Какие слова учить в первую очередь?

Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Какой подход по выбору приоритетных для заучивания слов вам ближе?

Метод Эдгара Куликова
0
Голосов нет
Мнение Анастасии Андрос
0
Голосов нет
По мере встречи слов
2
15%
По частотным спискам от более часто употребляемых к менее
3
23%
По пособиям по Vocabulary
0
Голосов нет
По мере прохождения УМК
7
54%
Другое (подробности в комментариях)
1
8%
 
Всего голосов: 13

Аватара пользователя
Chinara
Сообщения: 1181
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:46
Благодарил (а): 299 раз
Поблагодарили: 324 раза

#1

Сообщение Chinara »

Есть много мнений на этот счет.

Мнение Эдгара Куликова (проводит тренинги в ВК - мой конспект его онлайн тренинга)
1. Частые темы - Эдгар предлагает выписать перечень наиболее часто обсуждаемых вами на родном языке тем (примерно 20-30) и на листе А4 написать эссе на эту тему на английском. В процессе изложения мыслей по теме вы будете сталкиваться с тем что вам не хватает каких-то слов и выражений. Вот их он и предлагает выписать в отдельный список к изучению.
2. Частые ситуации - бытовые ситуации, в которых вы можете оказаться. Например, в аэропорту, в отеле, посещение магазина. На листе А4 опять же смоделировать ситуации как и в п.1. Выписать слова, которых вам не хватает для общения в таких ситуациях.
3. Окружение - то, что ты видишь и делаешь ежедневно. Проговариваем ежедневные действия и называем окружающие предметы. Выписываем и изучаем недостающие слова.

Анастасия Андрос в статье в своем блоге предлагает в первую очередь заучивать гиперонимы и уже затем несколько гипоним в каждой категории, а также вначале холонимы, и только затем меронимы:
SUPERORDINATES или HYPERNYMS (гипеРОнимы) - это слова-названия категорий (примеры: furniture - мебель, vegetables - овощи, jobs - профессии). Их учить следует В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ.

Слова, которые входят в категорию, называются hyponyms (гиПОнимы).

CUTLERY это superordinate для таких слов, как fork(s), spoon(s), knife/knives, etc

VEGETABLES cucumber(s), tomato(es), potato(es), etc

FURNITURE сhair(s), table(s), sofa(s), etc
на старте (как изучения языка вообще, так и изучения конкретных тем в частности) сократить сильно количество заучиваемого, выучивая наизусть только названия категорий (superordinates) + штуки 2-5 гипонимов в них. Остальной ряд (громадьё гипонимов) доучивается по принципу "решаем проблемы по мере их поступления", т.е. слово встретилось, реально понадобилось - сложили его в нужный ряд мысленно или в учётном инструменте (тетради или софте), и выучили. А если нет "проблемы" - не учим
Как видно из пояснений, ХОЛОНИМ (автомобиль) - раскладывается на меронимы (составные части: двигатель, колесо, капот).

Если исходить опять-таки из соображений здравого смысла, в первую очередь надо всегда учить хоЛОним - НАЗВАНИЕ ТОГО, что раскладывается на части (меронимы), и части доучивать уже вторым этапом, когда потребуется.
Такой подход объясняется тем что:
Количество названий категорий или гиперонимов в языке ограничено. А вот количество гипонимов в списке зачастую близко к "закопаться, сколько учить надо", и, в целом, не надо закапываться. Если у вас какой-то гипоним не вспомнается, например, название конкретной рыбы или растения, то вы всегда можете сказать, несмотря на то, что не вспоминается, то, что вам надо, определив нужное, как "a kind of (fish/plant)" - разновидность (рыбы/растения). В отношении гипонимов в других категориях поступать можно также.
Кто-то предпочитает учить слова по мере встречи с ними.

Другие учат согласно частотным спискам

Некоторые учат по учебникам по Vocabulary, где слова зачастую собраны по топикам.

