Конечно, только выборочно можно ее курс использовать, потому что там много воды и много ненужного для русского ученика.
Начальный уровень, собеседование и работа.
Модераторы: JamesTheBond, mikka
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Так а там "с самого начала" начинается, как раз для нулевиков. Разумеется, написан курс на английском, поэтому русскому нулевику нужен русский препод, кто будет "транслировать/ доносить по-русски" весь текст (объяснения, как звук произносится, куда язык идет, как губы себя ведут, как различать minimal pairs и т.д. и т.п.).
Я весь курс пока не смотрела, поэтому не могу сказать, что там ближе к середине-концу, в смысле на какие уровни ориентируется весь курс.
-
- Сообщения: 249
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:17
- Благодарил (а): 122 раза
- Поблагодарили: 43 раза
Всем огромнейшее спасибо за советы! Собеседование прошло успешно!!! Ученик чувствовал себя довольно уверенно. Конечно, возникли сложности, но уже не зависящие от меня или английского языка.;) Ученик продолжает обучение.
Ученик решил продолжать пока каждый день заниматься. Занятие длится два часа.
Хотим взять два учебника: один общий английский - Speakout Starter продолжать, а второй по профессии - Оксфордский Oil and Gas, т.к. в последнем практически нет повседневной лексики и фраз.
Сейчас думаю как выстроить дальнейшие занятия:
1) то ли поделить каждое занятие на две части: сначала общий английский, а потом профессиональный
2) то ли чередовать: день один учебник, на след день другой.
А Вы как думаете? Был ли у кого опыт заниматься сразу по двум учебникам? Не сложно ли это будет ученику? Не получится ли у него каши в голове?
Стоит ли вообще так делать? А может вместо Speakout взять какой-нибудь другой учебник, например English for Life?
В общем, у меня куча вопросов. Поэтому буду благодарна всем, кто поделится советами или своим опытом.
Ученик решил продолжать пока каждый день заниматься. Занятие длится два часа.
Хотим взять два учебника: один общий английский - Speakout Starter продолжать, а второй по профессии - Оксфордский Oil and Gas, т.к. в последнем практически нет повседневной лексики и фраз.
Сейчас думаю как выстроить дальнейшие занятия:
1) то ли поделить каждое занятие на две части: сначала общий английский, а потом профессиональный
2) то ли чередовать: день один учебник, на след день другой.
А Вы как думаете? Был ли у кого опыт заниматься сразу по двум учебникам? Не сложно ли это будет ученику? Не получится ли у него каши в голове?
Стоит ли вообще так делать? А может вместо Speakout взять какой-нибудь другой учебник, например English for Life?
В общем, у меня куча вопросов. Поэтому буду благодарна всем, кто поделится советами или своим опытом.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Я думаю, главное менять хотя бы через минут 60 УМК. Допустим, начали заниматься по специальности, потом сменили на General. Кроме этого.... хорошо бы каждые 45 минут вставлять что-то дополнительное на отработку произношения, те же Chants, как разрядку-зарядку. Но это из моего опыта, я просто чувствую, что к концу 60 минут человек уже устает. Я просто спрашиваю, не устал ли он. Обычно говорят, нет, но чувствуется, что это так, и в результате мы делаем что-то другое, потом возвращаемся к основному курсу. Устал -- опять зарядка-разрядка на что-то полезное, но другого типа.Silver04 пишет: ↑27 июн 2018, 05:13 Сейчас думаю как выстроить дальнейшие занятия:
1) то ли поделить каждое занятие на две части: сначала общий английский, а потом профессиональный
2) то ли чередовать: день один учебник, на след день другой.
А Вы как думаете? Был ли у кого опыт заниматься сразу по двум учебникам? Не сложно ли это будет ученику? Не получится ли у него каши в голове?
Стоит ли вообще так делать? А может вместо Speakout взять какой-нибудь другой учебник, например English for Life?
Насчет English for Life щас посмотрю, не помню, что там.
-
- Сообщения: 249
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:17
- Благодарил (а): 122 раза
- Поблагодарили: 43 раза
В начале, когда собеседующий помнил, что мой ученик в английском не очень, он говорил медленно. И ученику было более-менее понятно. Но в конце собеседующий забыл об этом факте и начал рассказывать что-то о себе в своем обычном темпе. Тут ученик уже практически ничего не понял. А спрашивали про проекты, в которых он участвовал, про месторождения. На это он смог ответить довольно уверенно.
