Практика перевода - The Stupidest Angel -- часть 5

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#1

Сообщение Tea42 »

Пока обсуждаем переводы 4-ой части, предлагаю к переводу следующий кусок. Не забываем прятать переводы и комментарии к ним под спойлер (до поры до времени)

BULGES was a women's fitness center located just above the parking lot of the Thrifty-Mart, and from their treadmills and stair-climbing machines, the BULGES members could watch the ins and outs of the local market without feeling as if they were actively spying. So what had started as a moment of sheer glee and a mild adrenaline surge for the six of them who were watching as Lena chased Dale through the parking lot, turned quickly to shock as the evil developer thwacked the Latin Santa-ette in the breadbasket with a satchel of minicubes. Five of the six merely missed a step or gasped, but Georgia Bauman — who had her treadmill cranked up to eight miles per hour at that very moment, because she was trying to lose fifteen pounds by Christmas and fit into a red-sequined sheath cocktail dress her husband had bought for her in a fit of sexual idealism — bowled backward off her treadmill and landed in a colorful spandex tangle of yoga students who had been practicing on the mats behind her.
Последний раз редактировалось mikka 17 июн 2018, 14:23, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Отредактировала название темы
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#2

Сообщение Tea42 »

Подтягиваемся, предлагаем свои варианты перевода. Don't be shy give it a try:)
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#3

Сообщение diggerzz »

СпойлерПоказать
БУГЛЗ был женским фитнес-цетнром, находящимся точно над парковкой комиссионки и с их беговых дорожек и лесенок занимающиеся могли смотреть входящих и выходящих с местного рынка, будто бы и не подглядывая. Так что то что обещало стать минуткой чистой радости и небольшим приливом адреналина для шести занимающихся, кто смотрел как Лена, по парковке, преследовала Дейла, быстро сменилась шоком, когда злой застройщик вдарил Сантачке-латинке в солнечное сплетение мешком с мелкими кубиками. Пять из шести лишь пропустили шаг или вздохнули, но Джорджия Беймен, выкрутившая настройки своей беговой дорожки на восемь миль в час в этот самый момент, так как она пыталась потерять пятнадцать фунтов к Рождеству и влезьть в красное с блестками коктейльное платье, что муж купил для нее в приступе сексуального идеализма, вылетела спиной вперед со своей беговой дорожки и приземлилась на разноцветную мешанину спандекса, где, на этих матах, занимались йогой другие посетители.
Кривенько конечно, но как сумел.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#4

Сообщение Juliemiracle »

Попробую и я попереводить.
СпойлерПоказать
Женский фитнес-центр "Пышки" выходил окнами на парковку супермаркета "Копеечка", поэтому члены клуба могли наблюдать за входами и выходами магазина прямо со своих беговых дорожек и степ-тренажеров, не испытывая чувства, что они подглядывают за кем-то. Сначала зрелище погони Лены за Дейлом через всю парковку искренне развеселило и даже взбодрило шестерых наблюдавших посетительниц. Но веселье вскоре сменилось потрясением, когда злобный застройщик внезапно ударил латиноамериканскую помощницу Санты под дых мешком с кубиками льда. Пятеро наблюдательниц всего лишь ахнули или оступились на своих тренажерах. Но шестая, Джорджия Бауман, в тот день установила скорость аж в 13 км/ч на своей беговой дорожке, потому что пыталась скинуть семь килограммов к Рождеству и влезть в красное коктейльное флатье-футляр с пайетками, купленное мужем в приступе сексуального идеализма. Поэтому она покатилась кубарем со свой дорожки и приземлилась прямо посреди переплетенных тел, одетых в яркий спандекс занимающихся из группы йоги, которые расположились на ковриках позади ее тренажера.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#5

Сообщение Juliemiracle »

Juliemiracle,
ой, платье-футляр, конечно же.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#6

Сообщение Mary May »

