lie].
lie2 v лгать: she lies unblushingly она врет и не краснеет [Old English lyge - a lie, falsehood].
light1 [laɪt] n свет, освещение: I got up at first light я встал чуть свет [Old English līht - light].
light2 [laɪt] adj лёгкий: а light cart лёгкая повозка [Old English līhtan - to make light, relieve of a weight].
like1 prep: the portrait isn't like him в портрете мало сходства с ним [Old Norse līkr].
like2 v любить, нравиться: I like apples я люблю яблоки [Old English līcian - to please].
line1 n линия, черта: lines on the hand линии ладони; [Latin līnea - string, cord].
line2 v подбивать; обкладывать, накладывать: to line a skirt with silk подшивать к юбке шёлковую подкладку [Middle English linen - cloth].
live1 v [lɪv] жить; he lived an amazing life он прожил удивительную жизнь.
live2 adj [laɪv] живой; а live fish живая рыба.
lock1 n замок: the documents are kept under lock and key документы хранятся под замком [Old English loc - bolt, bar].
lock2 n локон [Old Norse lokkr - lock of wool].
long1 adj длинный: a long plank длинная доска [Old English lang].
long2 v очень хотеть: I'm longing for a smoke мне очень хочется курить [Old English langian - to grow longer, yearn after, summon; see long].
low1 [loʊ] adj низкий: a low price низкая цена [Old Frisian lēch - low].
low2 [loʊ] v мычать [Latin clāmāre - to call out].