Спасибо за совет. Попробуем сначала менять, если не пойдет, то будет через день: день один учебник, день другой учебник.
Мы ж еще по Drill-ам занимаемся произношением.
Сегодня занимались все занятие только по Oil and Gas - желание ученика. Мне показалось скучновато, но ученик похоже был в восторге.)
Все же мне кажется, что стоит чередовать. Завтра попробуем так.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
ОК, главное, что все хорошо закончилось на собеседовании! Молодцы.Silver04 пишет: ↑28 июн 2018, 23:59В начале, когда собеседующий помнил, что мой ученик в английском не очень, он говорил медленно. И ученику было более-менее понятно. Но в конце собеседующий забыл об этом факте и начал рассказывать что-то о себе в своем обычном темпе. Тут ученик уже практически ничего не понял. А спрашивали про проекты, в которых он участвовал, про месторождения. На это он смог ответить довольно уверенно.
Спасибо за совет. Попробуем сначала менять, если не пойдет, то будет через день: день один учебник, день другой учебник.
Мы ж еще по Drill-ам занимаемся произношением.
Сегодня занимались все занятие только по Oil and Gas - желание ученика. Мне показалось скучновато, но ученик похоже был в восторге.)
Все же мне кажется, что стоит чередовать. Завтра попробуем так.
А почему повезло? Резюме же составить - самое легкое. Ко мне приходят и Purpose Statеment написать, и любую другую бумажку для академического обучения и не только, иногда даже без задела на русском. Вместе составляем на английском, если они не могут сами составить, я диктую, а потом проверяю, если надо правлю. Если надо разговариваю с их мобильного на английском. Или перевожу на английский письменно или устно. Все это по цене урока. Это же не сложно.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Нет, не соглашусь, недостаточно, и ой как недостаточно (говорю с т.зр. переводчика). К сожалению, ученики придерживаются вашей т.зр.: мол, так а что?, я предлагаю потратить деньги, оплаченные мной за урок, на перевод моего резюме. К сожалению, сложно им объяснить, что перевод письменный это перевод письменный:),-- он требует сосредоточенности, чтоб никто не мешал, чтоб вы могли посидеть и подумать, погуглить, посмотреть, как там у них вот это переводится, посоветоваться с коллегами-переводчиками. И зачем мне ученик в этот момент, когда я работаю переводчиком? Преподавать язык это одно, а переводить -- другое. И самое смешное -- я бы за эти деньги, что мне платит ученик за урок, не стала бы переводить его резюме, потому что это не моя тема, я не айтишник, и за эти деньги не собираюсь перелопачивать всю сферу IT.
Tea42, специализация у переводчиков есть, но достаточно широкая, и не касается резюме. Переводчики Госдепа (а среди них много моих друзей) готовятся к любым устным переводам для узких специалистов только несколько дней. Подготовка имеется в виду к синхронному переводу на конференциях или последовательному на месячных или более того программах обучения узких специалистов. И темы самые разные - от обороны до нефти и газа и фармацевтики. Политика и экономика вообще, по нормам, подготовки не требуют. Попробуй переводчик серьезной организации заворчать, что это не его тема, или что-нибудь про тишину - вмиг работу потеряет. Ну а резюме - это такая фигня, что его составить и получаса хватит, особенно если рядом сидит тот, для кого оно составляется.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
ОК, флаг вам в руки.
И все-таки хотелось бы узнать: как вам помочь может человек, что по-английски с трудом говорит и так же пишет:)? Просто интересно стало:)))
Последний раз редактировалось Tea42 08 июл 2018, 02:18, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Вот именно что к устным. Устный перевод и письменный -- две разные вещи. Как я поняла, вы лишь ссылаетесь на друзей, которые, якобы, что-то там делают. Да? Поэтому, да, я понимаю вас, как и моих студентов.
Переводить устно я бы взялась, да, за определенную плату. А вот письменный перевод -- это совсем другое дело.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Вот это самое страшное. Я уже не хочу говорить о том, что видимо, как повелось у нас с одной из революций, мол, каждая кухарка должна научиться управлять государством,-- так и с переводами:)) Все то же самое, хотя сто лет прошло:). Грустно, да.
