Вопросы подснежника по грамматике и словоупотреблению (часть 1)
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
То есть разговоры про вероятность имеют место только в «стандартных» кондишинлах ? В смешанных, в принципе о ней не имеет смысла говорить ?
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Да эту идею про маловероятность условия можно проигнорировать.
Она - из вашего изначального вопроса:
В самоучителе, похоже, так пытались передать НЕРЕАЛЬНОСТЬ условных 2-го и 3-го типов.
Она - из вашего изначального вопроса:
Подснежник пишет: ↑19 июн 2018, 12:53 Таким образом, маловероятное условие можно выразить несколькими способами. Например:
И кавычки здесь были именно как знак цитирования - с улыбкой - оригинальной формулировки (из самоучителя, как понял йэти).)))
В самоучителе, похоже, так пытались передать НЕРЕАЛЬНОСТЬ условных 2-го и 3-го типов.
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Подснежник
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Подснежник,
как человек только что отмучивший эту тему,)))) я бы посоветовала бы вам составить сводную таблицу по всем условным и их заменителям. Желательно на большом листе.
И проанализировать ее.
Когда у вас пред глазами будет вся картина целиком, понять логику будет проще, чем каждый раз собирать кусочки мозаики.
как человек только что отмучивший эту тему,)))) я бы посоветовала бы вам составить сводную таблицу по всем условным и их заменителям. Желательно на большом листе.
И проанализировать ее.
Когда у вас пред глазами будет вся картина целиком, понять логику будет проще, чем каждый раз собирать кусочки мозаики.
- За это сообщение автора mikka поблагодарил:
- Подснежник
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
окей.
цитата: "Условное предложение первого типа называют еще «реальным» условным, ведь оно показывает действие, которое с большой вероятностью случится, если выполнить условие". Я имел в виду в таком роде.
Если вероятность можно игнорировать, и в принципе независимые части, то вообще, в чем смысл вводить типы условных предложений ?
цитата: "Условное предложение первого типа называют еще «реальным» условным, ведь оно показывает действие, которое с большой вероятностью случится, если выполнить условие". Я имел в виду в таком роде.
Если вероятность можно игнорировать, и в принципе независимые части, то вообще, в чем смысл вводить типы условных предложений ?
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
да я кучу раз открывал и таблицу, и правила, только понимания мне это не прибавило. только пост Йети о независимости подкинул пару мыслей, которые я и написал ниже )mikka пишет: ↑23 июн 2018, 19:36 Подснежник,
как человек только что отмучивший эту тему,)))) я бы посоветовала бы вам составить сводную таблицу по всем условным и их заменителям. Желательно на большом листе.
И проанализировать ее.
Когда у вас пред глазами будет вся картина целиком, понять логику будет проще, чем каждый раз собирать кусочки мозаики.
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Подснежник,
да пост Йети нужно куда то вынести или записать в тетрадь.
т.к это важный момент. Но его почему то в учебниках не пишут, или упоминают вскользь, что части независимы.
Короче, как я поняла их.
Я откинула 1 условное, т.к в нем нет сослагательности (нет "бы"). ну и оно понятно всегда.
А разбиралась только со 2 и 3 усли и миксами. (сослагательные)
Записала все в табличку, она получилась 2 на 2.
3 усл ----микс 1
микс2 ---2 усл
и начала анализировать))) по сути есть только по два варианта с каждой стороны и надо понять, по какому условию они переключаются туда -сюда.
правила в учебнике слишком путанно описывают все.
А дальше вам лучше свою логику употребления вывести, на основе этой таблички.
Т.к моя, боюсь, вас может запутать)
да пост Йети нужно куда то вынести или записать в тетрадь.
т.к это важный момент. Но его почему то в учебниках не пишут, или упоминают вскользь, что части независимы.
Короче, как я поняла их.
Я откинула 1 условное, т.к в нем нет сослагательности (нет "бы"). ну и оно понятно всегда.
А разбиралась только со 2 и 3 усли и миксами. (сослагательные)
Записала все в табличку, она получилась 2 на 2.
