Писательство

Обсуждение книг на английском языке, домашнее чтение, правила чтения на английском языке. Развитие письменной речи. Эссе, деловое письмо и другие виды письменных работ.

Модератор: zymbronia

Gantry
Сообщения: 468
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 12:22
Благодарил (а): 105 раз
Поблагодарили: 131 раз

#51

Сообщение Gantry »

Есть стилистические неточности, вроде и не совсем ошибки, например:
uninhibited woman = Not restrained by social convention? Does she scare men?
Just another book by Elizabeth Gilbert, just another memoir.= А что ее книги это мемуарная литература?
За это сообщение автора Gantry поблагодарил:
Irregardless
Перенесено из форума Лексика, словарный запас в форум Чтение и письмо 25 июл 2018, 21:47 модератором zymbronia

Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#52

Сообщение Irregardless »

Gantry, спасибо за поправки. Элизабет Гилберт пишет автобиографические книги, по большей части. Не знаю, можно ли назвать это мемуарами.
Gantry
Сообщения: 468
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 12:22
Благодарил (а): 105 раз
Поблагодарили: 131 раз

#53

Сообщение Gantry »

1) Вас смутило слово "автобиографические". Этот жанр все-таки autobiographical novel, который отличается и от autobiography и от memoir, because an autobiographical novel is partially fiction.
2) uninhibited woman = это out of control, out of hand, immoderate, loose, reinless (not restrained by social convention), т.е. это не самая лучшая характеристика для женщины.
Есть еще некоторые моменты в текстах, на которые желательно обратить внимание.
За это сообщение автора Gantry поблагодарил:
Irregardless
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#54

Сообщение Irregardless »

Gantry, ясно, спасибо! А какие еще моменты?
Constantine
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 11:09
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 4 раза

#55

Сообщение Constantine »

У меня созрел вот такой вопрос: где можно публиковаться на иностранных языках? Не как графоман от самиздата, а как писатель?
Быть в "самиздате" - большая честь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 ... 0%B0%D1%82
у вас же пока графоманство.
Или у вас правда есть что сказать миру?
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#56

Сообщение Irregardless »

Constantine, я бы хотела опубликовать что-нибудь, с присвоением ISBN, ББК, и УДК, либо каких-либо других кодификаторов, принятых в англоязычной стране. Мои очерки ни на что не претендуют.
Пока я пишу только эссе/дипломные/CV по заказу, а также состою в Российском союзе профессиональных литераторов (и публикуюсь в журналах "Российский литератор", "Нижегородская коллекция", "Нижегородский музей", газете "Вестник Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского", и др.)
Прекрасно осознаю, что до Набокова мне как да Китая пешком. :-)
Аватара пользователя
Avaddon
Сообщения: 391
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 19:38
Благодарил (а): 121 раз
Поблагодарили: 231 раз

#57

Сообщение Avaddon »

Irregardless,

не так много людей зарабатывают на жизнь писательским трудом. Конкуренция тут гигантская, а доходы - низкие. Лучше идите в копирайтеры - коммерческие тексты довольно доходное дело, если пишешь живо и быстро.
За это сообщение автора Avaddon поблагодарил:
Irregardless
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#58

Сообщение Irregardless »

Avaddon пишет: 31 июл 2018, 13:38 Irregardless,

не так много людей зарабатывают на жизнь писательским трудом. Конкуренция тут гигантская, а доходы - низкие. Лучше идите в копирайтеры - коммерческие тексты довольно доходное дело, если пишешь живо и быстро.
да, я тоже об этом думала. :-)
Я в принципе, пока этим и занимаюсь.
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#59

Сообщение Irregardless »

Avaddon, А вы не подскажете зарубежных копирайтерских сайтов?
Я знаю только upwork. Но там нет входного теста на копирайтинг, только на перевод. А перевожу я не очень хорошо. Есть вариант сдать международный экзамен, и попробовать на upwork.
Пробовала пару сайтов, которые давали выше по ссылкам, но там штат забит под завязку. Среди копирайтеров тоже конкуренция ого-го-го.
Аватара пользователя
Hellen32
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 02 окт 2018, 09:57
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 3 раза

#60

Сообщение Hellen32 »

Irregardless пишет: 18 июн 2018, 12:41 Честно говоря, не знаю, в какую тему это разместить.
У меня созрел вот такой вопрос: где можно публиковаться на иностранных языках? Не как графоман от самиздата, а как писатель?
Я участвую в литературных конкурсах, конкурсах союза писателей, союза российских литераторов, начиная с 8 лет.
Какое-то время работала копирайтером, вела блоги, группы в соц.сетях.
В настоящее время публикую свои статьи и очерки в газетах, журналах, как научных, так и публицистических.
Сейчас появилась возможность публиковать рассказы в профессиональном литературном журнале, правда пока только на русском языке, и я еще не отправляла туда свое творчество, только собираюсь.
Хотелось бы попытаться опубликовать что-нибудь на английском, именно как писатель. Научные статьи я не считаю----они все клишированные и пестрят научными международными терминами, писать их гораздо легче, чем написать что-то творческое.
У кого какие идеи?
Вы слышали что-то насчет Медиума?
Ответить

Вернуться в «Чтение и письмо»