СпойлерПоказать
Заголовок: Практика перевода - The Stupidest Angel -- часть 5
BULGES was a women's fitness center located just above the parking lot of the Thrifty-Mart, and from their treadmills and stair-climbing machines, the BULGES members could watch the ins and outs of the local market without feeling as if they were actively spying.
Женский фитнес-центр Балджес располагался уровнем выше, окнами на парковку супермаркета, и занимающиеся на беговых дорожках и степперах не то чтобы нарочно подглядывали за происходившим снаружи, но могли прекрасно видеть все входы-выходы.
So what had started as a moment of sheer glee and a mild adrenaline surge for the six of them who were watching as Lena chased Dale through the parking lot, turned quickly to shock as the evil developer thwacked the Latin Santa-ette in the breadbasket with a satchel of minicubes.
Поэтому чувства шестерых наблюдательниц при виде Лены, преследующей Дейла через парковку, - поначалу не более чем минутное чистое удовольствие, сопровождавшееся умеренным всплеском адреналина, - сменились шоком, как только злобный девелопер заехал сеньоре Сантессе под дых мешком со льдом.
Five of the six merely missed a step or gasped, but Georgia Bauman — who had her treadmill cranked up to eight miles per hour at that very moment, because she was trying to lose fifteen pounds by Christmas and fit into a red-sequined sheath cocktail dress her husband had bought for her in a fit of sexual idealism — bowled backward off her treadmill and landed in a colorful spandex tangle of yoga students who had been practicing on the mats behind her.
Пятеро из шестерых просто сбились с шага или дыхания, но Джорджия Бауман, как раз только что переключившая дорожку на максимальную скорость, поскольку ей позарез нужно было к рождеству сбросить почти 7 кг и втиснуться в красное в блестках коктейльное платье-футляр, купленное мужем в порыве сексуальных фантазий, - Джорджия Бауман не удержалась на полотне и приземлилась аккурат посреди группы одетых в многоцветный спандекс "йогинь", разложивших свои коврики позади ее тренажера.
За это сообщение автора Mary May поблагодарили (всего 2):
Juliemiracle, sava2019
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#7

Сообщение Mary May »

СпойлерПоказать
Mary May пишет: 01 июл 2018, 01:26 So what had started as a moment of sheer glee and a mild adrenaline surge for the six of them who were watching as Lena chased Dale through the parking lot, turned quickly to shock as the evil developer thwacked the Latin Santa-ette in the breadbasket with a satchel of minicubes.
Поэтому чувства шестерых наблюдательниц при виде Лены, преследующей Дейла через парковку, - поначалу не более чем минутное чистое удовольствие, сопровождавшееся умеренным всплеском адреналина, - сменились шоком, как только злобный девелопер заехал сеньоре Сантессе под дых мешком со льдом.
При виде Лены, преследующей Дейла через парковку, шестеро наблюдательниц поначалу испытали не более чем минутное чистое удовольствие, сопровождаемое умеренным всплеском адреналина. Однако чувства их сменились шоком, как только злобный девелопер заехал сеньоре Сантессе под дых мешком со льдом.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#8

Сообщение Tea42 »

О, бойцов прибыло!:) Ура!
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#9

Сообщение Tea42 »

My try:
СпойлерПоказать
БАЛДЖИЗ, женский фитнес клуб, был расположен прямо над парковкой Трифти-Март, благодаря чему члены клуба, занимаясь на беговой дорожке, тренируясь на "ступеньках", видели, что творится у торгового центра и не чувствовали себя при этом шпионками. Шестеро из них уже довольно потирали руки, купаясь в мягком выбросе адреналина, наблюдая за тем, как Лена доставала Дейла, идя за ним по парковке. Приятный восторг обратился шоком, когда чертов застройщик ударил латинос-снегурочку прямо в живот, который у нее ничего так был, с кубиками... Из пятерых кто-то пропустил ступеньку или ахнул, а Джорджиа Бауман, у которой дорожка в тот самый момент была настроена на 8 миль в час, потому что она пыталась сбросить 15 фунтов к Рождеству, чтобы влезть в короткое обтягивающее платье, обшитое красными блестками, что муж купил ей в припадке сладострастия,-- Джорджиа завалилась назад, и ее выбросило на маты, где прямо за ней тренировались поклонники йоги, все в пестро-попугайном спандексе.
Последний раз редактировалось Tea42 08 июл 2018, 02:54, всего редактировалось 2 раза.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#10

Сообщение Tea42 »

Если никто больше не хочет разместить свой перевод, то вскрываемся.
Щас поищу офиц. перевод и размещу.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#11

Сообщение Tea42 »

Офиц. перевод:
СпойлерПоказать
ВЫПУКЛИНЫ" - это женский фитнес-центр, располагавшийся прямо над парковкой "Экономичного гипермаркета", и со своих "бегущих дорожек" и велотренажеров члены "ВЫПУКЛИН" могли преспокойно наблюдать всех, кто входит и выходит в двери магазина, даже не задумываясь, что они вообще-то подсматривают. А потому выплеск чистого злорадства и легкая инъекция адреналина еще минуту назад, когда Лена гналась за Дейлом по стоянке, для шестерки дам быстро обратились в потрясение: злобный застройщик двинул хрупкую латиноамериканскую сантаэтку в живот мешком с ледяными кубиками. Пятеро из шестерки сбились с ритма или ахнули, а Джорджия Бауман, как раз выставлявшая свою дорожку на восемь миль в час - она изо всех сил старалась сбросить к Рождеству пятнадцать фунтов, чтобы влезть в вечернюю смирительную рубашку с красными блестками, купленную супругом в припадке сексуального идеализма, - совершила задний курбет с тренажера и приземлилась в самый клубок разноцветного спандекса: прямо у нее за спиной на ковриках расположились начинающие йогини.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#12