3 усл ----микс 1
микс2 ---2 усл
и начала анализировать))) по сути есть только по два варианта с каждой стороны и надо понять, по какому условию они переключаются туда -сюда.
правила в учебнике слишком путанно описывают все.
А дальше вам лучше свою логику употребления вывести, на основе этой таблички.
Т.к моя, боюсь, вас может запутать)
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Это очень абстрактная формулировка. Кому-то такое может помочь, возможно...Подснежник пишет: ↑23 июн 2018, 20:24 цитата: "Условное предложение первого типа называют еще «реальным» условным, ведь оно показывает действие, которое с большой вероятностью случится, если выполнить условие". Я имел в виду в таком роде.
Оно называется реальным условным, потому что в нем нет элемента сослагательности с БЫ.
Вот только сейчас обнаружил, что mikka выше именно так и написала)):
COND I поэтому принадлежит "реальной" реальности (индикативу - действительному залогу) - без БЫ,
а COND II и III - сослагательной реальности с БЫ (собственно сослагательному наклонению).
Потому что это самые устойчиво-частотные высказывания и, соответственно, наиболее частые сочетания форм.Подснежник пишет: ↑23 июн 2018, 20:24 Если вероятность можно игнорировать, и в принципе независимые части, то вообще, в чем смысл вводить типы условных предложений ?
Потому что обе части сложного предложения чаще всего принадлежат одному и тому же временнОму плану и гораздо реже - разным (в случае миксов).
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
наконец-то я разобрался с этими условными предложениями.
В общем-то сложная тема, самая сложная из всех что я встретил после окончания работы с самоучителем Петровой.
Она сама по себе не простая, но самой сложной ее делает то, что нигде не объяснено это адекватно. По крайней мере в гугле и в обычных самоучителях. Открывал ссылок 10-15, не меньше. Абсолютно нигде я не нашел, где бы говорилось о независимости предложений, как они работают самостоятельно и какие у них свойства. Ужас, одним словом )
В общем-то сложная тема, самая сложная из всех что я встретил после окончания работы с самоучителем Петровой.
Она сама по себе не простая, но самой сложной ее делает то, что нигде не объяснено это адекватно. По крайней мере в гугле и в обычных самоучителях. Открывал ссылок 10-15, не меньше. Абсолютно нигде я не нашел, где бы говорилось о независимости предложений, как они работают самостоятельно и какие у них свойства. Ужас, одним словом )
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
25.the human race will become extinct long before this event, so why not try extinguishing the sun sooner.
Интересует часть try extinguishing.
Что такое extinguishing ? extinguish - гасить, гаснуть, а extinguishing - гашение, все правильно ?
почему try здесь не в форме инфинитива ?
почему предложение не выглядит так: so why not to try to extinguish the sun sooner?
В общем предложение странное какое-то.
Интересует часть try extinguishing.
Что такое extinguishing ? extinguish - гасить, гаснуть, а extinguishing - гашение, все правильно ?
почему try здесь не в форме инфинитива ?
почему предложение не выглядит так: so why not to try to extinguish the sun sooner?
В общем предложение странное какое-то.
Последний раз редактировалось Подснежник 29 июн 2018, 03:31, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
26. this energy would keep humanity going for thousand of years.
keep going - продолжать, сохранять жизнь.
эта энергия сохранила бы жизнь человечеству на тысячи лет.
Правильно ли ? или здесь фрагмент с keep going как-то по другому переводится ?
keep going - продолжать, сохранять жизнь.
эта энергия сохранила бы жизнь человечеству на тысячи лет.
Правильно ли ? или здесь фрагмент с keep going как-то по другому переводится ?
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
27. two billion times as much energy
зачем здесь as ?
зачем здесь as ?
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
В why not... так принято - конструкция такая. (Да и с просто why - тоже).Подснежник пишет: ↑29 июн 2018, 03:04 25.the human race will become extinct long before this event, so why not try extinguishing the sun sooner.
