Практика перевода - The Stupidest Angel - часть 3
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
ОК, пока обсуждаем вопросы перевода, связанные со 2-м кусочком, предлагаю к переводу следующий кусок (3). Не забываем: чужими переводами не пользоваться, где бы они ни находились: здесь или в интернете, и прячем свой перевод под спойлер (глаз перечеркнутый справа, рядом с "закладками").
Поехали? :)
Which is not to say that the locals didn't get into the Christmas spirit. The two weeks before and after Christmas provided a welcome wave of cash into the town's coffers, tourist-starved since summer. Every waitress dusted off her Santa hat and clip-on reindeer antlers and checked to make sure that there were four good pens in her apron. Hotel clerks steeled themselves for the rage of last-minute overbookings, while housekeepers switched from their normal putrid baby-powder air fresheners to a more festive putrid pine and cinnamon. Down at the Pine Cove Boutique they put a "Holiday Special" sign on the hideous reindeer sweater and marked it up for the tenth consecutive year. The Elks, Moose, Masons, and VFWs, who were basically the same bunch of drunk old guys, planned furiously for their annual Christmas parade down Cypress Street, the theme of which this year would be Patriotism in the Bed of a Pickup (mainly because that had been the theme of their Fourth of July parade and everyone still had the decorations). Many Pine Covers even volunteered to man the Salvation Army kettles down in front of the post office and the Thrifty-Mart in two-hour shifts, sixteen hours a day. Dressed in their red suits and fake beards, they rang their bells like they were going for dog-spit gold at the Pavlov Olympics.
Поехали? :)
Which is not to say that the locals didn't get into the Christmas spirit. The two weeks before and after Christmas provided a welcome wave of cash into the town's coffers, tourist-starved since summer. Every waitress dusted off her Santa hat and clip-on reindeer antlers and checked to make sure that there were four good pens in her apron. Hotel clerks steeled themselves for the rage of last-minute overbookings, while housekeepers switched from their normal putrid baby-powder air fresheners to a more festive putrid pine and cinnamon. Down at the Pine Cove Boutique they put a "Holiday Special" sign on the hideous reindeer sweater and marked it up for the tenth consecutive year. The Elks, Moose, Masons, and VFWs, who were basically the same bunch of drunk old guys, planned furiously for their annual Christmas parade down Cypress Street, the theme of which this year would be Patriotism in the Bed of a Pickup (mainly because that had been the theme of their Fourth of July parade and everyone still had the decorations). Many Pine Covers even volunteered to man the Salvation Army kettles down in front of the post office and the Thrifty-Mart in two-hour shifts, sixteen hours a day. Dressed in their red suits and fake beards, they rang their bells like they were going for dog-spit gold at the Pavlov Olympics.
-
- Сообщения: 1781
- Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
- Благодарил (а): 142 раза
- Поблагодарили: 275 раз
СпойлерПоказать
Нельзя сказать, что местные не прониклись духом рождества. Две недели до и после обеспечили желанный поток денег в городские закрома, тоскующие по туристам с лета. Официантки сдували пыль с колпаков Санта-Клауса и прищепок с рогами северного оленя и лишний раз проверяли наличие четырех пишущих ручек в фартуках. Клерки в отелях морально готовились к разгулу битвы за перепроданные несколько раз номера, в то время как домовладельцы переключались с обычных гнилостных освежителей воздуха с запахом детской присыпки на более празднично-гнилостные с запахом сосны и корицы. В бутике "Сосновая Роща" вешали "Особый Праздничный" ценник на кошмарный свитер с оленями, повышая оный десятый год подряд. Лоси, ЛОСИ, Каменщики и Ветераны Зарубежных Войн, кои в целом представляли собой кучку одних и тех же старых выпивох, неистово планировали свой ежегодный рождественский парад по Кипарисовой улице, темой которого должен был стать Патриотизм в Багажнике Пикапа (в основном потому, что это было темой их же парада Четвертого Июля и у всех остался реквизит).