А что думаете вы?
Как вы выбираете слова для изучения?
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#2

Сообщение JamesTheBond »

Я исхожу из того, что разговор без понимания собеседника не имеет никакого смысла, поэтому всегда ставлю "пассив" на первое место.
Но если задача - в отеле как-то объясниться, то под это и обучение надо строить.

А для "актива", думаю, можно "заходить" с обоих сторон. И постепенно набирать понравившиеся слова из английских диалогов, и записывать, что не знаешь из тех русских слов, которые употребляешь. Но во втором случае обязательно проверять английские слова через учебные словари - как именно и в каких конструкциях их использовать.
За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
sobaka Kachalova
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#3

Сообщение gavenkoa »

Chinara пишет: 16 июн 2018, 21:19 Другие учат согласно частотным спискам
Это работает на первой тище - mother / apple / red.

Разницу excited / thrilled списком не разберешь, только большим "language exposure". Учебники должны подбирать изолированные контексты для сравнения наиболее частотной лексики, но до B2 я только встречал ввод разделяющих понятий - смеется/плачет. А где ухахатывается/рыдает, наверно в C2... Это говорит что на практике гиперонимами/гипонимами учащийся в среднемзаймется спустя 2 года ежедневных занятий ))

Меронимы подаются в детских книжках (картинки комнаты и утвари в ней или человека и все ушей/носов/плеч/пяток, фруктов/овощей в корзинке и автобсов/тракторов на улице).

Учебники подают слова в топиках/комплексно, без выделения строго меронимии/type-of relationship. К тому же type-of relationship нереально сложно изучать. flip -> fling -> throw - как понять разницу?

И где брать систематичные учебные материалы по гипернимам/меронимам? И какие словари / базы данных соержат информацию про синонимы/гиреронимы/меронимы?
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#4

Сообщение Роман Молти »

gavenkoa пишет: 17 июн 2018, 11:39 А где ухахатывается/рыдает, наверно в C2...
Laughing his ass off (laughing his head off)/crying his eyes out (crying buckets).
Все простые слова:)

Я думаю, что до тысяч 7-8 лучше учить по УМК, чтением адаптированной литературы, или что там репетитор или курсы дают.
Последний раз редактировалось Роман Молти 17 июн 2018, 13:01, всего редактировалось 1 раз.
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#5

Сообщение Mike »

Я тоже думаю, что базовый словарный запас надо набирать не отдельно, а в процессе освоения учебной программы, в комплексе с грамматикой, устной и письменной речью.
Chinara пишет: 16 июн 2018, 21:19 Частые темы - Эдгар предлагает выписать перечень наиболее часто обсуждаемых вами на родном языке тем (примерно 20-30) и на листе А4 написать эссе на эту тему на английском.
Вроде в теории правильно, а на практике написание такого "эссе" требует знание языка на достаточно высоком уровне, иначе это "эссе" будет сплошной рунглиш с ошибками и корявыми предложениями.
2. Частые ситуации - бытовые ситуации, в которых вы можете оказаться. Например, в аэропорту, в отеле, посещение магазина. На листе А4 опять же смоделировать ситуации как и в п.1. Выписать слова, которых вам не хватает для общения в таких ситуациях.
Тут не только отдельные слова надо выписывать, а работать с аутентичными диалогами и текстами по той же причине, что и выше.
Chinara пишет: 16 июн 2018, 21:19 Окружение - то, что ты видишь и делаешь ежедневно. Проговариваем ежедневные действия и называем окружающие предметы. Выписываем и изучаем недостающие слова.
В этом есть смысл, если только вы с кем-то постоянно подробно обсуждаете свои ежедневные действия. В принципе, в любом УМК и так наверняка даются основные слова и выражения для повседневных действие - brush your teeth, have breakfast, watch TV, take a shower, etc.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#6

Сообщение gavenkoa »

Роман Молти пишет: 17 июн 2018, 12:27 Я думаю, что на до тысяч 7-8 лучше учить по УМК, чтением адаптированной литературы, или что там репетитор или курсы дают.
Об этом и речь. Первый год единственное что может смущать - разница между like/love. Не будет дела учашемуся до гиперонимов. Базовых понятий все не будет хватать.

