Есть стилистические неточности, вроде и не совсем ошибки, например:
uninhibited woman = Not restrained by social convention? Does she scare men?
Just another book by Elizabeth Gilbert, just another memoir.= А что ее книги это мемуарная литература?
Писательство
Модератор: zymbronia
Перенесено из форума Лексика, словарный запас в форум Чтение и письмо 25 июл 2018, 21:47 модератором zymbronia
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Gantry, спасибо за поправки. Элизабет Гилберт пишет автобиографические книги, по большей части. Не знаю, можно ли назвать это мемуарами.
-
- Сообщения: 468
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 12:22
- Благодарил (а): 105 раз
- Поблагодарили: 131 раз
1) Вас смутило слово "автобиографические". Этот жанр все-таки autobiographical novel, который отличается и от autobiography и от memoir, because an autobiographical novel is partially fiction.
2) uninhibited woman = это out of control, out of hand, immoderate, loose, reinless (not restrained by social convention), т.е. это не самая лучшая характеристика для женщины.
Есть еще некоторые моменты в текстах, на которые желательно обратить внимание.
2) uninhibited woman = это out of control, out of hand, immoderate, loose, reinless (not restrained by social convention), т.е. это не самая лучшая характеристика для женщины.
Есть еще некоторые моменты в текстах, на которые желательно обратить внимание.
- За это сообщение автора Gantry поблагодарил:
- Irregardless
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Gantry, ясно, спасибо! А какие еще моменты?
-
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 06 мар 2018, 11:09
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 4 раза
Быть в "самиздате" - большая честь:У меня созрел вот такой вопрос: где можно публиковаться на иностранных языках? Не как графоман от самиздата, а как писатель?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 ... 0%B0%D1%82
у вас же пока графоманство.
Или у вас правда есть что сказать миру?
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Constantine, я бы хотела опубликовать что-нибудь, с присвоением ISBN, ББК, и УДК, либо каких-либо других кодификаторов, принятых в англоязычной стране. Мои очерки ни на что не претендуют.
Пока я пишу только эссе/дипломные/CV по заказу, а также состою в Российском союзе профессиональных литераторов (и публикуюсь в журналах "Российский литератор", "Нижегородская коллекция", "Нижегородский музей", газете "Вестник Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского", и др.)
Прекрасно осознаю, что до Набокова мне как да Китая пешком. :-)
Пока я пишу только эссе/дипломные/CV по заказу, а также состою в Российском союзе профессиональных литераторов (и публикуюсь в журналах "Российский литератор", "Нижегородская коллекция", "Нижегородский музей", газете "Вестник Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского", и др.)
Прекрасно осознаю, что до Набокова мне как да Китая пешком. :-)
- Avaddon
- Сообщения: 391
- Зарегистрирован: 06 мар 2018, 19:38
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 231 раз
Irregardless,
не так много людей зарабатывают на жизнь писательским трудом. Конкуренция тут гигантская, а доходы - низкие. Лучше идите в копирайтеры - коммерческие тексты довольно доходное дело, если пишешь живо и быстро.
не так много людей зарабатывают на жизнь писательским трудом. Конкуренция тут гигантская, а доходы - низкие. Лучше идите в копирайтеры - коммерческие тексты довольно доходное дело, если пишешь живо и быстро.
- За это сообщение автора Avaddon поблагодарил:
- Irregardless
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
да, я тоже об этом думала. :-)
Я в принципе, пока этим и занимаюсь.
- Irregardless
- Сообщения: 2025
- Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
- Благодарил (а): 583 раза
- Поблагодарили: 420 раз
Avaddon, А вы не подскажете зарубежных копирайтерских сайтов?
Я знаю только upwork. Но там нет входного теста на копирайтинг, только на перевод. А перевожу я не очень хорошо. Есть вариант сдать международный экзамен, и попробовать на upwork.
Пробовала пару сайтов, которые давали выше по ссылкам, но там штат забит под завязку. Среди копирайтеров тоже конкуренция ого-го-го.
Я знаю только upwork. Но там нет входного теста на копирайтинг, только на перевод. А перевожу я не очень хорошо. Есть вариант сдать международный экзамен, и попробовать на upwork.
Пробовала пару сайтов, которые давали выше по ссылкам, но там штат забит под завязку. Среди копирайтеров тоже конкуренция ого-го-го.
- Hellen32
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 02 окт 2018, 09:57
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 3 раза
Вы слышали что-то насчет Медиума?Irregardless пишет: ↑18 июн 2018, 12:41 Честно говоря, не знаю, в какую тему это разместить.
У меня созрел вот такой вопрос: где можно публиковаться на иностранных языках? Не как графоман от самиздата, а как писатель?
Я участвую в литературных конкурсах, конкурсах союза писателей, союза российских литераторов, начиная с 8 лет.
Какое-то время работала копирайтером, вела блоги, группы в соц.сетях.
В настоящее время публикую свои статьи и очерки в газетах, журналах, как научных, так и публицистических.
Сейчас появилась возможность публиковать рассказы в профессиональном литературном журнале, правда пока только на русском языке, и я еще не отправляла туда свое творчество, только собираюсь.
Хотелось бы попытаться опубликовать что-нибудь на английском, именно как писатель. Научные статьи я не считаю----они все клишированные и пестрят научными международными терминами, писать их гораздо легче, чем написать что-то творческое.
У кого какие идеи?