Множество сосноворощинцев даже записались в добровольцы, обслуживающие чайники Армии Спасения перед почтой и комиссионным магазином, в двухчасовые смены, шестнадцать часов в день. Облаченные в красные костюмы и накладные бороды, они так звонили в колокольчики, будто бы собрались взять золото по слюноотделению на Олимпиаде Павлова.
Множество сосноворощинцев даже записались в добровольцы, обслуживающие чайники Армии Спасения перед почтой и комиссионным магазином, в двухчасовые смены, шестнадцать часов в день. Облаченные в красные костюмы и накладные бороды, они так звонили в колокольчики, будто бы собрались взять золото по слюноотделению на Олимпиаде Павлова.
-
- Сообщения: 894
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
- Благодарил (а): 149 раз
- Поблагодарили: 478 раз
Christmas Kettles это не чайники.
СпойлерПоказать
The Christmas Kettle (also referred to as the Red Kettle due to its color) is The Salvation Army's most famous street campaign. It is most recognized during the Christmas season through its volunteers who stand outside of businesses and play or sing Christmas carols, or ring bells to inspire passersby to place donations of cash and checks inside the trademark red kettles.
«Красные ведёрки» (англ. red kettles, англ. Christmas kettles) — одна из самых известных уличных кампаний Армии спасения. Это наиболее узнаваемая кампания во время Рождественского сезона, когда волонтеры играют или поют колядки, звонят в ручные колокола, чтобы вдохновить прохожих сделать пожертвования наличными или чеками в стилизованные красные котелки (ведерки).
Картинка:
https://www.google.com/search?q=salvati ... 18&bih=708
«Красные ведёрки» (англ. red kettles, англ. Christmas kettles) — одна из самых известных уличных кампаний Армии спасения. Это наиболее узнаваемая кампания во время Рождественского сезона, когда волонтеры играют или поют колядки, звонят в ручные колокола, чтобы вдохновить прохожих сделать пожертвования наличными или чеками в стилизованные красные котелки (ведерки).
Картинка:
https://www.google.com/search?q=salvati ... 18&bih=708
-
- Сообщения: 1781
- Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
- Благодарил (а): 142 раза
- Поблагодарили: 275 раз
Milanya,
Спасибо, чайники как-то и не смутили даже, ибо Армия Спасения - вообще далекое, что-то. Вот так, вот не знать реалий бытовых.
Ну а по итогам, немножко лени, и вот уже чайники взамест котелков появляются. : )
Спасибо, чайники как-то и не смутили даже, ибо Армия Спасения - вообще далекое, что-то. Вот так, вот не знать реалий бытовых.
Ну а по итогам, немножко лени, и вот уже чайники взамест котелков появляются. : )
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Milanya и diggerzz, я не читала ваши посты, вот сижу пишу вслепую (спасибо за практику). Но не могли бы вы комменты прятать под спойлер -- ведь у нас договоренность была, что и переводы прячем, и комменты, пока все желающие поучаствовать не запостят свои варианты.
diggerzz, вам же уже прятали под спойлер ваш пост, что же вы опять нарушаете договоренности?
Как прятать под спойлер свое сообщение уже писали в ветке Практика перевода, когда переводили вторую часть. Напомню: когда пишете пост, посмотрите на последний знак над полем ввода: перечеркнутый глаз. Выделяете текст, что надо спрятать (левой кнопкой мыши щелкаете на первый знак и доводите мышью до конца, чтоб текст выделился), а потом жмете на перечеркнутый глаз. Выделенный текст окажется под спойлером.
diggerzz, вам же уже прятали под спойлер ваш пост, что же вы опять нарушаете договоренности?