Ответ как учить новичкам - однозначен - через учебники, составленные профессиональными командами лингвистов / методистов.

Если кто уже за 8000 тыщей и открывает для себя наслаждение в нативном мире - я не вижу как можно систематически разучивать связи между словами (синонимию/родовые понятия). По сути это уже работа с коллокациями. Ни в один Word builder еще не заглядывал, скорее всего через кучу примеров. Есть же такие книжки, где словами играются, что бы ставать более "интелегентным/начитамым"
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#7

Сообщение Mike »

Мне кажется, если занятия идут по нормальной, продуманной программе, вопрос "какие слова учить и как" вообще не возникает.
За это сообщение автора Mike поблагодарили (всего 2):
Белая Мишка, Dream32
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#8

Сообщение gavenkoa »

Mike пишет: 17 июн 2018, 13:11 Мне кажется, если занятия идут по нормальной, продуманной программе, вопрос "какие слова учить и как" вообще не возникает.
Вопрос поднимался ранее теми, кто за 10000. Для новичков это решено многочисленными учебными программами.

Я прокликал https://www.vocabulary.com/ - рановато туда соваться, там спрашивают значения слова и дают приличные обьяснения. Они позиционируют продукт для школьников США для подготовки к экзаменам, требующим "общую опразованность" через словарный запас.

Я думаю есть и другие вордбилдеры. Как разобраться в синонимах или гиперонимах? Так называемое "прочуствовать язык". Через массивное погружение - ясно, но мож что то методическое есть?
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#9

Сообщение Mike »

gavenkoa пишет: 17 июн 2018, 13:40 Вопрос поднимался ранее теми, кто за 10000. Для новичков это решено многочисленными учебными программами.
Странно....мне казалось, что человек, освоивший 10000 слов, уже давно сам разобрался, как увеличивать словарный запас.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#10

Сообщение gavenkoa »

Mike пишет: 17 июн 2018, 14:12 Странно....мне казалось, что человек, освоивший 10000 слов, уже давно сам разобрался, как увеличивать словарный запас.
Я вот освоил 5000 (через учебники/адаптированое и массированое прослушивание нативных подкастов) и мне интересно как разбираться с синимамами и гиперонимами. Я полагаю что это работа с коллокациями, с этим еще не работал:
gavenkoa пишет: 17 июн 2018, 11:39 flip -> fling -> throw - как понять разницу?
Если я просто "выпишу перевод" из словаря - качество "швыряния" не пойму. Как подойти к пониманию разницы? По идее вообще продолжать потребять язык, но это сработает лишь на длительном интервале... Как это сократить до пары лет? Перечитывать примеры предложений в словаре?
Mike
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 03:43
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 550 раз

#11

Сообщение Mike »

Это уже несколько другой вопрос - как научиться понимать разницу в употреблении синонимичных слов. Есть Longman Language Activator, например. Там даются достаточно подробные пояснения значений с примерами.
THROW SOMETHING - (throw, chuck, sling, toss, lob, pitch, hurl, fling) FLING - to throw something quickly and with a lot of force: и далее примеры.
За это сообщение автора Mike поблагодарили (всего 2):
gavenkoa, Mary May
asm64
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 09 ноя 2018, 21:35

#12

Сообщение asm64 »

Эдгар Куликов вообще не впечатлил. Одну воду льёт и ничего интересного. Только маты в семинарах и ходьба вокруг да около. Лучше всего учить слова, а именно их произношение у нэйтив спикеров. Это аудио книги со слежением по тексту, сериалы с субтитрами, по словарю наиболее частых слов английского и программе розетта стоун. А граматику с Дмитрием Петровым. На новоявленных хайперов время и деньги лучше не тратить, лучше видосы с субтитрами с ютуба, где выбор достаточно широк
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Лексика, словарный запас»