Интересует часть try extinguishing.
Что такое extinguishing ? extinguish - гасить, гаснуть, а extinguishing - гашение, все правильно ?
почему try здесь не в форме инфинитива ?
почему предложение не выглядит так: so why not to try to extinguish the sun sooner?
Ну да, герундий - что-то вроде "гашение".Что такое extinguishing ? extinguish - гасить, гаснуть, а extinguishing - гашение, все правильно ?
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- Подснежник
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
В смысле самостоятельно? Вообще-то они работают вместе - но у каждого по отдельности тоже есть смысл, в соответствии с грамматическим временем :)Подснежник пишет: ↑29 июн 2018, 01:10 наконец-то я разобрался с этими условными предложениями.
В общем-то сложная тема, самая сложная из всех что я встретил после окончания работы с самоучителем Петровой.
Она сама по себе не простая, но самой сложной ее делает то, что нигде не объяснено это адекватно. По крайней мере в гугле и в обычных самоучителях. Открывал ссылок 10-15, не меньше. Абсолютно нигде я не нашел, где бы говорилось о независимости предложений, как они работают самостоятельно и какие у них свойства.
А чем плохо у Азар дано?
JamesTheBond (Mixed conditionals)
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Подснежник, я Вам очень советую взять Клоуза (это и в книжном виде можно дешево купить) и там все это есть в очень сжатом и четком виде:
Вот тот случай, о котором Вы спрашиваете и там раньше и все другие. А то так по Нету можно очень долго искать :).
Вот тот случай, о котором Вы спрашиваете и там раньше и все другие. А то так по Нету можно очень долго искать :).
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- Подснежник
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
ну я имею в виду, что у них по отдельности есть свой смысл и свойства, и что они сами самостоятельно могут использоваться.JamesTheBond пишет: ↑29 июн 2018, 10:30 В смысле самостоятельно? Вообще-то они работают вместе - но у каждого по отдельности тоже есть смысл, в соответствии с грамматическим временем :)
Мне трудно комментировать, как другие объясняют условные предложения, я их для себя объяснил сооовсем по другому )
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
вы имеет в виду, там дальше мои 26 и 27 вопросы есть ?JamesTheBond пишет: ↑29 июн 2018, 10:39 Вот тот случай, о котором Вы спрашиваете и там раньше и все другие. А то так по Нету можно очень долго искать :).
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Ну, если разобрались - так и хорошо :)Подснежник пишет: ↑29 июн 2018, 11:21 Мне трудно комментировать, как другие объясняют условные предложения, я их для себя объяснил сооовсем по другому )
Нет, про переводы там нет :) - там грамматика и я имел в виду, что много там интересного найдете.Подснежник пишет: ↑29 июн 2018, 11:22вы имеет в виду, там дальше мои 26 и 27 вопросы есть ?JamesTheBond пишет: ↑29 июн 2018, 10:39 Вот тот случай, о котором Вы спрашиваете и там раньше и все другие. А то так по Нету можно очень долго искать :).
Ну да, поддерживать человечество "на ходу", буквально говоря.Подснежник пишет: ↑29 июн 2018, 03:27 26. this energy would keep humanity going for thousand of years.
keep going - продолжать, сохранять жизнь.
эта энергия сохранила бы жизнь человечеству на тысячи лет.
Правильно ли ? или здесь фрагмент с keep going как-то по другому переводится ?
А какие тут варианты? That's twice as much as I want.
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- Подснежник
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
Что вы к Клоузу пристали? Никогда ничего гениального он и близко не писал. Человек много лет занимался тем, что преподавал и возникло у него в один прекрасный момент желание создать справочник по грамматике. Есть издание аж 79! года. После этого было много переизданий и редакций. 99% информации в его справочнике - это чужие идеи. Он всего лишь компилятор. . Кроме того, насколько мне известно, Клоуз никогда ни питал особой страсти к этой сфере своей деятельности, для него это было скорее источником дохода.JamesTheBond пишет: ↑29 июн 2018, 11:28 Нет, про переводы там нет :) - там грамматика и я имел в виду, что много там интересного найдете.