Как прятать под спойлер свое сообщение уже писали в ветке Практика перевода, когда переводили вторую часть. Напомню: когда пишете пост, посмотрите на последний знак над полем ввода: перечеркнутый глаз. Выделяете текст, что надо спрятать (левой кнопкой мыши щелкаете на первый знак и доводите мышью до конца, чтоб текст выделился), а потом жмете на перечеркнутый глаз. Выделенный текст окажется под спойлером.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
My try.
СпойлерПоказать
Не то чтобы местные жители не настроились на рождественский лад, нет,-- две недели до и после Рождества хорошо пополняли городскую казну, изголодавшуюся по туристам с лета. Официантки стряхнули пыль с новогодних шапочек, пристегнули оленьи рожки и проверили наличие ручек в фартуке: не меньше 4-х! Персонал гостиниц приготовился к ярости туристов, которых некуда будет заселять,-- домохозяйки же убрали воняющие тальком освежители воздуха, заменив их на более уместные запахи хвои и корицы, а в единственном бутике Сосновой бухты навесили ярлычок "Рождественская распродажа" на уродливый свитер с оленьим орнаментом, повышая цену десятый год подряд. Лоси, Олени, Масоны, Ветераны зарубежных войн,-- кто, по сути, были старыми друзьями-собутыльниками,-- с головой ушли в подготовку к ежегодному рождественскому параду вдоль Кипарисовой. В этом году темой выбрали Любовь к Родине, возлежащей в кузове пикапа (главным образом потому, что у всех остались декорации после празднования 4 июля). Многие жители Сосновой бухты даже вызвались добровольцами в помощь Армии Спасения: разливать чай у почты или бюджетного магазина Трифти-Март 16 часов в день, меняясь каждые два часа. В красных костюмах, с приклеенными бородами, звонили они в колокольчики с неистовством собак Павлова.
-
- Сообщения: 894
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
- Благодарил (а): 149 раз
- Поблагодарили: 478 раз
Опять чай. Tea42, посмотрите, пожалуйста, мой пост под спойлером. Там нет перевода, а только объяснение, что такое Christmas Kettle, и чем он отличается от чайника.Tea42 пишет: ↑12 июн 2018, 01:02 My try.СпойлерПоказатьМногие жители Сосновой бухты даже вызвались добровольцами в помощь Армии Спасения: разливать чай у почты или бюджетного магазина Трифти-Март 16 часов в день, меняясь каждые два часа. В красных костюмах, с приклеенными бородами, звонили они в колокольчики с неистовством собак Павлова.
Последний раз редактировалось Aksamitka 12 июн 2018, 05:55, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Вариант перевода спрятан под спойлер.
Причина: Вариант перевода спрятан под спойлер.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Комментарии к комментариям:)
Меня подвело первым делом то, что я все забываю, что там тепло. Поэтому когда увидела про Армию Спасения и чайник на Рождество, то подумала про чай:) "для сугреву". Да-а, лоханулись мы с вами, а всего-то надо было погуглить.
Спасибо, Milanya!
СпойлерПоказать
diggerzz, Армию Спасения не знаете? Хмм. В России она тоже есть, это те, кто бомжей кормит, к примеру. На автобусе подъезжают к определенной точке, где их уже ждут жаждущие, кормят их, поят горячим.
Меня подвело первым делом то, что я все забываю, что там тепло. Поэтому когда увидела про Армию Спасения и чайник на Рождество, то подумала про чай:) "для сугреву". Да-а, лоханулись мы с вами, а всего-то надо было погуглить.
Спасибо, Milanya!