-
- Сообщения: 249
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:17
- Благодарил (а): 122 раза
- Поблагодарили: 43 раза
Tea42, полностью с Вами согласна. Чтобы перевести, нужно разбираться в тематике, а если не владеешь темой, то можно кучу времени убить на то, чтобы граммотно составить даже тоже резюме. Невозможно быть специалистом во всех областях, даже на русском языке.
Tea42, Silver04
Уважаемые господа! Эк вак раззадело.
С моими резюме, составленными за полчаса, люди получали работу в американских компаниях. Поскольку у меня нет сейчас права выдавать их имена, могу сослаться и на себя, а не только на друзей из Госдепа. Могу дать ссылки на мои статьи про медицину, фармацевтику, нефть и газ, водоснабжение. 20 лет писала каждый день про другое для The Associated Press, Business Week, World Politics Review, United Press International и проблем не было (сегодня про нефть, завтра про воду). А заметьте писать свое намного труднее, чем переводить. Мало того, что ежедневные статьи хорошо принимались редакторами и читателями, так на них до сих пор ссылаются авторитетные источники (это говорю чтобы исключить разговоры о кухарке, ссылки на ссылки тоже могу дать). Могу вам также посоветовать, как улучшить свой уровень языка.
Для затравки: https://www.upi.com/Archives/2001/04/12 ... 00/?spt=su
https://www.upi.com/Archives/2000/12/30 ... 978152400/
https://www.bloomberg.com/news/articles ... ial-advice
PS Если где-то найдете у меня описку - это потому, что для форумов я свой текст не перечитываю. Это же все не серьезно, включая ваши обиды тоже. Да? Кстати, мой сайт http://yep.uz содержит статьи об изучении английского . Заходите, комментируйте.
Уважаемые господа! Эк вак раззадело.
С моими резюме, составленными за полчаса, люди получали работу в американских компаниях. Поскольку у меня нет сейчас права выдавать их имена, могу сослаться и на себя, а не только на друзей из Госдепа. Могу дать ссылки на мои статьи про медицину, фармацевтику, нефть и газ, водоснабжение. 20 лет писала каждый день про другое для The Associated Press, Business Week, World Politics Review, United Press International и проблем не было (сегодня про нефть, завтра про воду). А заметьте писать свое намного труднее, чем переводить. Мало того, что ежедневные статьи хорошо принимались редакторами и читателями, так на них до сих пор ссылаются авторитетные источники (это говорю чтобы исключить разговоры о кухарке, ссылки на ссылки тоже могу дать). Могу вам также посоветовать, как улучшить свой уровень языка.
Для затравки: https://www.upi.com/Archives/2001/04/12 ... 00/?spt=su
https://www.upi.com/Archives/2000/12/30 ... 978152400/
https://www.bloomberg.com/news/articles ... ial-advice
PS Если где-то найдете у меня описку - это потому, что для форумов я свой текст не перечитываю. Это же все не серьезно, включая ваши обиды тоже. Да? Кстати, мой сайт http://yep.uz содержит статьи об изучении английского . Заходите, комментируйте.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 31 Ответы
- 15569 Просмотры
-
Последнее сообщение Астрея
23 сен 2019, 13:28
-
-
Собеседование на английском языке
ldk » 25 май 2018, 12:33 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 8 Ответы
- 1619 Просмотры
-
Последнее сообщение VasCher
08 июн 2020, 03:06
-
-
-
Собеседование на английском языке в испанской школе
Elvira37 » 09 авг 2022, 20:00 » в форуме Основной педагогический форум - 4 Ответы
- 868 Просмотры
-
Последнее сообщение Elvira37
11 авг 2022, 09:53
-
-
-
Уровень
Sour Patch Kids » 15 окт 2018, 02:11 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 8 Ответы
- 789 Просмотры
-
Последнее сообщение Заур
20 окт 2018, 15:04
-
-
- 2 Ответы
- 667 Просмотры
-
Последнее сообщение МарияИсакова
05 сен 2019, 16:52
-
- 128 Ответы
- 11464 Просмотры
-
Последнее сообщение alexB
16 апр 2023, 13:40
-
- 43 Ответы
- 3980 Просмотры
-
Последнее сообщение Maria Feliz
18 янв 2020, 18:00