- За это сообщение автора Подснежник поблагодарил:
- JamesTheBond
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Ну, сколько людей - столько мнений :) Я его боготворю, но это же не значит, что это должны делать другие :). Так же был ответ на вопрос про why not - лишь поэтому я его и посоветовал.Подснежник пишет: ↑29 июн 2018, 11:41Что вы к Клоузу пристали? Никогда ничего гениального он и близко не писал. Человек много лет занимался тем, что преподавал и возникло у него в один прекрасный момент желание создать справочник по грамматике. Есть издание аж 79! года. После этого было много переизданий и редакций. 99% информации в его справочнике - это чужие идеи. Он всего лишь компилятор. . Кроме того, насколько мне известно, Клоуз никогда ни питал особой страсти к этой сфере своей деятельности, для него это было скорее источником дохода.JamesTheBond пишет: ↑29 июн 2018, 11:28 Нет, про переводы там нет :) - там грамматика и я имел в виду, что много там интересного найдете.
А как можно в грамматике конца 20-го века и далее не быть компилятором и давать больше 1-го процента своих идей - даже не представляю... Ну, есть, вероятно, такие - в теограмматике - задача остальных, думаю, именно подача материала.
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- Подснежник
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
а если говорить серьезно, я понял, что грамматики в самоучителе Петровой все же недостаточно, даже при моем подходе, когда я пытаюсь ею овладеть в минимальном необходимом количестве. Я немного устал от сухих книг, сейчас определенный период поаудирую, потом все же посмотрю, и выберу что нибудь. Выбор есть, по крайней мере между Клоузом и Своном )))
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Ну, я, конечно, чувствовал какой-то подвох (текст-то знакомый), но все равно купился :)
Я думаю, что что-нибудь англоязычное точно стоит попробовать :)я понял, что грамматики в самоучителе Петровой все же недостаточно, даже при моем подходе, когда я пытаюсь ею овладеть в минимальном необходимом количестве. Я немного устал от сухих книг, сейчас определенный период поаудирую, потом все же посмотрю, и выберу что нибудь. Выбор есть, по крайней мере между Клоузом и Своном )))
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
ну у Вас это предложение нормально звучит. Здесь as...as, и нормальный контекст.
two billion times much energy - в два миллиарда раз больше энергии, это предложение для меня смотрится нормально.
two billion times as much energy. Зачем здесь as я так и не понял. Какую функцию он выполняет, и можно ли его как нибудь перевести ?
-
- Сообщения: 116
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 01:31
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 15 раз
текст Сальвадора под копирку, с заменой Свон на Клоуз )JamesTheBond пишет: ↑29 июн 2018, 14:31 Ну, я, конечно, чувствовал какой-то подвох (текст-то знакомый), но все равно купился :)
- За это сообщение автора Подснежник поблагодарил:
- JamesTheBond
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 14 Ответы
- 2576 Просмотры
-
Последнее сообщение Juliemiracle
18 фев 2022, 00:49
-
- 88 Ответы
- 10077 Просмотры
-
Последнее сообщение Hannah
14 сен 2020, 08:58
-
- 8 Ответы
- 627 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
16 дек 2018, 20:34
-
-
Вопросы по грамматике. (Tests in English structural conversion)
Walrus » 31 июл 2019, 14:48 » в форуме Грамматика - 5 Ответы
- 592 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
31 июл 2019, 17:00
-
-
- 144 Ответы
- 5291 Просмотры
-
Последнее сообщение Michelangelo
04 янв 2019, 10:18
-
- 40 Ответы
- 2720 Просмотры
-
Последнее сообщение Philipp
19 апр 2019, 11:43
-
-
Как обучать грамматике?
Jacob Malyuvin » 14 апр 2020, 18:58 » в форуме Основной педагогический форум - 1 Ответы
- 863 Просмотры
-
Последнее сообщение VladiDadi
21 май 2020, 16:21
-