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Имелось в виду не смотреть на этом форуме под спойлеры, не пользоваться подсказками здесь или подсматривать в существующие переводы где-то еще в сети. Участвующий в переводе сам все должен сделать, используя все то, что переводчик использует: и словари, и гугл.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Если нет, то приглашаем всех желающих обсудить варианты перевода уже без спойлеров. Вскрываемся:)
Нагуглила (через vpn o_O) третий вариант, т.н. офиц.:
"Хотя не скажешь, будто местное население не прониклось рождественским духом. Две недели до и после Рождества означают желанный приток наличности в городскую казну, с лета изголодавшуюся по туристам. Каждая официантка смахивает пыль с колпака Санты и пристяжных оленьих рогов, а также проверяет, пишут ли все четыре авторучки на фартуке. Клерки в отелях набираются мужества ввиду избыточного бронирования, выявленного в последнюю минуту, а завхозы переключаются с обычного освежителя воздуха с гнилостным запахом детского талька на более праздничный гнилостный запах хвои и корицы. В магазине высокой моды Хвойной Бухты на свитер с оленями премерзкого вида вешают этикетку "Особая Праздничная Распродажа" и повышают цену уже десятый год подряд. "Лоси", "сохатые", масоны и Ветераны зарубежных войн - в основе своей одна и та же кучка старых пьянчуг - неистово разрабатывают план ежегодного рождественского парада по Кипарисовой улице: в этом году главной темой будет "Патриотизм не Свалит с Самосвала" (главным образом потому, что такова была тема их парада на Четвертое июля и у всех еще остались украшения). Многие хвойнобухтинцы даже вызвались добровольно занять места у котелков Армии спасения перед почтамтом и "Экономичным гипермаркетом" и сменять друг друга через каждые два часа, и так - по шестнадцать часов в день. В красных костюмах, с накладными бородами, они гремели колокольчиками, точно сражались за золотую косточку на Олимпиаде имени Павлова."
Нагуглила (через vpn o_O) третий вариант, т.н. офиц.:
"Хотя не скажешь, будто местное население не прониклось рождественским духом. Две недели до и после Рождества означают желанный приток наличности в городскую казну, с лета изголодавшуюся по туристам. Каждая официантка смахивает пыль с колпака Санты и пристяжных оленьих рогов, а также проверяет, пишут ли все четыре авторучки на фартуке. Клерки в отелях набираются мужества ввиду избыточного бронирования, выявленного в последнюю минуту, а завхозы переключаются с обычного освежителя воздуха с гнилостным запахом детского талька на более праздничный гнилостный запах хвои и корицы. В магазине высокой моды Хвойной Бухты на свитер с оленями премерзкого вида вешают этикетку "Особая Праздничная Распродажа" и повышают цену уже десятый год подряд. "Лоси", "сохатые", масоны и Ветераны зарубежных войн - в основе своей одна и та же кучка старых пьянчуг - неистово разрабатывают план ежегодного рождественского парада по Кипарисовой улице: в этом году главной темой будет "Патриотизм не Свалит с Самосвала" (главным образом потому, что такова была тема их парада на Четвертое июля и у всех еще остались украшения). Многие хвойнобухтинцы даже вызвались добровольно занять места у котелков Армии спасения перед почтамтом и "Экономичным гипермаркетом" и сменять друг друга через каждые два часа, и так - по шестнадцать часов в день. В красных костюмах, с накладными бородами, они гремели колокольчиками, точно сражались за золотую косточку на Олимпиаде имени Павлова."
- Yety
- Сообщения: 11194
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3380 раз
- Поблагодарили: 5397 раз
Перевод Ангела начался, кажется, отсюда:
LucieJames (The Stupidest Angel - части 1-2 практика перевода)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 64 Ответы
- 1403 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
05 июн 2019, 18:54
-
- 7 Ответы
- 605 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
08 мар 2020, 21:52
-
- 64 Ответы
- 2045 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
25 апр 2019, 01:43
-
- 16 Ответы
- 618 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
16 май 2019, 00:10
-
- 11 Ответы
- 697 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
27 мар 2020, 00:13
-
- 26 Ответы
- 1868 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
15 мар 2020, 08:31
-
- 18 Ответы
- 689 Просмотры
-
Последнее сообщение Zlatko_Berrin
21 авг 2019, 13:40