Сообщение Tea42 »

Вскрываемся и обсуждаем предложенные варианты? :)

Высказывайте свои мнения по поводу переводов, критикуйте, всем рады (не только запостившим свои переводы)!
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#13

Сообщение Tea42 »

Посмотрела офиц. перевод -- пипец...У меня лучше :) (сам себя не похвалишь;-)). Щас другие буду смотреть переводы.
Последний раз редактировалось Tea42 08 июл 2018, 06:24, всего редактировалось 2 раза.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#14

Сообщение Tea42 »

diggerzz пишет: 30 июн 2018, 20:56 что муж купил для нее в приступе сексуального идеализма, вылетела спиной вперед со своей беговой дорожки
diggerzz, а что такое сексуальный идеализм? И что значит вылететь спиной вперед? Это как?
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#15

Сообщение Tea42 »

Mary May пишет: 01 июл 2018, 16:29 шестеро наблюдательниц поначалу испытали не более чем минутное чистое удовольствие, сопровождаемое умеренным всплеском адреналина
Mary May, что значит чистое удовольствие?
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#16

Сообщение Tea42 »

Juliemiracle пишет: 30 июн 2018, 22:40 купленное мужем в приступе сексуального идеализма. Поэтому она покатилась кубарем со свой дорожки и приземлилась прямо посреди
Juliemiracle, почему "поэтому"?
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#17

Сообщение Tea42 »

Друзья, обсуждаем переводы! Уж и за спойлеры прятать ничего не надо. Я ж не могу одна за всех :-(
Где у нас критики-то? Kind_Punk куда-то делся. А где Gantry? А где Yety?
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#18

Сообщение Juliemiracle »

Мне больше всех нравится вариант Mary May -- в нем есть легкость слога, которой мне очень не хватает. А так, у всех, в том числе и в официальном переводе, есть удачные (и неудачные) переводческие решения.
Мой вывод: никогда бы не взялась переводить художественную литературу -- неблагодарное это занятие, лично для меня. Максимум -- тех. переводы, научные статьи, документация. Но опыт был интересный.
За это сообщение автора Juliemiracle поблагодарил:
Mary May
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#19

Сообщение mikka »

Tea42,
У вас там живот с кубиками. А в тексте это разве есть ?

Мне больше всего офиц перевод понравился. Он как то естественгей звучиь и живее.
Кроме момента про смирит рубашку?!!
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#20

Сообщение Kind_Punk »

Tea42 пишет: 08 июл 2018, 06:29 Kind_Punk куда-то делся.
Я не делся ) Ошибок в представленных переводах не нашел, а большая часть замечаний была бы вкусовщиной. Да и сложностей никаких в этом отрывке не было.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#21

Сообщение Mary May »

опыт был интересный
Мне вот еще очень понравилась хулигански-прикольная затея [mention]Kind_Punk[/mention] - так жаль, что заглохла...

Juliemiracle,
СпойлерПоказать
спасибо на добром слове.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#22

Сообщение Juliemiracle »

Kind_Punk пишет: 08 июл 2018, 12:33Ошибок в представленных переводах не нашел
У меня было неправильно то, что она выставила дорожку в тот день, а нужно было, что как раз перед этим инцидентом.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#23

Сообщение Juliemiracle »

Mary May,
а какая у него была идея?
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#24

Сообщение Mary May »

Мы переводили с английского профессионального перевода на русский фрагмент из "Улитки на склоне".
При этом не все догадались, в чем подвох; из тех же, кто догадался, некоторые восприняли это почти как высшую степень наглости - как это, попытаться сравниться с классиками(!) - а не прикольный (и полезный) розыгрыш. Полезный - потому что сравнить то, что получилось, можно было с оригиналом. Конечно, это действовало бы лишь при условии, что никто не жульничает - а этого и не было, иначе бы весь смысл потерялся.
Жаль, что заглохло.

Though, I might be snail-biased a bit )

Заголовок: Challenge your translator #4 )
Kind_Punk пишет: 07 июн 2018, 21:43 Задание с подвохом! Если он очевиден, пишите )
Последний раз редактировалось Mary May 08 июл 2018, 14:40, всего редактировалось 2 раза.
За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
mikka
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#25

Сообщение Kind_Punk »

Juliemiracle пишет: 08 июл 2018, 13:32
Kind_Punk пишет: 08 июл 2018, 12:33Ошибок в представленных переводах не нашел
У меня было неправильно то, что она выставила дорожку в тот день, а нужно было, что как раз перед этим инцидентом.
Особо не вчитывался, видимо, не посчитал критичным ) Она ж не на себя ее поставила ))
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»